Xác chết được phát hiện bởi Pierre Seven.
Cảnh sát hiện đã phong tỏa khu vực.
Không nhân chứng nào có mặt
vào thời điểm đó.
Các nhà chức trách đã rất ko có ý kiến gì...
...với 1 trong những
vụ giết người man rợ nhất lịch sử Boston.
Giới truyền thông đã bị cấm
tiếp cận hiện trường vụ án.
Điều duy nhất chúng ta biết là nạn nhân đã
bị cắt đi 1 phần cơ thể...
...có lẽ bằng một con dao săn.
Cảnh sát vẫn giữ kín danh tính của nạn nhân...
...cho đến khi liên lạc được với gia đình.
Có 1 loạt các câu lạc bộ đêm ở quanh đây.
Rằng nó ko phải là 1 nơi an toàn...
...nhưng ở đây chưa bao giờ có một tội ác như thế này...
Trừ phi có ai cung cấp thêm thông tin...
...còn giờ cảnh sát không có manh mối
về tên giết người máu lạnh...
...kẻ đã làm việc đó đêm nay.
Chào người đẹp.
Cuối cùng cũng gọi,
anh ở đâu thế ?
Có nhận được tin nhắn của em không?
Có.
Thế sao không gọi lại ?
Ko,anh nghĩ sẽ gọi cho em sau.
Anh đang họp.
Hôm qua anh ở đâu Bob?
Anh có thể đi đâu?
Anh ở nhà.
Anh cần ngủ.
Nhưng em đã gọi.
Em biết anh tắt điện thoại khi ngủ mà.
Thôi nào.
Em lại bắt đầu như thế rồi đấy.
Chưa biết gì mà em đã sồn sồn lên rồi.
Anh nghĩ rằng em có nhiều thứ để làm
khi ta cách xa nhau...
...rồi cái thời tiết ảm đạm...
...ở Portland.
Em sẽ cảm tháy khá hơn khi
em quay lại đây vào ngày mai.
À,chúng ta sẽ làm gì đó hay ho nhé.
Ngồi ăn với nhau.
Anh sẽ nấu.
Em thích việc đó, Bob.
Em yêu,nghe này.
Anh sẽ gọi lại khi nào về đến nhà.
Còn bây giờ anh phải ăn tối...
...với mấy ông khách không thể chịu nổi từ Hồng Kông.
Em hy vọng chuyện đó sẽ không quá khó chịu.
Em không biết được đâu.
Tạm biệt.
Cô biết ko,điều vui nhất là...
...trước khi vào đây,
tôi tưởng mình là người đẹp nhất đấy.
Nghiêm túc là,
tôi biết cô là mẫu người tôi thích.
Sao anh biết được?
Tôi biết nhiều điều mà.
Vui vẻ đi,anh bạn.
Tôi có thể nói cô là mẫu người tôi thích.
Các bạn đang xem Series Fringe do
NIZ | Pacific | hoanglonghs | Zwee (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Tập 18 - Midnight
Trans : hoanglonghs
Edit : NIZ
Subteam gamevn.com
Oh, Olivia.
Chị phải nghe cách
Neal và Helen quen nhau.
Điều đó có thể tốt cho chị tôi.
Cả 2 chúng tôi đều độc thân khi đã 30 tuổi.
Chưa từng hẹn hò bất kỳ ai.
Chúng tôi muốn có những đứa con.
Sau đó tôi nghe đến một chương trình gọi là...
...những người độc thân vui vẻ.
Đó là câu trả lời cho chúng tôi.
Tôi xin lỗi,những...
Những người độc thân vui vẻ.
Đó là một dịch vụ mai mối.
Không chỉ là thế đâu Rachel.
Đó 1 một cách sống.
Những người độc thân vui vẻ?
Uh,tôi có lịch của riêng mình.
Cho tôi.
Tôi cũng không thích quản lý Neil.
Tôi thích đi nghỉ ở nơi có nắng nóng và...
Tôi thích ở nơi có tuyết.
Không phải kiểu sống này là đi
ngược lại 1 mối quan hệ truyền thống sao?
À.
Dĩ nhiên là có nhiều chuyện
chúng tôi giống nhau.
Như là sống ở đâu.
- Uh.
- Vườn trẻ thích hợp.
Kết bạn với những người cả 2 đều thích.
À,tự nhiên tôi muốn chắc rằng...
...Ella có thể đến dự sinh nhật của Graham.
Oh,tôi đã viết thư trả lời rồi mà.
À, uh, đó là cái tiệc leo núi của Neil...
...cho Graham.
Bữa tiệc của Graham
sẽ được tổ chức vào thứ 7 tới.
Chúng tôi đang làm việc
ở một trung tâm khoa học.
Thứ lỗi cho tôi chút nhé.
Oh, cám ơn Olivia.
Em nghĩ em phải...
Thư gì vậy?
Greg muốn ly dị.
Oh,Rach.
Không phải bây giờ.
Không phải trước mặt 2 người họ.
Họ sẽ xui em tham gia
"Những người độc thân vui vẻ" mất.
Um, vậy.
Chúng ta đến đâu rồi nhỉ?
Tôi xin lỗi.
Tôi vừa nhận một cuộc gọi từ chỗ làm.
Cô làm công việc gì vậy,Olivia?
Tên anh ta là Bob Dart.
33 tuổi.
Bạn gái anh ta.
Vừa về từ một chuyến công tác ở Portland.
Không thể liên lạc với anh ta.
Cô ấy tìm thấy anh ta ở đây.
Chuyến công tác là có thật.
Không có chống cự.
Không có nhân chứng.
Vậy có nghĩa là vụ này khớp
với vụ mà sở cảnh sát Boston...
...phát hiện 2 ngày trước ở Pier?
Người đàn ông xuất hiện rất nhiều
trên bản tin?
Ừ,họ không biết đã làm thế nào.
Và giờ lại có một cái xác khác.
Giờ mớ hỗn độn này là của chúng ta.
Con biết chuyện này gợi cho ta điều gì không,Peter?
Không,nhưng tôi đoán...
...một thứ gì đó cực kỳ kinh tởm.
Tôm hấp.
Con xem, con tôm này hẳn đã bị "bóc vỏ"...
...bằng một vết cắt nông xuống tận lưng
làm lộ ra cả tĩnh mạch.
Nhưng thực tế không phải tĩnh mạch...
...mà là bộ máy tiêu hóa của loài giáp xác.
Tuyệt,cám ơn vì điều đó.
Lại được thêm 1 món ăn bị
loại ra khỏi thực đơn của đời tôi.
Cô ổn chứ?
Sao anh hỏi thế?
À,từ lúc trên xe đến giờ
cô im lặng khủng khiếp.
Cô không giống như bình thường nữa.
Một người hoạt bát từ trong máu ăn ra.
Hiện trường quá ghê rợn à?
Xin lỗi,tôi...
...chỉ là vài việc trong gia đình,
Chà, tôi biết chuyện gia đình là thế nào mà.
Tôi đang sống với ông ta.
Người hứng thú với cái xương sống cụt.
Chuyện này rất hấp dẫn.
Ở đây có 1 vết cắn.
Nhìn xem thịt bị xé ra..
...để lại dấu ko đều.
Răng nanh như chó hay gấu
nhưng lại là con người...
Ông nghĩ là có người nhai xương sống của anh ta ?
Đúng vậy,với một đôi hàm rất khỏe.
Không thể là điều con người có thể làm được.
Hay thật,có thể người ông tìm là bá tước Dracula.
Hay lắm con trai,
cuối cùng con cũng chịu mở lòng....
...cho những giả thuyết táo bạo.
Nhưng không đâu...
Đáng buồn là chẳng có con ma-cà-rồng nào cả.
Nhưng ta chắc thứ đó phải rất thú vị.
Chúng ta có một con quái vật khác
đang chạy rông à?
Không,thưa ngài.
