Saturday, March 17, 2012

Xin lỗi, tôi phải xoa gel cho anh.

"Và chú gấu đi ngang qua con cáo."
"Cáo nói..."
"Gấu, gấu, dừng lại đi."
"Có 1 con quái vật ở đằng trước."
Rồi rồi, đến giờ đi ngủ rồi.
Không, không,là quyển cuối cùng mờ.
Oh, mẹ đã nghĩ quyển cuối cùng...
...đã là quyển cuối cùng rồi.
Bọn chị sắp xong rồi.
Hai bác cháu hợp với nhau ghê ta,
và đây thì không thích thế.
Alô.
Này, Peter đây.
Chào.Có chuyện gì à?
Gì là gì?
Có gì không ổn à?
Không, sao thế, có chuyện gì với cô à?
Uh, chả có gì.
Tôi tưởng có vụ gì khẩn cấp chứ.
Không, chả có vụ gì khẩn cấp cả.
Sao nào?
Không có gì, thực ra tôi
muốn gọi cho Rachel.
Cô ấy có đó chứ?
Uh.
Thực ra có hơi khờ.
Tôi có thể gọi lại sao nếu mấy người...
...đang làm dở chuyện gì đó.
Không, không, nó ở ngay đây này.
Uh, Rach, của em này.
Peter đây.
Oh.
Chào.
Uh, anh còn nhớ hay anh đã quên thế?
Anh nghiêm túc đấy chứ?
Oh, cái gì thế?
Bác Liv, chúng ta tiếp tục được ko?
Ko,em...
Uh.
i>Em ko biết cái đó.
Được rồi,chờ chút nha.
Chờ em chút.
À ... ừ, "Nhưng tôi không thấy bất
kỳ con quái vật nào cả"...
... gấu nói.
"Rồi nó tiếp tục bước đi".
"Bởi vì nó không tin là
có con quái vật ở phía trước."
Bác Liv?
Sao con?
Quái vật không có thật, đúng không?
Không có, cháu yêu.
Chúng không có thật.
Camera giờ đen xì rồi.
Đi nào.
Chúng ta phải đi thôi.
Tớ bảo rồi,sao phải xoắn.
Chuông báo động đã bị vô hiệu hóa rồi.
Có thể còn 1 hệ thống dự phòng.
Không đâu.
Tớ đã kiểm tra mọi chốt an ninh.
Sao cậu không làm nốt cái này đi?
Tớ muốn xem cái gì đằng sau cánh cửa.
Đi nào, Jonathan.
Chúng ta phải rời khỏi đây thôi.
Chờ chút đã.
Dừng tay lại!
Ông phải bị bắt vì những gì đã làm.
Bọn tôi sẽ thả chúng đi.
 Tất cả bọn chúng.
Những con thú này xứng đáng nhận được thứ tốt hơn.
Nếu là ông ông có thích...
... bị nhốt trong chuồng
và bị tra tấn không?
Thật xấu hổ cho những gì ông đã làm.
Đó là những tạo vật sống
 và ông giết chúng.
Ông là đồ sát nhân.
Nói với tôi là cậu chưa mở cánh cửa đó.
Rồi, ông đoán đúng đấy.
Ra ngay. Mau!
Tất cả các người rời khỏi đây mau!
Ông phải bị bắt.
Thí nghiệm trên động vật là 1 tội ác.
Ai đó bắt cô ta câm miệng đi!
Chạy nào!
Chạy nào!
Nhanh nào.
Chạy mau! Đi!
Chạy chạy.
Nhanh nào.
Jonathan!
Chạy đi.
Nhanh, chạy!
Đó là cái quái gì thế?
Thứ đó, cái thứ đã tóm lấy cậu ấy.
- Tớ đang điên đây.
- Chúng ta phải rời khỏi đây.
Chúng ta làm gì đây?
Gọi cảnh sát nhé?
Chúng ta không thể bỏ Jonathan,
chúng ta phải quay lại.
Không, không, không.
Trời ơi, thật điên rồ, điên rồ quá đi.
Cái gì thế?
Tớ không biết!
Tớ không thấy!
Chris?
Cái gì vậy?
Các bạn đang theo dõi bộ phim Fringe do
NIZ | Pacific | hoanglong | Zwee (Subteam GVN) thực hiện.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Tập 16 - Unleashed
Trans: Pacific
Edit: NIZ
Subteam gamevn.com
Một kem, một đường.
Cám ơn Peter.
Peter, không!
Walter, phải biết chia sẻ chứ.
Cái đó không phải để ăn.
Con phá hư nó rồi
Trứng rán mà.
Không phải trứng rán!
Úi giời...
Ugh!
Walter, tại sao lại có 1 cái
tai trong món trứng rán?
Đó là 1 thí nghiệm.
Một vườn ươm giàu protein.
Nó đang lớn lên.
Lớn lên?
Tuyệt thật đấy.
Không, không tuyệt chút nào.
Con vừa phá hỏng nó rồi.
Và con có thể chết nếu ăn nó.
- Alô?
- Thật sao?
- Được rồi.
- Ông biết đấy...
...có thể trong tương lai...
...ông nên làm cho tôi 1 việc bằng cách...
...đặt 1 cái cảnh báo để tôi không nhầm
lẫn giữa mấy thứ đồ chơi độc hại của ông...
...với bữa sáng.
Có thể con nên tự làm lấy bữa sáng cho mình...
...và không được câu trộm của ta.
Bố già ơi, việc đó khó đấy.
Có nhớ hôm qua không, khi tôi
gần như đã rửa cái mặt mình...
...trong 1 chậu đầy axit?
Hoặc là 3 ngày trước...
...khi ông treo Gene lên cái
tấm thu năng lượng mặt trời...
...và tôi tí thì bị điện giật chết.
Đây là 1 phòng thí nghiệm.
<I>Con mới là 1 người phải cẩn thận.
Ta tin rằng con còn nhìn cả
 2 bên khi băng qua đường.
Ừ, nhưng chuyện sẽ khác nếu tôi không thế...
Khi đó tôi sẽ là thằng bị cán dẹp lép.
Ông, Walter, ông sống trong 1 cộng đồng...
...cùng nhiều người khác.
Này!
- Cái gì?!
- Cái gì?!
Là Olivia.