Walter nói vết răng đó chắc chắn là của người.
Tôi vừa nhớ ra nếu nghi phạm
có thể là người...
..là 1 giả thiết chứ ko phải lựa chọn.
Bạn gái của Bob Dunn
nói anh ta có một chiếc Audi A4.
Nhưng không thấy nó trong nhà xe.
Chúng ta tìm nó khắp trong phạm vi
Cảnh sát địa phương biết chưa?
Rồi.Chúng ta có thể gặp may.
Có lẽ tên giết người lấy nó.
Còn tiến sĩ Bishop?
Ông ấy đang ở trong phòng thí nghiệm,
khám nghiệm cả 2 xác chết.
Okay.
Cho tôi biết nếu cô tìm thêm được gì.
Còn gì không?
Tôi nói có vẻ bất lịch sự nhưng...
...tôi tự hỏi là anh...
...có hài lòng với luật sư
vụ li dị của mình ko.
Tôi chỉ nghe thấy anh nói chuyện với bọn trẻ...
...mà chưa từng thấy nói với vợ.
Tôi rất hài lòng.
...ngoại trừ cái giá hơi bị chát.
Tôi xin tên và số điện thoại chắc
ko phiền nhỉ.
Cô xem hộp thư đến nhé.
Cám ơn anh.
Tôi hy vọng sẽ giúp được em gái cô.
Tôi có chú ý đấy,mật vụ Dunham.
Đốt sống cổ C1...
...nối với các đốt sống cổ C2.
Đốt sống cổ C2 nối với...
- ...các đốt sống cổ C3.
- Walter...
Thế đủ rồi.
Nếu có một ngày anh gặp
...hãy tránh việc đưa cô ta về nhà...
...càng lâu càng tốt.
Walter,đây là kết quả thí nghiệm
trên các nạn nhân mà ông đã yêu cầu.
Tuyệt vời.
Cái này sẽ giúp chúng ta hiểu tại sao
đốt sống của bọn họ...
...bị hút hết sạch tủy.
Tên sát nhân đã lấy của họ...
- ...tủy?
- Hmm.
Sao hắn làm vậy?
Còn vui làm sao được nữa khi ta đã biết...
...hết mọi điều cần biết?
Thật thú vị.
Có một ít khuẩn xoắn Pallidum.
Đó là vi khuẩn gây bệnh giang mai.
Trên cổ và lưng của nạn nhân.
Chắc chắn là từ nước bọt của tên sát nhân.
Vậy tên giết người mắc bệnh giang mai.
- Có vẻ là thế.
- Tuyệt.
Giờ lại phải đeo găng tay.
Và điều thú vị hơn là...
...dòng giang mai này đã tuyệt chủng...
...hàng thập kỉ rồi.
Vậy làm sao tên sát nhân có thể nhiễm
một bệnh giang mai đã biến mất từ lâu ?
Thấy thú vị chưa nào?
Tôi đánh giá cao rằng CDC
hồi âm lại vấn đề này nhanh thế.
Dĩ nhiên rồi.
Tôi đang tìm kiếm trong mục lục.
Một ống nghiệm chứa dòng giang mai này...
...đã được nhập 4 tuần trước...
...bởi công ty dược Lubov Pharmaceuticals.
Bọn họ có một chi nhánh địa phương ở Brighton.
Cám ơn anh nhưng một cuộc
điện thoại là được rồi.
Thật ra tôi không chắc sẽ đơn giản thế đâu.
Vì chỗ đó là nhà riêng.
Tôi đã xin phép kiểm tra những yêu cầu
nghiên cứu của Lubov...
...vài năm gần đây.
Đây không phải lần đầu tiên họ
đặt những mẫu bệnh lây từ chúng tôi.
Thực tế vài năm trước đã có vài cái.
Chúng ta cần đưa cái này cho Broyles.
Bất kỳ một nhà khoa học danh tiếng nào
nếu có giấy ủy quyền thích hợp...
...đều có thể dễ dàng lấy
được một mẫu vi khuẩn hoặc vi-rút...
...cho nghiên cứu của họ.
Một điều nữa,dòng vi khuẩn giang mai...
...mà Lubov Pharmaceuticals lấy được...
..là 1 mẫu gọi là RUD-390.
Nó là gì...
Một hợp chất...
...thường dùng để sản xuất
vũ khí sinh học.
Anh muốn nói dù ai đứng sau chuyện này...
...cũng đang lập 1 kế hoạch tấn công
bằng vũ khí sinh học?
Hoặc đã làm rồi.
RUD-390 là một hợp chất của
chất độc toxin tác động nhanh trên da...
...thứ đã giết đặc vụ Kent.
Cô muốn nói đến Z.F.T?
Z.F.T?
Là gì vậy ?
Chúng tôi tin rằng Z.F.T
là một tổ chức khủng bố...
...chịu trách nhiệm cho hàng loạt
những vụ tấn công sinh học vào năm ngoái.
Tôi hiểu rồi.
Tại sao?
Bọn chúng muốn gì?
Đó là thứ chúng tôi muốn tìm ra.
Tập hợp một đội đặc nhiệm đi.
- Đến Lubov.
- Vâng thưa sếp.
Mật vụ liên bang đây.
Anh đã bị bắt.
Tiến sỹ Nicholas Boone.
Có trinh độ cấp cao về sinh hóa học và huyết học.
Người sáng lập Lubov Pharmaceuticals...
...một công ty công nghệ sinh học đa quốc gia...
...có 1 chi nhánh con ở...
...Brighton.
Giờ chúng tôi đã biết có 1 loại
giang mai...
...mà ông đã đặt mua được tìm thấy
trên xương sống của nạn nhân.
Ông thấy cái này không?
Đó là vết cắn bởi con người.
Cái gì đã làm chuyện này?
Chuyện gì đã xảy ra với những người này?
Ông làm việc cho Z.F.T bao lâu rồi?
Đúng đó,tiến sỹ Boone.
Chúng tôi biết về Z.F.T.
Anh biết gì chứ?
Đủ để biết rằng bọn chúng sử dụng thế giới...
...là một nơi thí nghiệm
những nghiên cứu của chúng.
Chúng tôi muốn biết thêm về David Robert Jones...
...về người tài trợ cho Z.F.T và tại sao.
Chúng tôi muốn biết
đang đối mặt với cái gì.
Tôi không có thời gian đùa với ông,tiến sỹ Boone.
Ông cung cấp cho chúng tôi thông tin.
Giúp chúng tôi tìm ra cái gì đã giết những người đó.
Sẽ tốt hơn cho ông.
Cái gì đã gây ra chuyện này?
Ông đã làm gì?
- Có người đã bị bỏ thuốc
- Bằng cái gì?
Thuốc cái gì?
Tôi biết nhiều về thứ các người muốn.
...và còn nhiều hơn nữa.
Và tôi sẽ trả lời bất cứ câu hỏi nào của quý vị.
Nhưng các người phải giúp tôi trước.
Giúp cái gì?
Bọn chúng đang giữ vợ tôi.
Tôi muốn cô đưa cô ấy về.
Z.F.T giữ vợ ông?
Mật vụ Dunham...
Đó là 1 phần của sự trừng phạt...
..khả năng biết được ai sẽ
bị làm đau và khi nào.
Ông đang nói Z.F.T ép ông...
...làm thí nghiệm cho chúng...
...bằng cách đe dọa tính mạng vợ ông.
Tại sao bọn chúng không trừng phạt ông?
Bởi vì khi tôi nhận ra công việc
của mình được dùng để làm gì...
...tôi đã cố thoát ra.
Tôi sẽ nói cho cô mọi thứ cô muốn.
Nhưng đầu tiên cô phải cứu vợ tôi trở về.
Cô tin hắn không?
Tôi không tin.
Vợ của Boone là một y tá.
Tôi đã kiểm tra bệnh viện của cô ấy.
Chẳng chứng minh được gì.
Tôi đồng tình với mật vụ Francis.
Mọi thứ chúng ta biết về những tên này là...
...bọn chúng là những kẻ quá khích.
Tại sao chúng ta không vào trong kia...
...và hỏi tại sao hắn thay đổi nhanh như thế ?
Chúng ta sẽ không hỏi được gì cả
trừ phi đem vợ hắn về.
- Đó có thể là một cái bẫy.
- Hoặc là sự thật.
Tôi xin lỗi nhưng từ khi tôi vào đội Fringe...
...81 người đã chết...
...còn chưa kể 147 người trên chuyến bay 627.
Những năm tháng làm việc trước kia của tôi.
chỉ có 9 người chết trong các vụ tôi làm.
Đây là lần đầu tiên chúng ta
đến gần nhất được khả năng...
...ngăn cản những tên đó.
Một cơ hội để bắt Z.F.T.
Jones...
...và nhiều nữa.
Ông ta có thể là cơ hội đó.
Chuyện gì vậy?
Địa chỉ Boone đưa cho chúng ta.
Nơi hắn nói bọn chúng đang giữ vợ hắn.
Đây không phải nơi Z.F.T
ẩn náu hoặc hoạt động.
Bọn chúng có lẽ là đầu mối của chúng ta.
Ý anh là?
Bọn chúng tiêu thụ điện hàng tháng nhiều hơn 5 lần...
...cho cái công việc xào xáo.
Có lẽ bọn chúng sử dụng điện với mục đích khác.
Có lẽ để thuận tiện cho phòng thí nghiệm.
Đây có thể là cơ hội để chúng ta bắt Z.F.T.
Đi bắt chúng đi.
Tôi sẽ báo cho cả đội.
Peter và Walter Bishop.
Chúng tôi đến để thu thập
các loại hóa chất làm bằng chúng.
Walter Bishop.
Xin chào,à...
Uh, Bishop,
Walter Bishop.
Walter,ông không cần phải bắt tay hết tất cả.
Ở bên cạnh mấy tay chức trách
ông ấy có hơi run.
Ồ,con trai.
Nhìn xem này.
Cồn Benzin.
Chất lỏng không màu được dùng để
kìm hãm vi khuẩn...
...dùng khi tiêm...
...hay thông thường gọi là
gây mê cục bộ.
Cá nhân ta thì dùng nó để xúc miệng.
Anh chàng này đã tạo ra cái gì vậy?
Cho đến giờ thì...
...thì ta nghĩ thế này...
Con có muốn nghe không?
À thì,tôi không biết.
Liệu có đến mức phải nói
"Em chỉ muốn 1 đêm ngon giấc thôi" ko đấy?
À, điều đó còn phụ thuộc vào...
Vào gì?
Vào việc tắt đèn hay chưa.
Có 4 lối ra.
Risk và Walken,
các anh vào từ phía sau.
Taub và Brown.
Các anh vào từ 2 bên,
Dunham và tôi sẽ vào từ đằng trước
cùng những người còn lại.
Nhớ rằng,có con tin...
...và hiện trường chật hẹp.
Nên cứu con tin
là ưu tiên hàng đầu của chúng ta.
Vâng thưa sếp.
Greg muốn được nuôi Ella.
Cái gì?
Có một nhân viên đưa trát khác vừa đến.
Greg nói em là một người mẹ ko đủ tiêu chuẩn.
Rằng "Tinh thần và thể chất
của trẻ dưới vị thành niên..."
"...tốt nhất nên được nuôi bởi...
"...duy nhất người đệ đơn này."
Thằng này định đùa hay sao.
Em không thể đề điều này xảy ra, Liv.
Em sẽ bỏ trốn nếu phải làm thế.
Đem theo cả con bé,em sẽ biến mất.
Em thề đấy.
Ok, Rachel, Rachel...bình tĩnh.
Em sẽ không đi đâu cả
và sẽ không mất Ella.
Hắn làm vậy chì vì muốn em tổn thương.
Ok, Rachel.Nghe chị.
Giờ có một việc em có thể làm..
...là em hãy xem xét lại tình hình...
..và tự nhủ " tao sẽ oánh cho mày bờm đầu."
Em nghe chị không?
Có.
Ok.Vậy...
Khi nào về chị nói chuyện sau.
Chị phải....
...đi họp.
Ok.
Ahem.
Chúng ta có buổi họp.
Đứng im!
Ở nguyên tại chỗ !
- F.B.I.!
- Nằm xuống sàn !
- An toàn chứ?
- An toàn.
Uhh! Uhh!
Huh?
Vợ của Nicholas Boone đâu?
Valerie Boone?
Ai?
Vợ ông không có ở đó.
Tôi biết điều đó.
Tôi muốn nói chuyện với mật vụ Dunham.
Dunham.
Tôi đưa máy cho hắn đây này.
Mật vụ Dunham.
Chuyện quái gì vậy?
Có một căn phòng ở phía sau
cô có thấy không ?
Có,chúng tôi đã kiểm tra,
không có ai.
Tôi biết nhưng cái tôi cần là...
Tôi ở đây rồi.
Cô có thấy trước mặt cô là một dãy
các mẫu được giữ lạnh.
Cái thứ 3 từ bên phải.
Có,tôi thấy nó.
Mở ra đi.
Anh biết không,tôi sẽ không làm gì...
...trừ phi anh nói tại sao tôi ở đây.
Chúng ta phải lấy thứ đó.
Không,nói ngay bây giờ.
Bên trong tủ lạnh đó...
...cô sẽ tìm thấy một mẫu bệnh.
5 ống đánh dấu XT-43.
Tên sát nhân ngoài kia
đã bị thuốc bằng cái này.
Tôi cần chế thuốc giải độc.
Ông chém gió hả?
Không?
Mật vụ Dunham...
Bọn chúng không bắt cóc vợ tôi.
Chúng đã đầu độc cô ấy.
Đó là hình phạt của tôi vì đã rời bỏ Z.F.T.
Cô ấy là tên sát nhân.
Valerie Boone.
Valerie Boone.
Em biến tháng 3 thành tháng 6.
- Được rồi.
- Thế đủ rồi.
Anh...anh vào đây.
- Anh...
- Không...
Anh không thích đứng trước ống kính.
- Thôi mà.
Cả 2 chúng ta...
Chúng ta vào chưa?
Xin chào !
Chúng tôi đang trong công viên!
Em đẹp thật.
Và thật ấm nóng nữa.
Bốc lửa.
Sao vậy?
Anh là mẫu đàn ông của em.
Em xin lỗi.
Dunham.
Charlie đang kiểm tra hiện trường cái xác.
Anh ta được tìm thấy trên một chiếc Mustang.
Peter nói ông có một thứ tôi nên xem.
Chúng ta tìm thấy ở nhà của Boone.
Cô sẽ muốn lưu ý tới ngày tháng đó.
Ahh...
Ai muốn mặc áo khoác trắng và
đeo găng tay cao su nào.
Valerie Boone.
Valerie Boone.
Em biến tháng 3 sang tháng 6
Thế đủ rồi.
- Anh vào đây.
- Không,anh không..
- Anh luôn làm vậy mà.
Anh không thích đứng trước ống kính.
- Thôi mà...
Được rồi.
-Xin chào!
Chúng tôi đang ở trong công viên!
Đây là...
Ok.
Cầm lấy này.
Ok.
- Ok.
- Đây nè.
Không ! không !
Anh ấy làm thật
Chúa ơi,nhìn anh ấy
phi qua cái thùng rác kìa.
Đoạn băng này được quay vào 3 tuần trước.
Tiến sỹ Boone.
Ông có thể giải thích tại sao
bây giờ ông lại ngồi xe lăn không?
Cô ấy cần được cho ăn!
Cô ấy không thể kiểm soát nó.
Đầu tiên tôi cho cô ấy ăn tủy của tôi.