Cảnh sát địa phương đã
tìm thấy 1 chiếc couple vài giờ trước.
Có 3 xác chết bên trong: 2 nam, 1 nữ.
Lý do dẫn đến cái chết?
Hình như là bị tấn công bởi 1 con thú...
...nhưng người của Coroner
chưa bao giờ thấy thứ gì như thế.
Bất cứ cái gì đã làm chuyện này...
...đều ko phải là 1 loại động vật
quen thuộc ở đây.
À,cho dù nơi nó sống là đâu...
...thì tôi chả muốn sống ở đó.
Oh, thú vị đây.
Người khác thì gọi là tởm đấy.
Bất cứ thứ gì làm chuyện này hẳn phải
có những móng vuốt cực lớn...
...giống như là của 1 con gấu...
...hoặc 1 con mèo to.
Cứ như là có 1 lưỡi giáo gắn trên
 tay, hình chữ V.
To quá cỡ so với những loài vật ấy.
Hình dáng lại gần như 1 con đại bàng.
Tất nhiên là to, to hơn nhiều.
Này, chúng ta đang tìm 1 con chim to.
Đừng có nhảm thế chứ.
Có lẽ là 1 con thằn lằn ngón cánh.
Bên bằng chứng có chứng minh thư của họ ko?
Um, không.
Anh nghĩ họ không có mang theo thứ gì đâu.
Có lẽ đây là lý do.
Đó là súng mở khóa hiệu Brockhage.
Dùng khá đấy.
Có hơi cồng kềnh so với tiêu chuẩn của tôi nhưng...
Trông như đám trẻ này đã lén lấy xe đi chơi.
Mmm, thứ này ngon vật.
Ông lấy nó ở đâu thế?
Trong xe, còn nguyên chưa ai ăn.
Có chuyện gì với ông thế?
Oh, tha lỗi cho con trai ta.
Cả ngày hôm nay nó đã
không bình thường rồi.
Tôi chỉ cho là...
"Không được ăn tang vật"...
...mà không nói gì cả.
Đâu có ăn thua gì trong trường hợp này.
Ta đảm bảo với con đấy.
Có 4 người trong nhóm này.
Chúng ta thiếu 1 cái xác.
Ta đã tìm kiếm trong rừng chưa?
Chúng ta có cử 1 đơn vị chó nghiệp
vụ lùng sục trong khu vực.
Không bới lên thêm được bất kỳ cái xác nào.
Ừm, có thể 1 trong số họ đã
bỏ chạy và vẫn còn sống.
Nếu như vậy,họ có thể trả lời
được nhiều câu hỏi đây.
Tôi sẽ đi kiểm tra tại bệnh viện địa phương...
...xem liệu có phòng cấp cứu nào...
... có trường hợp bị thú tấn công hay không.
Mấy thứ vớ vẩn này đến từ Junkie Genie's.
Đó là 1 chỗ đồ ăn nhanh của M.I.T.
(MIT: Học viện Công Nghệ Massachusetts )
Đồ ăn như kít.
Nhưng được cái rẻ và mở trễ.
Thế nên lúc nào
cũng kín sinh viên.
Tôi nghĩ cậu đã giả mạo bằng
cấp của mình từ MIT rồi chứ.
Đúng đấy, Peter...
Tại sao lại dính dáng đến mấy thứ...
...mà con chỉ có thể bịa ra chứ?
Tôi có ở đó vài đêm.
Có lẽ chúng ta nên thông qua
cơ sở dữ liệu của sinh viên...
...và xem liệu có thể nhận dạng
được bất kỳ nạn nhân nào không.
- Chào.
- Chào.
Tôi biết Chris Hawkins sống ở đây.
Olivia Dunham, FBI.
À,ờ, Chris không có nhà.
Tôi biết...
Nhưng có phiền không nếu tôi hỏi cậu vài câu?
Tôi là Carl.
Và không, không phiền đâu.
Mời vào.
Cám ơn.
Oh,ah, uh, đó không phải của tôi.
Có thằng nào đấy bỏ lại ấy mà.
Tôi có thể lấy gì cho cô không?
Nước cam?
Kẹo?
Quần dài thì sao?
À, cái này thì tôi làm được.
Vậy cậu thân với Chris thế nào?
Oh, cô biết đấy.
À.
Kiểu như, "Ê,hồi này sao mày?"
"Bình thường, sao cũng được."
"Tối ăn gì nhở?"
Vớ vẩn ấy mà.
Sao thế, có phải cậu ấy gặp rắc rối gì không?
Tôi không được phép nói.
Oh, không, không, không.
Chỉ là cậu ấy không phải loại người...
...cô biết đấy,
loại thường gặp rắc rối với FBI.
Sao cậu lại nói thế.
Cậu ấy lúc nào cũng làm mấy cái
băng-rôn,đi đến mấy cái hội.
Cô biết đấy,chính trị.
Cụ thể là cái gì?
Thực sự chỉ có 1 thứ thôi.
Uh, "Động vật muôn năm",
tôi nghĩ hội đó tên như vậy.
Không, không, không.
Động vật là số 1.
Cậu ta là 1 người hoạt động
vì động vật?
Vâng, rõ ràng rồi.
Cậu ấy cứu bất kì con gì có mỏ hay móng vuốt.
Ọe.
Cái thứ tóm lấy cậu ta có mấy cái
móng vuốt khá kinh tởm đấy.
Và những cái răng nanh khá lớn.
Đó là gì?
Mấy cái lổ từ răng nanh...
...khá giống như của loài rắn vipe.
Vậy thứ này có móng vuốt của sư tử...
...và răng nanh của rắn à?
Nó nhắc ta nhớ về 1 người phụ nữ
mà ta đã gặp ngày trước ở Cleveland.
Walter, mấy cái lỗ này sâu hơn 4 inch đó.
(~ 9,2 cm)
Và suy ra con rắn này phải dài 8 feet.
(~ 2,4 mét)
Tên cô ta là Harriet gì gì đó.
Mọi thứ sao rồi?
Chà, hình như cô phải đi tìm...
...1 con sư tử rắn tên Harriet.
Thế cô có tìm được gì ở M.I.T không?
Có,tất cả các nạn nhân đều là
những người hoạt động vì đồng vật...
...cho 1 nhóm gọi là "Động vật là số 1".