Tôi đưa càng nhiều...
...cô ấy càng muốn thêm.
Cho đến khi...
...tôi không thể cho thêm được nữa.
Căn bệnh đốt cháy hết tủy của cô ấy...
...nhanh hơn khả năng phục hồi của cơ thể.
Cô ấy giết người
đơn giản chỉ là...
...bù chỗ thiếu.
Tôi đã cố gắng tổng hợp thuốc giải
trên chính cơ thể mình.
Phải nhìn cô ấy vật lộn với bệnh tật....
...mà không thể làm gì.
...ko thể nếu thiếu mẫu của vi khuẩn đó.
Suốt phần đời còn lại của tôi...
...cái xe lăn này sẽ nhắc nhở việc tôi đã làm.
Tại sao Z.F.T muốn ông tạo ra thứ đó?
Để tạo ra 1 cơn ác mộng của nhân loại.
Bệnh giang mai chỉ là một cái nền thôi.
Mang theo cả tá những thứ khác nữa.
Nó sẽ biến đổi cô ấy.
Vì mục đích gì chứ?
Cũng giống lý do họ yêu cầu tôi...
...chế ra chất độc toxin khiến da phát triển nhanh...
Để khoe hàng.
Với ai?
Các nhà khoa học khác.
Cô không là gì với họ cả.
Có bao nhiêu liều đã được tạo ra?
Tôi làm 6 liều.
Nhưng tôi không đảm bảo chúng không
sẽ ko lấy nó từ nơi tôi đã cất.
Nếu bọn chúng đã biết cách làm ra nó...
...chúng có thể sử dụng vi khuẩn này làm vũ khí không ?
Anh thực sự không biết...
...mình đang đối đầu với ai.
Câu trả lời cho cả 2 chúng ta
là để tôi chế thuốc giải.
Giờ cô đã tìm lại được 1 mẫu thuốc...
...tôi có thể điều chế thuốc giải.
Đề nghị của tôi vẫn như vậy.
Tôi sẽ nói cho cô mọi điều tôi biết
khi nào cô tìm ra cô ấy.
Nếu thuốc giải thành công,
cả 2 chúng ta đều thắng.
Giờ tôi cần có một phòng
thí nghiệm có thiết bị phân tích máu.
Tôi còn cần 1 máy quang phổ
và 1 máy ly tâm.
Có lẽ cô nên viết ra.
Không thành vấn đề.
Cô nghĩ đây là ý hay....
...khi để ông ta tự do tung tăng...
...trong gian hàng tin-hay-không của Walter?
Oh,còn đây là...
...thứ con trai Peter của tôi đang nghiên cứu.
Tôi còn chẳng hiểu nó là cái gì.
Máy ly tâm của ông chắc phải dùng 20 năm rồi.
Oh, 25 năm.
Nó tuy già nhưng vẫn còn "sung" lắm.
Tôi còn nuôi 1 con bò.
Và thêm nữa...
Một bác học điên trong này là quá đủ với tôi rồi.
Tôi nghĩ để ông ta giúp Walter...
...là cơ hội tốt nhất của chúng ta
để cứu mọi người.
- Dunham.
- Charlie đây.
Đã tìm thấy xe của Bob Dunn.
Ở đâu ?
Một nơi trống trải phía trên thị trấn
ở đồi Mission.
Loanh toành phoành hết cả.
Khung trên lốp trước,lốp sau,
radio,mọi thứ.
- Hệ thống định vị toàn cầu (GPS)?
- Không,nó biến mất rồi.
Không thể lần ra chỗ
anh ta bị vợ của Boone bắt đi.
Ok,cám ơn,Charlie.
Có tin tốt,Peter.
Nicholas và bố đồng thuận về chỗ kháng sinh này.
Đúng vậy,chúng tôi cần lọc nấm mốc
sau đó lên men nó.
Đậm đặc nhất có thể.
Mật vụ Farnsworth,
chúng tôi cần một con chuột.
Gọi cho em nếu có gì biến chuyển nhé ?
Tạm biệt.
Tin cực vui đây.
Bọn họ có đột phá.
Chống lại siêu bệnh giang mai
bằng siêu kháng sinh.
Bệnh giang mai là cái nền.
Nếu ngăn được nó,
họ ngăn được bệnh.
Họ đã làm điều đó một lần với
chống lại bệnh siêu viêm phổi.
Được rồi.
Charlie vừa tìm được xe của Dunn.
Bị tháo tung trên đồi Mission.
Tuyệt.
Đã kiểm tra GPS chưa ?
Bị trộm rồi.
Một thứ bị trộm không có nghĩa là mất luôn.
Nghĩa là gì?
Nghĩa là nếu một chiếc xe bị tháo tung...
...ở Greater Boston,
Tôi cam đoan anh bạn Mako của tôi
đã đặt ngón chân lên nó.
Anh có bạn làm nghề tiêu thụ xe ăn cắp?
Vâng.
Cô nói như thể trái phép lắm ấy.
Dunham.
Cứ cho là thiết bị GPS ở đây đi.
Nhưng nó vô dụng bởi vì
đã được tháo ra để bán,
Chỉ là giả thuyết.
Chúng tôi đang theo dấu một tên sát nhân
thưa anh Mako.
Không,gọi là Mako thôi.
Giống "Cher".
Về mặt lý thuyết mà nói,
nếu GPS đã được tháo ra...
Chúng tôi có thể bò tù anh...
...vì tội cản trở quá trình điều tra của liên bang.
Tôi đang cố hợp tác với cô đấy.
Chúng tôi cần thiết bị GPS để tìm ra nạn nhân
đã ở đâu và đêm anh ta bị giết.
Nếu anh đã trộm nó từ nhà của anh ta ở Brookline.
Tôi không ăn trộm nó ở Brookline.
Vậy anh lấy nó ở đâu ?
Nếu tôi nói với cô nơi chúng tôi trộm xe...
...thì có thể coi cuộc nói chuyện
này chưa bao giờ xảy ra không ?
Về mặt lí thuyết?
Được thôi.
Đường 18,Weymouth.
Gần mặt nước.
Tuyệt vời.
Con chuột đã hoàn toàn bị nhiễm.
Loại giang mai này làm tăng nhiệt độ cơ thể...
...lên trên mức bình thường.
Thuốc giải sắp xong rồi.
Chỉ cần cô đặc kháng sinh nữa thôi.
Chúng ta có thể thử trên con chuột.
Anh học ở đâu,Nicholas?
Viện Curie ở Paris.
Đại học Kings,Aberdeen,Scotland.
Cũng do hoàn cảnh.
Thật vinh dự được cộng tác với anh
trong phòng thí nghiệm của tôi.
Đó quả là 1 lời khen ngợi đáng giá.
Vì tôi biết rõ ông là ai.
Vậy...
Nó liên kết chúng ta đấy.
Một ít kí ức bị lãng quên...
...đôi khi khiến tâm hồn ta thanh thản.
Ông có nói quá không vậy?
Hay ông tin vào điều đó ?
Tâm hồn.
Có những ngày tôi ước là mình có tin.
Lại có những ngày ko.
Đôi khi tôi thường tỉnh dậy lúc
nửa đêm với nỗi sợ...
...vì quá hiểu những thứ con người không nên hiểu này.
Đó là sự lạm dụng khoa học.
Tôi cảm thấy...
...sẽ có một ngày bị phán xét.
Belly và tôi thường tranh luận về mọi thứ.
William Bell.
Anh nghe bao giờ chưa?
Dĩ nhiên.
Người thành lập Massive Dynamic.
Người đàn ông giàu nhất thế giới.
Chúng tôi cùng dùng chung phòng thí nghiệm,
Cũng do hoàn cảnh.
Hmm.
Nếu thực sự có một tâm hồn...
...tôi sẽ cân nhắc rằng...
...vẫn còn thời gian để chuộc lỗi.
Chúng ta chưa rút lui
để bị phán xét bây giờ, Nicholas.
Đây chắc là chỗ Mako trộm xe.
Có đầy mảnh kính vỡ.
Chúng ta đang nghĩ gì nhỉ?
Vợ của Boone giết mấy người này.
Lấy trộm xe và lái ra đây?
Uh.
Nhưng cô ta làm gì ở đây?
Và cô ta đã đi đâu?
Cô biết tôi ghét cái gì nhất hơn cả lạnh lẽo không?
Cái gì ?
Không có gì nhiều.
Olivia...
Tôi nghĩ tôi biết sao cô ta ra đây.
Máy quay.
Aspirin.
Sẵn sàng.
Ahem.
Chúng tôi đang tiêm thuốc giải
vào con chuột mang bệnh này.
Chứng minh xem nó có tác dụng...
...trên con người hay không ?
Nicholas.
Giờ chỉ việc chờ đợi.
Oh ! Tốt quá.
Các anh có thể để xác ở đây.
Chúng tôi đang chờ các vị.
Để đấy là được rồi.
Tôi có thể mời anh một cái bánh Peak Frean ko?
( 1 nhãn hiệu bánh bích quy)
Bánh quế hương vani
với nhân quả mâm xôi.
Thêm ít kem chanh.
Anh ta không ăn bánh đâu Walter.
Nhầm rồi con trai.
Có thêm 2 cái xác.
Một cái chúng tôi tìm thấy trong rừng Weymouth.
Cái khác trên đường Roxbury.
Cô ta gặp mấy người này ở đâu?
Ông hẳn phải biết chỗ đó.
Kẻ sát nhân ngoài kia...
...không còn suy nghĩ như vợ tôi nữa.
Cô ta còn không nhận ra tôi...
Lặng lẽ tìm một nơi yên bình
mà cô ta biết.
Người này đã uống gì đó.
Ngửi như mùi bia.
Này Peter,anh tắt đèn hộ cái.
Nghiêm túc chứ?
Để ta,Peter.
Bố đặt mua nó qua truyền hình.
Một hình xăm chìm.
Người này cũng có.
Nó là của một nơi gọi là Cavern.
Các ngành công nghiệp giải trí...
...ở trong các câu lạc bộ đêm.
Cô ta đến các câu lạc bộ đêm tìm nạn nhân.
Tôi cần thêm thời gian chế thuốc giải.
Xin cô.
Nếu cô bắt sống cô ấy.
Tôi biết tôi có thể cứu cô ấy.
Tôi sẽ xem có thể làm gì.
Dunham, FBI.
Anh ta đi với tôi.
Anh thuộc tuýp đàn ông của tôi đấy.
Cái gì đây?
Một thiết bị cầm tay
hiển thị bức xạ nhiệt.
Nếu cô cảm thấy nóng thì nói cho tôi biết.
Anh thấy sao.
Cô chắc chắn thật bốc lửa.
Nhưng...
Nhưng tôi đang tìm một người mắc bệnh giang mai.
Uh, ok.
Tôi không hiểu,
có gì đó không đúng.
Thiếu cái gì đó.
Cơ thể con chuột đã phản ứng với thuốc giải.
Chắc là protein không tương thích.
Không,không phải đâu.
Tôi biết sai ở đâu,
Căn bệnh này cần tủy...
...như một chất xúc tác.
Và thuốc giải cũng phải có thứ đó.
Mối liên kết giữa thuốc giải và căn bệnh.
Và chúng ta biết
tủy thích hợp nhất là...
...của tôi.
Không, không được đâu.
Quá nguy hiểm.
Nếu anh mất thêm tủy...
...anh có thể bị xuất huyết não.
Không sao đâu.
Tôi đã rất cẩn thận...
...tính toán số lượng tủy tôi đã lấy.
Khoảng 25 mili-lít là an toàn.
Walter...chúng ta không thể
Đâu còn lựa chọn nào khác!
Walter?
Chuẩn bị bàn mổ đi Farnsworth.
Cám ơn.
Thấy gì chưa?
Vẫn chưa.
Tôi thấy rồi.
Cô ấy đang đi một mình ở cuối sàn.
Peter,tôi không tìm thấy.
Cô ấy ở ngay đây
nhưng giờ biến đâu mất rồi.
Ok...
Um...
Được rồi, tìm tiếp đi,
tôi sẽ hỏi Charlie.
Này,Charlie?
Bọn em vừa thấy cô ấy nhưng giờ mất dấu rồi.
Anh có nhìn thấy ai đi ra không?
Không ai đi ra cả.
Cô ta vẫn còn trong đó,Liv.
Chuẩn bị tủy sẵn sàng nhé,
đặc vụ Farnsworth.
Dậy nào.
Đi nào,anh bạn.
Cẩn thận.
- Ổn chứ ?
- Vâng ! Cám ơn.
Charlie...
Charlie,em nghĩ cô ta đang đi ra chỗ anh.
Cô ta mặc gì?
Váy đen...
...cặp mắt xanh quái dị.
Được rồi.
Valerie Boone?
Cô là Valerie Boone?
Là cô ta, bắn đi.
Được rồi,có cô ta rồi.
- An toàn rồi.
- Anh vừa bắn cô gái.
Tôi vừa nói chuyện điện thoại với Olivia.
Tin tốt đây tiến sĩ Boone.
Họ đã bắt được cô ấy.
Tốt quá !
Tiến sỹ Boone?
- Walter...
- Hmm?
Cho tôi một mũi TPA.
( Chất hoạt hóa plasminogen )
Anh nói dối tôi.
Anh để tôi lấy quá nhiều tủy.
Ông có thể làm được những gì...
...vì người ông yêu?
Unh!
Cô ta thế nào rồi?
Sẽ ngủ ít nhất 2 giờ nữa.
Nút bấm còi ở đâu?
Đây.
Anh muốn lái vì cái này phải không?
Người ta nên làm điều này
ít nhất 1 lần trong đời.
Nhìn cô như muốn nói...
..."Ước gì không để cho anh ta lái"
Tôi nghĩ đến Nicholas Boone.
Và điều ông ta đã làm cho vợ mình.
Điều ông ta đã làm.
Đó mới là tình yêu.
Greg yêu cầu Rachel ly dị.
Và anh ta tranh quyền nuôi con.
Cô biết đấy,tôi chưa từng thích anh ta.
Anh đã gặp Greg bao giờ đâu.
Nhưng tôi đã gặp em gái cô.
Cô ấy xứng đáng với điều tốt hơn.
Anh đúng là thích giễu cợt.
Đúng thế mà,đẳng cấp thế giới đấy.
Nhưng đều có lí lẽ
dưới 1 mỗi lời giễu cợt đó đấy nhé.
Nản cái sự ảo tưởng lắm.
Agh!
Uhh!
Ohh!
Peter!
Peter,súng gây mê.
Uhh!
Cám ơn anh.
Tôi nghĩ cô ta thích cô.
Tốt,đưa cô ấy vào đây.
Walter,chuyện gì vậy ?
Ông ta bị đột quỵ.
- Mạch rất tốt.
- Chắc chắn rồi.
Mật vụ Farnsworth,30 cc thuốc giải.
Peter.
Cám ơn cô.
Không có gì.
Ok,giờ làm gì?
Chờ đợi.
Uhh!
Walter...
Không ! Kệ cô ấy.
Cô ấy...
...dường như có tác dụng rồi.
Mật vụ Farnsworth...
...chuẩn bị dung dịch...
...30% muối...
...và ít adrenaline
Một tách cà phê luôn nhé.
Walter.
Hmm?
Anh ta "Vạn kiếp bất phục" rồi.
Tiến sỹ Boone yêu cầu tôi
đưa cái này cho cô.
Mật vụ Dunham.
Cái gì vậy,Walter?
Mật vụ Dunham...
...nếu cô đang xem cái này...
Tôi định không làm nó...