Vậy cô nghĩ rằng họ đã đột
nhập vào phòng thí nghiệm...
...đang thí nghiệm trên mấy con thú à?
Và giải phóng cho chúng...
...điều giải thích về các đồ trộm cắp...
...và thiếu chứng minh thư.
Đúng thế...
...nhưng nó đâu có giải thích cách mà cái thứ gì đó...
...xé toạc cửa xe của đám người này,
...và giết chết tất cả.
Walter, ông có ý kiến nào về loại thú...
...đã ở trong phòng thí nghiệm
có thể làm chuyện này không?
Ừm, qua việc xem xét các vết thương...
...ta có khoảng 2 hay 3 ý kiến khác nhau.
Đúng vậy,1 đám tạp nham trong phòng thí
nghiệm động vật đã thoát ra cùng nhau...
...và quyết định trả thù loài người.
Astrid, chúng ta phải tìm
kiếm ở các phòng thí nghiệm...
...trong khu vực có liên quan tới động vật
 để điều tra về những con thú và...
Xem liệu có bất kỳ con nào trong số
chúng bị thông báo xổng chuồng hay ko.
Yep, tôi làm ngay đây.
Cám ơn.
Oh, không.
Đây là đơn vị 81.
Chúng tôi chịu trách nhiệm vụ...
...báo trông thấy quái vật trên đường 30.
Rõ rồi, 81.
Luôn là quái vật.
Nó hẳn phải là 1 bà chủ nhà của 1 con gấu trúc Mỹ.
Cậu có nghe thấy không?
Có bất kỳ manh mối nào
về nạn nhân thứ 4 không?
Không.
Sao nào?
Không có gì.
Anh đã gọi Rachel tối qua.
- Có thứ gì quan trọng à?
- Hầu như không.
Cô có biết bài có đọan
"If you like pina coladas" không?
Chúng tôi cố nhớ ra tên bài đó.
Hóa ra bài đó tên Escape.
Vậy giờ 2 người là bạn à?
Điều đó có phiền cô không?
Không.
Chào, Charlie, gì thế?
Oh, cám ơn trời phật.
Astrid, Charlie vừa gọi.
Hội kiểm soát Động vật nhận được 1 cuộc gọi từ...
...1 người phụ nữ ở Newton, bà ta khai là...
...suýt đâm phải 1 con quái vật tại đường 30.
Nên tôi đi gặp Charlie ở đấy.
Gọi tôi nếu tìm thấy gì nhé?
- Chắc rồi.
- Cám ơn.
Olivia.
Cẩn thận nhé.
Cám ơn Walter.
Tất cả chuyện này là sao?
Không có gì.
Chỉ muốn cô ấy an toàn.
Chào?
Đây là Francis.
Tôi cần cứu thương và đội
hỗ trợ đến ngay chỗ tôi.
Charlie?
Charlie?
Charlie.
Có tệ lắm ko?
Anh không biết.
Uh...
Anh ổn mà.
Đó là cái gì?
To lắm.
Đó là cái quái gì?
Đặt cái vòi ở đây, làm ơn.
Nào, làm ơn, trong đây.
Tuyệt lắm.
Cám ơn.
Cám ơn rất nhiều.
Mật vụ, tôi khuyên anh nên đến
bệnh viện để kiểm tra vết thương đó.
Không, cám ơn.
Không cần thiết lắm.
Mật vụ Francis.
Tôi... tôi bảo anh đã bị con thú đó tấn công.
- Cảm giác thế nào?
- Đau lắm.
Không, ý tôi là lớp da của con thú.
Có phải nó nhám, giống như
da 1 con tê giác phải không?
Tôi không có cảm giác về con tê giác nào cả.
Nhưng... uh...
Nó giống như giấy ráp vậy.
Và phần bụng hậu...
...cái đuôi...
...giống bọ cạp?
Tôi không nhìn rõ lắm.
Nó cứ liên tục tấn công tôi.
Có lẽ cậu đã, chỉ là cậu
không thể nhớ được.
Chấn thương nó khiến thế đấy,
tôi có thể thôi miên cậu...
Walter, tôi nghĩ giờ như thế là đủ rồi.
Nhưng nó sẽ rất hữu ích...
... để xác định các đặc điểm.
Ông ổn chứ?
Nắm được gì rồi à?
Thuốc an thần à?
Không,từ thứ 5 đến giờ ta chưa uống, không.
Walter, tại sao ông không nói ra
 những suy nghĩ của mình?
Ta tin rằng chúng ta có lẽ đang tiếp xúc...
...với 1 loài biến đổi gien.
Mà đó là thứ gì?
Đó là 1 con vật được tạo ra.
Um,các bộ phận được tạo từ các gen...
...của nhiều loài.
Tốt nhất trong những thứ tốt nhất,
là nó đấy.
Ý ông là...
...đó là sinh vật do con người tạo ra.
Đã gia tốc từ học thuyết Darwin.
Có thể thế sao?
Theo lý thuyết thì có thể.
Mặc dù có 1 thứ cần sáng tỏ...
...có nhiều vấn đề: ...
...các loài không tương thích,
...loại trừ lẫn nhau.
Tương tự như cơ thể 1 số người...
...ko nhận cơ quan của người hiến.
Và đó là lý do cho chuyện này.
Sự pha trộn của rất nhiều loài
để tạo ra 1 con franken-rhino...
...là trái với lẽ tự nhiên.
Và thực sự đó là 1 ý tưởng tồi tệ.
- Dunham.
- Chào, là tôi.
Charlie ổn chứ?
Ừ, anh ấy ổn.
Cám ơn chúa.
Rồi ... um... cô muốn tôi tìm
kiếm mấy phòng thí nghiệm...
...có thể là nơi nhốt mấy con thú
gần với hiện trường vụ án nhất.
Và?
Giúp được gì cho cô đây, mật vụ Dunham?
Tiến sĩ Swift?
Ông có thể bắt đầu bằng cách nói
cho tôi về loại công việc mà...
...ông làm tại trung tâm nghiên cứu Swift.
Ừm, chúng tôi được sự ủy nhiệm...
...từ các công ty dược và mỹ phẩm...
...để kiểm tra sản phẩm của họ.
Uh, để đảm bảo chúng an toàn tuyệt đối...