Nhưng tôi và cô đã có một giao ước...
...và cô đã... nhận được phần của cô.
Tôi đã phạm nhiều sai lầm trong đời.
Nhưng cuối cùng...
tôi ít ra nên là ...
...người đàn ông giữ lời.
Và tôi đã hứa sẽ trả lời cô.
Nếu may mắn,cô hãy sử dụng nó
để tôi có thể chuộc lại những tội lỗi trong đời.
Trong khoảng thời gian tôi làm việc cho Z.F.T...
...tôi chưa bao giờ gặp
người nào cấp cao hơn...
...trong các hoạt động nội bộ cả.
Nhưng tôi biết vài cái tên...
...bao gồm cả vài người cô từng nghe đến.
Dunham.
Này.
Cô ổn chứ?
Uh.
Uh,Nicholas Boone đã kể vài chuyện.
Ông ta nói mọi điều ông ta biết về Z.F.T.
Ông ta có nhắc đến David Robert Jones?
Không,ông ta chưa từng nghe đến cái tên đó.
Nhưng ông ta nhắc đến một cái tên mà ta đã biết.
Cảnh sát hiện đã phong tỏa khu vực.
Không nhân chứng nào có mặt
vào thời điểm đó.
Các nhà chức trách đã rất ko có ý kiến gì...
...với 1 trong những
vụ giết người man rợ nhất lịch sử Boston.
Giới truyền thông đã bị cấm
tiếp cận hiện trường vụ án.
Điều duy nhất chúng ta biết là nạn nhân đã
bị cắt đi 1 phần cơ thể...
...có lẽ bằng một con dao săn.
Cảnh sát vẫn giữ kín danh tính của nạn nhân...
...cho đến khi liên lạc được với gia đình.
Có 1 loạt các câu lạc bộ đêm ở quanh đây.
Rằng nó ko phải là 1 nơi an toàn...
...nhưng ở đây chưa bao giờ có một tội ác như thế này...
Trừ phi có ai cung cấp thêm thông tin...
...còn giờ cảnh sát không có manh mối
về tên giết người máu lạnh...
...kẻ đã làm việc đó đêm nay.
Chào người đẹp.
Cuối cùng cũng gọi,
anh ở đâu thế ?
Có nhận được tin nhắn của em không?
Có.
Thế sao không gọi lại ?
Ko,anh nghĩ sẽ gọi cho em sau.
Anh đang họp.
Hôm qua anh ở đâu Bob?
Anh có thể đi đâu?
Anh ở nhà.
Anh cần ngủ.
Nhưng em đã gọi.
Em biết anh tắt điện thoại khi ngủ mà.
Thôi nào.
Em lại bắt đầu như thế rồi đấy.
Chưa biết gì mà em đã sồn sồn lên rồi.
Anh nghĩ rằng em có nhiều thứ để làm
khi ta cách xa nhau...
...rồi cái thời tiết ảm đạm...
...ở Portland.
Em sẽ cảm tháy khá hơn khi
em quay lại đây vào ngày mai.
À,chúng ta sẽ làm gì đó hay ho nhé.
Ngồi ăn với nhau.
Anh sẽ nấu.
Em thích việc đó, Bob.
Em yêu,nghe này.
Anh sẽ gọi lại khi nào về đến nhà.
Còn bây giờ anh phải ăn tối...
...với mấy ông khách không thể chịu nổi từ Hồng Kông.
Em hy vọng chuyện đó sẽ không quá khó chịu.
Em không biết được đâu.
Tạm biệt.
Cô biết ko,điều vui nhất là...
...trước khi vào đây,
tôi tưởng mình là người đẹp nhất đấy.
Nghiêm túc là,
tôi biết cô là mẫu người tôi thích.
Sao anh biết được?
Tôi biết nhiều điều mà.
Vui vẻ đi,anh bạn.
Tôi có thể nói cô là mẫu người tôi thích.
Các bạn đang xem Series Fringe do
NIZ | Pacific | hoanglonghs | Zwee (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Tập 18 - Midnight
Trans : hoanglonghs
Edit : NIZ
Subteam gamevn.com
Oh, Olivia.
Chị phải nghe cách
Neal và Helen quen nhau.
Điều đó có thể tốt cho chị tôi.
Cả 2 chúng tôi đều độc thân khi đã 30 tuổi.
Chưa từng hẹn hò bất kỳ ai.
Chúng tôi muốn có những đứa con.
Sau đó tôi nghe đến một chương trình gọi là...
...những người độc thân vui vẻ.
Đó là câu trả lời cho chúng tôi.
Tôi xin lỗi,những...
Những người độc thân vui vẻ.
Đó là một dịch vụ mai mối.
Không chỉ là thế đâu Rachel.
Đó 1 một cách sống.
Những người độc thân vui vẻ?
Uh,tôi có lịch của riêng mình.
Cho tôi.
Tôi cũng không thích quản lý Neil.
Tôi thích đi nghỉ ở nơi có nắng nóng và...
Tôi thích ở nơi có tuyết.
Không phải kiểu sống này là đi
ngược lại 1 mối quan hệ truyền thống sao?
À.
Dĩ nhiên là có nhiều chuyện
chúng tôi giống nhau.
Như là sống ở đâu.
- Uh.
- Vườn trẻ thích hợp.
Kết bạn với những người cả 2 đều thích.
À,tự nhiên tôi muốn chắc rằng...
...Ella có thể đến dự sinh nhật của Graham.
Oh,tôi đã viết thư trả lời rồi mà.
À, uh, đó là cái tiệc leo núi của Neil...
...cho Graham.
Bữa tiệc của Graham
sẽ được tổ chức vào thứ 7 tới.
Chúng tôi đang làm việc
ở một trung tâm khoa học.
Thứ lỗi cho tôi chút nhé.
Oh, cám ơn Olivia.
Em nghĩ em phải...
Thư gì vậy?
Greg muốn ly dị.
Oh,Rach.
Không phải bây giờ.
Không phải trước mặt 2 người họ.
Họ sẽ xui em tham gia
"Những người độc thân vui vẻ" mất.
Um, vậy.
Chúng ta đến đâu rồi nhỉ?
Tôi xin lỗi.
Tôi vừa nhận một cuộc gọi từ chỗ làm.
Cô làm công việc gì vậy,Olivia?
Tên anh ta là Bob Dart.
33 tuổi.
Bạn gái anh ta.
Vừa về từ một chuyến công tác ở Portland.
Không thể liên lạc với anh ta.
Cô ấy tìm thấy anh ta ở đây.
Chuyến công tác là có thật.
Không có chống cự.
Không có nhân chứng.
Vậy có nghĩa là vụ này khớp
với vụ mà sở cảnh sát Boston...
...phát hiện 2 ngày trước ở Pier?
Người đàn ông xuất hiện rất nhiều
trên bản tin?
Ừ,họ không biết đã làm thế nào.
Và giờ lại có một cái xác khác.
Giờ mớ hỗn độn này là của chúng ta.
Con biết chuyện này gợi cho ta điều gì không,Peter?
Không,nhưng tôi đoán...
...một thứ gì đó cực kỳ kinh tởm.
Tôm hấp.
Con xem, con tôm này hẳn đã bị "bóc vỏ"...
...bằng một vết cắt nông xuống tận lưng
làm lộ ra cả tĩnh mạch.
Nhưng thực tế không phải tĩnh mạch...
...mà là bộ máy tiêu hóa của loài giáp xác.
Tuyệt,cám ơn vì điều đó.
Lại được thêm 1 món ăn bị
loại ra khỏi thực đơn của đời tôi.
Cô ổn chứ?
Sao anh hỏi thế?
À,từ lúc trên xe đến giờ
cô im lặng khủng khiếp.
Cô không giống như bình thường nữa.
Một người hoạt bát từ trong máu ăn ra.
Hiện trường quá ghê rợn à?
Xin lỗi,tôi...