...trước khi đến tay người tiêu dùng.
Oh, vậy kiểm tra chúng trên động vật trước à?
Thật không may nhưng đó là bước cần thiết.
Cô biết đấy, sẽ tốt hơn nếu có 1 con thú...
...trải qua việc dị ứng...
...với 1 loại nước hoa nào đó,
còn hơn là để đến lúc cô phải chịu việc đó.
Uh, tiến sĩ Swift...
...ông có biết tin 1 nhóm
sinh viên trường đại học...
...vừa bị tấn công và giết chết
gần nhà máy này tối qua không?
Tấn công à?
Bởi ai?
Đó là điều chúng tôi đang cố xác minh.
Chúng tôi tin rằng những sinh viên đó có thể đã bị...
Ông ổn chứ?
Um, không, thật đấy.
Chúng tôi đang chậm tiến độ 3 ngày rồi.
Uh,thứ lỗi nếu như tôi hơi thiếu nhạy cảm...
...nhưng chuyện đó có liên quan
gì tới tôi và phòng thí nghiệm này?
Chúng tôi tin rằng họ là
những người hoạt động vì động vật.
Nhóm người đó đã bị giết sau khi họ đột nhập...
...và giải phóng các con thú từ 1 nhà kho...
...khá giống ở đây.
Vậy ý cô là 1 con vật trong phòng thí
nghiệm phải chịu trách nhiệm?
Ừm, có thể đó là 1 thứ liên quan
đến biến đổi gen?
Ông có làm bất cứ loại công
việc nào như thế ở đây không?
Không có, mật vụ Dunham.
Tôi đã nói là chúng tôi chỉ kiểm tra sản phẩm.
Và hơn nữa là không có con nào bị xổng mất.
Đang dọn dẹp gì à?
Oh, hàng trăm con thú...
....vào và ra chỗ này hàng tuần.
Tôi chắc là cô có thể hình dung ra...
...việc dọn dẹp là không bao giờ hết.
Có phiền nếu tôi xem chút không?
Uh, tôi không muốn là người chủ thô lỗ...
...nhưng trừ khi cô thật sự có giấy phép.
Xin hiểu cho, chúng tôi có những
vụ giao dịch bí mật hàng tỉ đô...
...và tôi có trách nhiệm phải tôn trọng...
...sự bí mật của khách hàng.
Không, hmm?
Làm...làm thế nào để chúng ta hoàn thành nó?
Chờ đã, mẹ kiếp!
Làm thế nào mà tao tập trung...
...khi mà mày cứ chạy lăng xăng thế?
Walter,ông đang nói tôi đấy à?
Không, chỉ là suy nghĩ thành tiếng.
- Chào.
- Chào.
Walter.
Walter, tôi cần ông nói cho tôi biết...
....chính xác ông cần những gì
để lai tạo gen.
Giống như các thiết bị chuyên dụng...
...để tôi có thể nhận ra nếu
Robert Swift có mua bất cứ cái gì như thế.
Tôi cần chút Natri cacbonat...
(Na2Co3).
...và 1 căn nhà ở miền quê.
Nơi chỉ có mình ta và suy nghĩ của mình.
Chút nhạc Mahler cho đêm khuya.
Và thời gian.
Rất nhiều thời gian.
Tôi biết, cứ như ông ta là
người hành tinh khác.
Cô đã thấy mà,ông ta cứ như thế suốt ngày.
Anh làm ông ấy tập trung được ko?
Làm Walter tập trung
ngay cả những lúc thích hợp nhất...
...cũng còn tùy mức độ.
- Được rồi, tốt thôi.
- Cám ơn.
Này, Walter, tôi cần ông quay trở lại...
...Trái Đất trong 1 lúc...
...và tập trung vào những thứ
 không phải về ông.
Peter...
Ta e là nó có liên quan đến ta.
Về công việc của ta.
Ta đã tìm thấy cái này trong số
những hồ sơ cũ của mình.
Là gì thế Walter?
Olivia.
Có phải đó là thứ này ko?
Không.
Nhưng ta sợ rằng nó quá quen thuộc.
Ông lấy nó ở đâu thế?
Ta đã cố tạo ra nó, 20 năm trước.
Ông nói rằng ông đã tạo ra nó à?
Không phải là con này.
Thí nghiệm của ta đã thất bại.
Ông đã biết.
Ông đã biết rõ.
Ông biết rằng nó có liên quan
đến công việc của ông...
...và ông biết rằng ông có thông
tin để giúp chúng tôi...
...nhưng ông lại giữ nó cho riêng mình.
Sinh vật của ta không sống sót.
Có ai đó đã hoàn tất công việc của ta.
Ai hả Walter?
Ai có thể hoàn thành nó?
Dự án di truyền học Kelvin.
Bọn ta đã làm việc bí mật cho quân đội Mỹ.
- Tôi cần 1 cái tên, Walter.
- Này mọi người...
Ông có nhớ bất kỳ ai đặc biệt không?
- Không.
- Mọi người.
Cái xác này đang động đậy.
Cái gì?
Họ vẫn còn sống.
Nhanh, mở kéo ra.
Coi chừng họ ngộp thở đó.
- Ôi, dòi!
- Không, không phải dòi.
Ấu trùng của con vật đó.
Ý ông là quái vật con à?
Ừ.
Chúng ta phải gom chúng lại.
Peter,đĩa Petri.
Lấy thêm cái xô nữa.
Tôi phát bệnh mất.
Walter, sao chuyện này lại có thể như vậy?
Mũi chích.
Nó chắc hẳn phải mang theo trứng.
Nó đã chuyển chúng...
...tới 1 lò ấp trứng thích hợp.
Sao, ý ông là nó gieo trứng..
...khi chích vào người à?
Ừ, hấp dẫn thật.
Chúa ơi,Charlie.
Cho đến nay đã có 3 cú điện báo...
...ở khu vực Greater Boston...
Hai ở Medford và 1 ở Arlington.
Hãy thông báo cho chính quyền nếu các bạn
thấy nó hoặc bất kỳ con thú hoang nào...
...đừng cố đương đầu với nó.
Anh nghe chưa?
Hình như có con sư tử núi
nào đó bị xổng chuồng.
Sư tử núi?
Ừ,ở Boston.
Lấy sử tử núi ở đâu ra ở cái đất Boston?
Có thể nó xổng ra từ sở thú.
Chà,em nghi ngờ cái đó...
...là 1 cách khác họ nói thế thôi.
Sư tử núi...
...hay còn được gọi là báo cougar
hay báo sư tử...
...được tìm thấy nhiều nhất...
Em yêu, đó là lý do em cưới anh mà.
- Có khả năng...
Tại sao?
Để anh có thể bảo vệ em...
...khỏi tất cả những thứ đáng sợ ngoài kia.
Và ... uh... ai sẽ bảo vệ anh?
Anh nói em rồi, đó chỉ là 1 vết xước.
Của 1 thằng đểu...
Chai vỡ ấy mà.
Ohh.
Không có thứ gì anh không xử
lý được trước đây hàng tá lần.
Ai thế?
- Liv.
- Charlie, chào.
Chuyện gì?
- Uh...
- Em ổn chứ?
Uh, Charlie, um...
Nhưng có lẽ anh thì không.
Gel dẫn sóng siêu âm.
Trì hoãn đủ rồi.
Chính xác thì chúng ta đang tìm thứ gì?
Ta tin rằng vết chích trên người cậu...
...có thể đã mang phôi
thai của sinh vật đó.
Ta nghĩ đây là lý do mà
nó không ăn thịt cậu.
Tôi nghĩ là anh đang
mang dòng giống của nó.
Ông đang cố nói với tôi
rằng tôi mang thai hả?
Hy vọng là không.
- Vậy?
- Phóng to lên 10 lần.
Có phải đó...
Ta e là thế.
Một phần nhỏ của vận may.
Ít ra, sinh vật này không xử bạn tình...
...theo cách truyền thống.
Cám ơn vì điều đó, Walter.
Thật là ân cần đối với người bệnh.
Vậy bây giờ chúng ta làm gì?
Ta không biết.
Ta không thể đơn giản
chỉ là loại bỏ chúng.
Nó đã lan khắp cơ thể cậu ta.
Chờ tôi 1 tí.
 Astrid.
Walter.
Walter,bình tĩnh.
Liv, uh, nạn nhân khác.
Chính xác thì những thứ này
được sinh ra thế nào?
Nó không quan trọng...
...bởi vì ta sẽ ko để mọi chuyện
đến mức đó.
Walter,có...
...vài chuyện mà ông có thể làm.
Được chứ?
Này, nhìn tôi đi, lúc này ông
không thể bỏ cuộc.
Chúng ta không thể để anh ta chết.
Con ko nghĩ ta biết sao, Peter?
Nghĩ đi, mẹ kiếp.
Mật vụ Farnsworth...
...rút ra 25 mm lít máu.
Peter, lấy cho ta 1 ít Clorua.
Ông sẽ làm gì?
Đầu độc chúng.
Cái này sẽ hơi đau 1 chút.
Cẩn thận, Peter,độc tính cao lắm đấy.
Nếu thứ này không có tác dụng...
...thì tôi có bao nhiêu thời gian?
Nạn nhân cuối cùng...
...bọn em đã thấy bị 24 giờ sau khi...
...bị chích.
Uh.
Vậy chúng ta có khoảng 16 tiếng.
Cẩn thận.
Rồi, lấy đồ chơi của con ra đi.
Alô?
Này, Catherine...
Woah, woah, từ từ, con yêu.
Cẩn thận.
Này, ừ, xin lỗi.
Oh, căn nhà.
Yeah, hôm qua bọn tớ đã xem rồi.
Oh. Tuyệt vời lắm.
Tôi đã gọi cô mấy lần.
Đây là thứ mà tôi có thể yêu cầu quân đội...
...tiết lộ về dự án di truyền học Kelvin.
...cùng với tiến sĩ Bishop và William Bell.
Tất cả bọn họ giờ làm trong lĩnh vực tư nhân.
Không ai làm việc trong lĩnh vực
phát sinh sinh học, đó là những gì tôi biết được.
Còn Robert Swift?
Không có liên quan.
Tôi đã xem qua hồ sơ những người mất tích...
...cả tá lần.
Không có gì ở các bệnh viện địa phương cả.
Cô vẫn nghĩ rằng đó là người
 thứ tư à.
Và nếu họ ở ngoài đó,thụ thai...
...thì ai biết được có thêm bao nhiêu...
...những thứ giống thế kia nữa.
Tuy nhiên có lẽ thế, lúc này chúng
ta có vài vấn đề cần phải lắng nghe.
Có thêm phát hiện gì ko?
Không có gì trong khoảng 10 tiếng gần đây.
Có thể nó đi rồi.
Có thể nó chạy ra sông...
...hoặc chết vì thiếu thức ăn.
Mật vụ Dunham, Peter Bishop ở dây số 6.
- Chào.
- Tin xấu.
Chất độc đã giết 1 ít ấu trùng...
...nhưng máu của Charlie cũng bị nhiễm độc.
Anh đã nói chuyện với Charlie chưa?
Rồi.
Anh ta đang đưa ra 1 bộ mặt dũng cảm...
...nhưng e là anh ta không ổn lắm.
Huyết áp anh ta giảm.
Thận thì suy nhược.
Tôi không hiểu.
Có vẻ Walter nghĩ rằng ấu trùng...
...hoạt động giống như ký sinh.
Sống nhờ dinh dưỡng trên vật chủ.
Nên chúng sẽ giết anh ấy để có thể phát triển.
Nói với cô ấy, Peter, về máu?
Máu gì?
Walter có 1 lý thuyết.
Ông ấy nghĩ rằng có cách để lừa lũ ấu trùng...
...tự hủy hoại bản thân.
Chúng ta làm thế bằng cách nào?
Ừm, chúng ta phải truyền cho Charlie...
...máu của cái giống đó.
Máu của con mẹ sẽ trộn lẫn với máu
trong chính cơ thể anh ấy.
Bằng cách đó, có thể lũ ấu trùng nghĩ rằng...
...anh ấy là 1 trong số chúng và ngưng ăn.
Để chúng chết vì đói.
Nghe có vẻ điên rồ, tôi biết.
Nhưng có vẻ ông ấy nghĩ nó sẽ hiệu quả.
Được rồi, vậy đó là cách chúng ta sẽ làm.
Chào.
Sao nào?