...chỉ là vài việc trong gia đình,
Chà, tôi biết chuyện gia đình là thế nào mà.
Tôi đang sống với ông ta.
Người hứng thú với cái xương sống cụt.
Chuyện này rất hấp dẫn.
Ở đây có 1 vết cắn.
Nhìn xem thịt bị xé ra..
...để lại dấu ko đều.
Răng nanh như chó hay gấu
nhưng lại là con người...
Ông nghĩ là có người nhai xương sống của anh ta ?
Đúng vậy,với một đôi hàm rất khỏe.
Không thể là điều con người có thể làm được.
Hay thật,có thể người ông tìm là bá tước Dracula.
Hay lắm con trai,
cuối cùng con cũng chịu mở lòng....
...cho những giả thuyết táo bạo.
Nhưng không đâu...
Đáng buồn là chẳng có con ma-cà-rồng nào cả.
Nhưng ta chắc thứ đó phải rất thú vị.
Chúng ta có một con quái vật khác
đang chạy rông à?
Không,thưa ngài.
Walter nói vết răng đó chắc chắn là của người.
Tôi vừa nhớ ra nếu nghi phạm
có thể là người...
..là 1 giả thiết chứ ko phải lựa chọn.
Bạn gái của Bob Dunn
nói anh ta có một chiếc Audi A4.
Nhưng không thấy nó trong nhà xe.
Chúng ta tìm nó khắp trong phạm vi
Cảnh sát địa phương biết chưa?
Rồi.Chúng ta có thể gặp may.
Có lẽ tên giết người lấy nó.
Còn tiến sĩ Bishop?
Ông ấy đang ở trong phòng thí nghiệm,
khám nghiệm cả 2 xác chết.
Okay.
Cho tôi biết nếu cô tìm thêm được gì.
Còn gì không?
Tôi nói có vẻ bất lịch sự nhưng...
...tôi tự hỏi là anh...
...có hài lòng với luật sư
vụ li dị của mình ko.
Tôi chỉ nghe thấy anh nói chuyện với bọn trẻ...
...mà chưa từng thấy nói với vợ.
Tôi rất hài lòng.
...ngoại trừ cái giá hơi bị chát.
Tôi xin tên và số điện thoại chắc
ko phiền nhỉ.
Cô xem hộp thư đến nhé.
Cám ơn anh.
Tôi hy vọng sẽ giúp được em gái cô.
Tôi có chú ý đấy,mật vụ Dunham.
Đốt sống cổ C1...
...nối với các đốt sống cổ C2.
Đốt sống cổ C2 nối với...
- ...các đốt sống cổ C3.
- Walter...
Thế đủ rồi.
Nếu có một ngày anh gặp
...hãy tránh việc đưa cô ta về nhà...
...càng lâu càng tốt.
Walter,đây là kết quả thí nghiệm
trên các nạn nhân mà ông đã yêu cầu.
Tuyệt vời.
Cái này sẽ giúp chúng ta hiểu tại sao
đốt sống của bọn họ...
...bị hút hết sạch tủy.
Tên sát nhân đã lấy của họ...
- ...tủy?
- Hmm.
Sao hắn làm vậy?
Còn vui làm sao được nữa khi ta đã biết...
...hết mọi điều cần biết?
Thật thú vị.
Có một ít khuẩn xoắn Pallidum.
Đó là vi khuẩn gây bệnh giang mai.
Trên cổ và lưng của nạn nhân.
Chắc chắn là từ nước bọt của tên sát nhân.
Vậy tên giết người mắc bệnh giang mai.
- Có vẻ là thế.
- Tuyệt.
Giờ lại phải đeo găng tay.
Và điều thú vị hơn là...
...dòng giang mai này đã tuyệt chủng...
...hàng thập kỉ rồi.
Vậy làm sao tên sát nhân có thể nhiễm
một bệnh giang mai đã biến mất từ lâu ?
Thấy thú vị chưa nào?
Tôi đánh giá cao rằng CDC
hồi âm lại vấn đề này nhanh thế.
Dĩ nhiên rồi.
Tôi đang tìm kiếm trong mục lục.
Một ống nghiệm chứa dòng giang mai này...
...đã được nhập 4 tuần trước...
...bởi công ty dược Lubov Pharmaceuticals.
Bọn họ có một chi nhánh địa phương ở Brighton.
Cám ơn anh nhưng một cuộc
điện thoại là được rồi.
Thật ra tôi không chắc sẽ đơn giản thế đâu.
Vì chỗ đó là nhà riêng.
Tôi đã xin phép kiểm tra những yêu cầu
nghiên cứu của Lubov...
...vài năm gần đây.
Đây không phải lần đầu tiên họ
đặt những mẫu bệnh lây từ chúng tôi.
Thực tế vài năm trước đã có vài cái.
Chúng ta cần đưa cái này cho Broyles.
Bất kỳ một nhà khoa học danh tiếng nào
nếu có giấy ủy quyền thích hợp...
...đều có thể dễ dàng lấy
được một mẫu vi khuẩn hoặc vi-rút...
...cho nghiên cứu của họ.
Một điều nữa,dòng vi khuẩn giang mai...
...mà Lubov Pharmaceuticals lấy được...
..là 1 mẫu gọi là RUD-390.
Nó là gì...
Một hợp chất...
...thường dùng để sản xuất
vũ khí sinh học.
Anh muốn nói dù ai đứng sau chuyện này...
...cũng đang lập 1 kế hoạch tấn công
bằng vũ khí sinh học?
Hoặc đã làm rồi.
RUD-390 là một hợp chất của
chất độc toxin tác động nhanh trên da...
...thứ đã giết đặc vụ Kent.
Cô muốn nói đến Z.F.T?
Z.F.T?
Là gì vậy ?
Chúng tôi tin rằng Z.F.T
là một tổ chức khủng bố...
...chịu trách nhiệm cho hàng loạt
những vụ tấn công sinh học vào năm ngoái.
Tôi hiểu rồi.
Tại sao?
Bọn chúng muốn gì?
Đó là thứ chúng tôi muốn tìm ra.
Tập hợp một đội đặc nhiệm đi.
- Đến Lubov.
- Vâng thưa sếp.
Mật vụ liên bang đây.
Anh đã bị bắt.
Tiến sỹ Nicholas Boone.
Có trinh độ cấp cao về sinh hóa học và huyết học.
Người sáng lập Lubov Pharmaceuticals...
...một công ty công nghệ sinh học đa quốc gia...
...có 1 chi nhánh con ở...
...Brighton.
Giờ chúng tôi đã biết có 1 loại
giang mai...
...mà ông đã đặt mua được tìm thấy
trên xương sống của nạn nhân.
Ông thấy cái này không?
Đó là vết cắn bởi con người.
Cái gì đã làm chuyện này?
Chuyện gì đã xảy ra với những người này?
Ông làm việc cho Z.F.T bao lâu rồi?
Đúng đó,tiến sỹ Boone.
Chúng tôi biết về Z.F.T.
Anh biết gì chứ?
Đủ để biết rằng bọn chúng sử dụng thế giới...
...là một nơi thí nghiệm
những nghiên cứu của chúng.
Chúng tôi muốn biết thêm về David Robert Jones...
...về người tài trợ cho Z.F.T và tại sao.
Chúng tôi muốn biết
đang đối mặt với cái gì.
Tôi không có thời gian đùa với ông,tiến sỹ Boone.
Ông cung cấp cho chúng tôi thông tin.
Giúp chúng tôi tìm ra cái gì đã giết những người đó.
Sẽ tốt hơn cho ông.
Cái gì đã gây ra chuyện này?
Ông đã làm gì?
- Có người đã bị bỏ thuốc
- Bằng cái gì?
Thuốc cái gì?
Tôi biết nhiều về thứ các người muốn.
...và còn nhiều hơn nữa.
Và tôi sẽ trả lời bất cứ câu hỏi nào của quý vị.