Chúng ta cần tìm con vật đó.
Có 3 phòng ngủ...
...nên nếu bọn tớ muốn có thêm em bé...
...thì cũng chả sao.
Oh, và, uh...
Phần tuyệt nhất là...
...có 1 cái sân đã lắm.
Thậm chí còn có cả nhà cây cho Tuck.
Catherine,tớ gọi lại sau nhé.
Tuck!
Tuck, ra khỏi đó đi con.
Tuck!
Tucker!
Medford, Waltham, Newton,
...và báo cáo chưa được
xác nhận về 1 con rắn khổng lồ...
...bên ngoài Watertown.
Cô đang nghĩ gì thế?
Không hợp lý gì cả.
Ý tôi là, cái thứ to lớn này...
Tại sao lại không có nhiều người trông thấy?
Đây chỉ là 1 liều giảm đau nhẹ.
Nó có thể khiến cậu cảm thấy dễ chịu hơn.
Cám ơn.
Đừng khách sáo.
Xin lỗi vì chuyện xảy ra với cậu.
Đó không phải lỗi của ông.
Họ đã không nói với cậu.
Nói với tôi cái gì?
Con vật đó...
Nó đến từ đâu.
Astrid, tôi cần sơ đồ các cống nước...
...của khu vực E-3 và F-5.
Có manh mối gì à?
Uh, tôi nghĩ nó bò dưới lòng đất.
Của chị đây.
Cám ơn.
Nhìn đây này.
Tất cả các nơi phát hiện đều gần
cống thoát nước mưa chính.
Và mỗi trong số chúng đều đủ lớn...
...để chứa con vật này.
Như thế hợp lý đấy.
Nếu nó có 1 phần của con hổ,
 nó sẽ chọn bóng tối.
Một phần của con trăn,
 nó sẽ tìm nước.
Nên có lẽ nó chỉ có bò lên mặt đất để ăn...
...hoặc tìm bạn tình.
Cái gì?
Nó bò dưới ống nước...
...rồi sau đó chúng ta chỉ có con số 0.
Nó có thể ở bất cứ đâu.
Walter, ổn mà.
Chúng ta đã có tiến triển.
Không.
Không ổn tí nào.
Cô đi mà nói với mật vụ Francis là ổn đi.
Tôi sẻ nói chuyện với anh ấy.
- Ahh.Uhh.
- Bám chặt, bám chặt lấy.
- Giữ anh ấy nằm xuống, giữ nằm xuống.
- Uhh.
Charlie.
Lật áo anh ta lên.
Chúng đang lớn lên.
Khi nào?
Thế anh có bất kỳ bản tường
trình của nhân chứng không?
Được rồi, ừ, có thể gửi cho chúng tôi...
...ngay khi nhận được không?
Cám ơn.
Lại thêm 1 phát hiện à?
Ừ, lần này ở công viên...
...ngoài Hawthorne,
...không có chỗ nào gần mấy khu này.
Nên đó là việc không thể đoán trước.
Không, thứ này có thể xuất hiện bất
kỳ lúc nào, bất kỳ đâu...
...và chúng ta thì chẳng biết gì.
Xin chào.
Mật vụ Dunham.
Chào, đây là Carl Bussler từ M.I.T.
Uh, tôi có thể giúp gì cho cậu, Carl?
Uh,cô bảo là gọi cho cô nếu có bất kỳ vấn đề gì...
...và tôi nghĩ có lẽ tôi có đấy.
Đó là gì?
Uh, là thằng nhóc Jonathan...
...đã không lên lớp trong mấy ngày vừa qua.
Và tôi không biết liệu nó có bầu
bạn với Chris hay sao đó...
...nhưng cậu ta cũng tham gia
cái hội động vật đấy.
Dù sao, cũng không ai thấy cậu ấy.
Được rồi, tôi sẽ kiểm tra sau.
Họ cậu ta là gì nhỉ?
Uh, Swift.
Jonathan Swift.
Thưa cô.
Cô không thể đi vào đó.
Mật vụ Dunham.
Ông đã nói dối tôi.
Tôi đã sao?
Ông đã cản trở tiến trình của
...về cái chết của 5 người.
Có thể cho chúng tôi vài phút không?
Tiến sĩ Swift, ông đã không nói với tôi...
...về việc con trai ông Jonathan học tại M.I.T.
Tôi không chắc rằng nó có liên quan.
Ba bạn cùng lớp của cậu ấy
đã bị xé toạc cả người ra...
...và cũng từ đêm đó,cậu ta đã biến mất.
Tôi có thể nói rằng việc đó
có liên quan rất nhiều đấy.
Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra...
...nhưng con tôi không có dính líu đến.
Lần cuối ông nói chuyện
với Jonathan là khi nào?
Vài ngày trước.
Nó rất bận tại trường.
Ừ, tôi biết.
Các hoạt động xã hội.
"Động vật là số 1".
Cậu ta cũng không tin vào công việc...
...mà ông làm ở đây phải không?
Tôi thật sự không thể nói.
Nó dẫn đến chuyện gì hả mật vụ Dunham?
Đúng, có 1 lý do.
Tôi tin rằng cậu ta đã tìm ra gì đó
về việc nghiên cứu của ông.
Đó là phòng thí nghiệm mà
ông dùng để thí nghiệm trên động vật...
...và cậu ta cùng với bạn của mình đã
đột nhập vào đây 2 đêm trước.
Nhưng thứ cậu ta ko biết...
...là những gì ông làm còn hơn
cả việc thí nghiệm trên động vật.
Ông đã tạo ra chúng, những
giống lai tạo nguy hiểm.
Chúng ta xong rồi.
Nếu có thêm bất kỳ câu hỏi nào nữa...
...xin mời thông qua luật sư của tôi.
Tiến sĩ Swift, thứ này đã giết 5 người...
...và đã nhiễm vào 1 trong
những mật vụ của chúng tôi.
Như cách chúng tôi nói, con cái của nó...
...đang phát triển bên trong anh ta,
đang giết dần anh ta.
Ông có thật sự muốn anh ấy
chết vì lương tâm của ông không?
Lúc này con trai ông đang ở ngoài đó,
có thể bị thương, cũng có thể bị nhiễm...
...và tôi có thể giúp.
Nhưng ông cũng cần phải giúp tôi.
Nó ko có giết 5 người.
Xin lỗi?
Alô.
Này, Swift đã nhận tội.
Hắn ta đã thừa nhận cái giống lai đó
đến từ phòng thí nghiệm của mình.
Hình như hắn ta đang cộng tác...
...với 1 nhà di truyền học tên là
Cameron Degelmann.
Oh.Gã này đâu rồi?
Uh, chết rồi.
Ông ta đã ở phòng thí nghiệm
cùng với con trai của Swift...
...khi các sinh viên giải phóng con vật đó ra.
Vậy mối liên hệ với dự án
di truyền học Kelvin là gì?
Chà, đó là 1 phần thú vị khác.
Cô có bút chứ?
Tin tốt, đó là Olivia.
Swift đã nhận tội.
HÌnh như, con quái vật này không có gì...
...liên quan với công việc của ông, Walter.
Cái gì?
Ừm, Swift đã làm việc cùng 1 nhà di truyền học.
Trong nhiều năm, ông ta theo đuổi công việc này...
...1 gã tên Cameron Degelmann.
Degelmann, tất nhiên rồi.
Whoa, whoa, Degelmann là ai?
Người tiên phong trong việc lai ghép.
Khá là có tương lai.
Thật ra, đó là công việc của ông ta...
...đó đã là nguồn cảm hứng đầu tiên dẫn đến
nghiên cứu của ta.
Và thậm chí nó chưa bao giờ
khiến ông nghĩ...
...rằng ông ta có liên quan?
Ông ta có 1 gương mặt dễ quên.
Và thêm 1 dãy tin tốt nữa đây...
Olivia cũng đã có tên các con vật...
...có trong con vật lai này.
Oh, oh, tiếp đi.
Uh, Heloderma suspectum.
Ừ,1 loại thằn lằn dữ tợn ở Bắc Mỹ.
Nó cũng được gọi là "quái vật Gila".
Megarhyssa macrurus.
Ong ký sinh.
Thú vị đấy.
Desmodus rotundus và...
Chờ đã, có phải cô đã nói là
Desmodus rotundus?
Ừ. Sao nào.Đó là gì?
Đó là tên 1 loại dơi.
Oh, tất nhiên.
Tại sao ta lại không nghĩ
ra nó trước đây nhỉ?
Hệ thống miễn dịch của chúng.
Tạo ra 1 ứng viên hoàn
hảo cho lai tạo gen.
Ta đã thất bại.
Dơi có 1 hệ thống miễn dịch...
...độc đáo nhất trong thế giới động vật.
Chúng có thể mang trên người
hàng trăm loại bệnh khác nhau...
...mà không bao giờ bị ảnh hưởng.
Nó khiến...
...cho con vật này phát triển...
...mà không bị loại bỏ những
bộ phận khác nhau của nó.
Con dơi là phần còn thiếu...
...cho phép con vật này tồn tại.
Bây giờ thì ông biết nó là gì...
...vậy có thể giúp được Charlie chưa?
Không.
Chúng ta vẫn phải cần mẫu
máu của con vật đó.
Được rồi.
Rồi, ừm, chúng ta đã biết
nó được tạo ra từ cái gì.
Chúng ta biết rằng nó di chuyển
thông qua đường cống nước.
Vậy không phải chúng ta...
Tôi cũng không biết...
...giống như,nhử mồi nó hay gì đó?
Để tôi rõ ràng nhé, có phải
cô đang đề xuất rằng...
...chúng ta sẽ đi xuống cống nước...
...và chờ cho đến khi cái thứ
này đến ăn chúng ta?
- Oh, không.
- Phải rồi!
- Phải rồi.
- Oh, không.
Không?
- Nó không quan tâm đến thức ăn.
- Không.
Nhưng chúng ta có thứ để thu hút nó.
Dơi là loài có tình mẫu tử rất cao.
Chúng hầu hết đều bảo
vệ cho con của mình.
Walter, có phải ông đang nói rằng
chúng ta có thể dụ cái thứ này...
...bằng cách ru ngủ mấy con
ấu trùng trước mặt nó à?
Đúng...à mà không.
Oh, vãi...lại thế nữa.
Không cần thiết phải treo
trước mặt nó để nhử.
Dơi có khả năng tìm kiếm con của mình...
...ở cách xa hàng dặm.
Chúng ta đã biết rằng...
...nó di chuyển thông qua hệ thống cống nước.
Nên chúng ta chỉ cần dụ nó ở khu trung tâm.
Tuyệt vời, vậy chúng ta sẽ chọc tức thứ này...
...làm nó quay sang săn đuổi chúng
ta rồi tiếp theo thì sao, Walter?
Ừm, nhưng lúc này ta có ý tưởng tốt hơn...
...về cấu trúc sinh học của nó,
ta nghĩ ta có thể giết nó.
Nếu cô có thể cung cấp cho bọn ta...
...loại súng nòng 50mm, mật vụ Dunham.
Chà, đó không chính xác là
tiêu chuẩn của FBI, Walter.
Ông có chắc không?
Ừm, nếu lý thuyết của ta đúng,
... và con dơi bị mồi,
... nếu trên cơ con vật đó,
... thì đúng thế, ta tin rằng chúng ta
có thể thành công trong việc dụ nó.
Dù có sống sót sau khi gặp nó hay ko thì....
... còn hơn là ngồi đây mà hỏi.
Rồi, chúng ta có thiếu gì nữa không?
Con có thể cầm thứ này không, Peter?
Chắc chứ.
Cẩn thận nhé.
Con phải nhẹ nhàng với nó đấy.
Được rồi, vì chúng ta có muốn làm
hại mấy con quái vật nhí này đâu.
Anh có cần gì nữa không?
...và 1 vại bia là ngon rồi.
Em biết đấy, đi săn cái thứ này trong cống nước...
...không phải là ý tưởng hay đâu, Liv.
Anh có ý tưởng nào tốt hơn không?
Uh.
Đừng để minh bị thương vì anh.
Chà, như thế thì chơi đâu có đẹp.
Nếu là anh thì anh cũng
làm như em thôi.
Em sẽ về sớm, hứa đấy.
Gọi tôi nếu tình trạng anh ấy thay đổi nhé.
Tôi sẽ gọi.
Sẵn sàng chưa?
Sẵn sàng hơn bao giờ hết.
Walter, đi nào.
Đến ngay đây, con trai.
Dựa vào bản đồ cống nước...
... chỗ này sẽ là 1 điểm xâm nhập tốt.
Không có gì để nhìn đâu thưa quý cô.
Chỉ là bảo trì theo lịch thôi.
Nặng mùi quá đấy.
Vậy tiếp theo sao đây, Walter?
Có 1 chỗ giao nhau dưới kia cách 100 feet...
...nó sẽ truyền âm thanh hiệu quả nhất.
Gần chỗ đó.
Bọn ấu trùng đang tạo ra rung động...
Các tần số âm thanh...
...có thể được dò ra bởi dơi.
Và hy vọng, vị khách danh dự của chúng ta.
Chà, giờ thì mới biết cái cảm giác...
...trở thành mồi sống.
Nào, đi thôi, chúng ta đến điểm đã định nào.
Chào.
Em vừa về à?
Chào anh.
Em nghĩ ngay là anh mà.
Em vừa đi chợ về.
Em đến chỗ Jody.
Có gì thế?
Oh, uh, cô ta chỉ kể cho em
nghe về 1 câu chuyện cười rất vui.
Nói anh nghe đi.
Một bệnh nhân đi gặp bác sĩ của mình...
... và anh ta nói...
"Bác sĩ, nếu tôi bỏ uống rượu, gái gú và ca hát..."
"... thì tôi sẽ sống lâu chứ?"
Rồi bác sĩ nói...
"Ừm, không đâu."
"Nhưng anh sẽ cảm thấy nó dài hơn."
Anh không nghĩ nó vui à.
Có chứ.
Không, xạo quá đi.
Hôm nay anh có về nhà ăn tối chứ?
Anh không biết nữa.
Được rồi, không sao.
Ừm, gặp lại anh khi anh về nhà nhé.
Và yêu anh nhiều, cục cưng.
Kể cả cười nhiều hơn với câu chuyện đó.
Anh cũng yêu em lắm.
Tạm biệt.
Trong hoàn cảnh đáng sợ tương tự thế này...
...có hai thứ lóe lên trong đầu ta.
Thứ đầu tiên là 1 bài hát,
ta thường hát cho Rufus.
Con chó của chúng tôi.
Khi nó còn nhỏ, nó thường sợ bóng tối.
Này, Walter.
Ông có nghĩ chúng ta có thể chờ dưới này...
... để bị hành hạ 1 cách lặng lẽ không, làm ơn đi?
Tất nhiên rồi.
Vậy cái thứ 2 là gì?
Hmm?
Ông nói có 2 thứ lóe lên trong ông.
Oh, cái thứ 2.
Ta muốn 1 tiếng chuông ngân.
Có thể chỉ cho ta 1 cách dễ dàng được ko?
Cách dễ dàng?
Ông đang dưới cống, Walter.
Ông đang bò ở đây.
Cũng đúng.
Xin lỗi nhé.
Đừng nói rằng tôi chưa bao giờ dẫn cô đi đâu nhé.
Này!
Mở cái thứ này ra mau.
Ta e rằng ta không thể làm được,Peter.
Sẽ không ai khác bị hại nữa.
Thứ này là 1 sai lầm...
... và 1 mình ta sẽ sửa chữa nó.
Walter, này!
Walter, mở cái cửa này ra mau.
Con đã đúng, Peter.
Ta sống trong 1 xã hội.
Ta cần phải tẩy rửa bản thân mình.
Walter, đó không phải lỗi của ông.
Ông đâu có tạo ra nó.
Không, nhưng có thể là có.
- Ta đã theo đuổi 1 thứ khoa học như thế...
- Walter, Walter.
Ông đâu đã chuẩn bị sẵn sàng.
Thứ đó có thể xé ông ra từng mảnh.
Đúng vậy.
Ta gần như đã quên.
Ta cũng đã... xem xét đến khả năng đó.
Walter, có phải đó là clorua?
Không.
Không, không, không!
Ông đang làm gì vậy?
Nó sẽ giết ông mất.
Nên để cho con quái vật đó nuốt lấy ta,
...nó sẽ tự đầu độc chính mình.
Về sau, các người chỉ cần loại bỏ máu của nó...
... và cứu mật vụ Francis.
Walter, nghe tôi đi.
Tôi không muốn ông làm thế.
Được chứ?
Ông có nghe tôi nói gì không?
Tôi không muốn ông làm thế.
Ta có nên sống hay không, có 1 liều
thuốc giải trong phòng thí nghiệm...
...ta sẽ phải uống nó vào trong vòng 1 giờ.
Thời gian là cấp bách.
Walter.
Walter, ngừng lại đi.
Walter, trở lại đây!
Ngừng lại đi!
Walter!
Đồ ích kỷ khốn kiếp.
Nếu ông ta sống qua chuyện này,
tôi thề sẽ tự mình giết ông ta.
Oh, chúa nhân từ.
Walter!
Walter!
Ohh!
Ông ổn chứ?
Ừ.
Mặc dù ta đã nhắc rằng...
...chất độc đó sẽ giết ta trong chưa đến 1 tiếng nữa....
...cả 2 người có để ý thời gian ko đấy?
Bây giờ sao nào?
Bây giờ chúng ta chờ đợi.
Chuẩn bị siêu âm mật vụ Francis.
Cái gì?
Sonia và anh...
Bọn anh đã bàn rất nhiều...
...về chuyện sinh em bé.
Xin lỗi, tôi phải xoa gel cho anh.
Ổn rồi.
Điều mà con nói trước đây, về những hậu quả...
Ta đã không nghĩ đến chúng, chưa bao giờ.
Ta không biết liệu mình có thể.
Không phải vấn đề ta là ai.
Tôi biết...
Nhưng hôm nay ông đã rất dũng cảm.
Uh.
Kiểm tra mật vụ Francis đi.
Hãy xem những người bạn nhỏ của chúng ta.
Nó không có tác dụng.
Đừng bao giờ bi quan thế.
Nhìn đi.
Chúng đang chết dần.
Giờ thì làm gì nào?
Giờ thì đi ị ra thôi.
Này, anh đã về.
Ừ.
Em cảm thấy rất tốt.
Em nên thế mà.

No comments:

Post a Comment