Nhưng các người phải giúp tôi trước.
Giúp cái gì?
Bọn chúng đang giữ vợ tôi.
Tôi muốn cô đưa cô ấy về.
Z.F.T giữ vợ ông?
Mật vụ Dunham...
Đó là 1 phần của sự trừng phạt...
..khả năng biết được ai sẽ
bị làm đau và khi nào.
Ông đang nói Z.F.T ép ông...
...làm thí nghiệm cho chúng...
...bằng cách đe dọa tính mạng vợ ông.
Tại sao bọn chúng không trừng phạt ông?
Bởi vì khi tôi nhận ra công việc
của mình được dùng để làm gì...
...tôi đã cố thoát ra.
Tôi sẽ nói cho cô mọi thứ cô muốn.
Nhưng đầu tiên cô phải cứu vợ tôi trở về.
Cô tin hắn không?
Tôi không tin.
Vợ của Boone là một y tá.
Tôi đã kiểm tra bệnh viện của cô ấy.
Chẳng chứng minh được gì.
Tôi đồng tình với mật vụ Francis.
Mọi thứ chúng ta biết về những tên này là...
...bọn chúng là những kẻ quá khích.
Tại sao chúng ta không vào trong kia...
...và hỏi tại sao hắn thay đổi nhanh như thế ?
Chúng ta sẽ không hỏi được gì cả
trừ phi đem vợ hắn về.
- Đó có thể là một cái bẫy.
- Hoặc là sự thật.
Tôi xin lỗi nhưng từ khi tôi vào đội Fringe...
...81 người đã chết...
...còn chưa kể 147 người trên chuyến bay 627.
Những năm tháng làm việc trước kia của tôi.
chỉ có 9 người chết trong các vụ tôi làm.
Đây là lần đầu tiên chúng ta
đến gần nhất được khả năng...
...ngăn cản những tên đó.
Một cơ hội để bắt Z.F.T.
Jones...
...và nhiều nữa.
Ông ta có thể là cơ hội đó.
Chuyện gì vậy?
Địa chỉ Boone đưa cho chúng ta.
Nơi hắn nói bọn chúng đang giữ vợ hắn.
Đây không phải nơi Z.F.T
ẩn náu hoặc hoạt động.
Bọn chúng có lẽ là đầu mối của chúng ta.
Ý anh là?
Bọn chúng tiêu thụ điện hàng tháng nhiều hơn 5 lần...
...cho cái công việc xào xáo.
Có lẽ bọn chúng sử dụng điện với mục đích khác.
Có lẽ để thuận tiện cho phòng thí nghiệm.
Đây có thể là cơ hội để chúng ta bắt Z.F.T.
Đi bắt chúng đi.
Tôi sẽ báo cho cả đội.
Peter và Walter Bishop.
Chúng tôi đến để thu thập
các loại hóa chất làm bằng chúng.
Walter Bishop.
Xin chào,à...
Uh, Bishop,
Walter Bishop.
Walter,ông không cần phải bắt tay hết tất cả.
Ở bên cạnh mấy tay chức trách
ông ấy có hơi run.
Ồ,con trai.
Nhìn xem này.
Cồn Benzin.
Chất lỏng không màu được dùng để
kìm hãm vi khuẩn...
...dùng khi tiêm...
...hay thông thường gọi là
gây mê cục bộ.
Cá nhân ta thì dùng nó để xúc miệng.
Anh chàng này đã tạo ra cái gì vậy?
Cho đến giờ thì...
...thì ta nghĩ thế này...
Con có muốn nghe không?
À thì,tôi không biết.
Liệu có đến mức phải nói
"Em chỉ muốn 1 đêm ngon giấc thôi" ko đấy?
À, điều đó còn phụ thuộc vào...
Vào gì?
Vào việc tắt đèn hay chưa.
Có 4 lối ra.
Risk và Walken,
các anh vào từ phía sau.
Taub và Brown.
Các anh vào từ 2 bên,
Dunham và tôi sẽ vào từ đằng trước
cùng những người còn lại.
Nhớ rằng,có con tin...
...và hiện trường chật hẹp.
Nên cứu con tin
là ưu tiên hàng đầu của chúng ta.
Vâng thưa sếp.
Greg muốn được nuôi Ella.
Cái gì?
Có một nhân viên đưa trát khác vừa đến.
Greg nói em là một người mẹ ko đủ tiêu chuẩn.
Rằng "Tinh thần và thể chất
của trẻ dưới vị thành niên..."
"...tốt nhất nên được nuôi bởi...
"...duy nhất người đệ đơn này."
Thằng này định đùa hay sao.
Em không thể đề điều này xảy ra, Liv.
Em sẽ bỏ trốn nếu phải làm thế.
Đem theo cả con bé,em sẽ biến mất.
Em thề đấy.
Ok, Rachel, Rachel...bình tĩnh.
Em sẽ không đi đâu cả
và sẽ không mất Ella.
Hắn làm vậy chì vì muốn em tổn thương.
Ok, Rachel.Nghe chị.
Giờ có một việc em có thể làm..
...là em hãy xem xét lại tình hình...
..và tự nhủ " tao sẽ oánh cho mày bờm đầu."
Em nghe chị không?
Có.
Ok.Vậy...
Khi nào về chị nói chuyện sau.
Chị phải....
...đi họp.
Ok.
Ahem.
Chúng ta có buổi họp.
Đứng im!
Ở nguyên tại chỗ !
- F.B.I.!
- Nằm xuống sàn !
- An toàn chứ?
- An toàn.
Uhh! Uhh!
Huh?
Vợ của Nicholas Boone đâu?
Valerie Boone?
Ai?
Vợ ông không có ở đó.
Tôi biết điều đó.
Tôi muốn nói chuyện với mật vụ Dunham.
Dunham.
Tôi đưa máy cho hắn đây này.
Mật vụ Dunham.
Chuyện quái gì vậy?
Có một căn phòng ở phía sau
cô có thấy không ?
Có,chúng tôi đã kiểm tra,
không có ai.
Tôi biết nhưng cái tôi cần là...
Tôi ở đây rồi.
Cô có thấy trước mặt cô là một dãy
các mẫu được giữ lạnh.
Cái thứ 3 từ bên phải.
Có,tôi thấy nó.
Mở ra đi.
Anh biết không,tôi sẽ không làm gì...
...trừ phi anh nói tại sao tôi ở đây.
Chúng ta phải lấy thứ đó.
Không,nói ngay bây giờ.
Bên trong tủ lạnh đó...
...cô sẽ tìm thấy một mẫu bệnh.
5 ống đánh dấu XT-43.
Tên sát nhân ngoài kia
đã bị thuốc bằng cái này.
Tôi cần chế thuốc giải độc.
Ông chém gió hả?
Không?
Mật vụ Dunham...
Bọn chúng không bắt cóc vợ tôi.
Chúng đã đầu độc cô ấy.
Đó là hình phạt của tôi vì đã rời bỏ Z.F.T.
Cô ấy là tên sát nhân.
Valerie Boone.
Valerie Boone.
Em biến tháng 3 thành tháng 6.
- Được rồi.
- Thế đủ rồi.
Anh...anh vào đây.
- Anh...
- Không...
Anh không thích đứng trước ống kính.
- Thôi mà.
Cả 2 chúng ta...
Chúng ta vào chưa?
Xin chào !
Chúng tôi đang trong công viên!
Em đẹp thật.
Và thật ấm nóng nữa.
Bốc lửa.
Sao vậy?
Anh là mẫu đàn ông của em.
Em xin lỗi.
Dunham.
Charlie đang kiểm tra hiện trường cái xác.
Anh ta được tìm thấy trên một chiếc Mustang.
Peter nói ông có một thứ tôi nên xem.
Chúng ta tìm thấy ở nhà của Boone.
Cô sẽ muốn lưu ý tới ngày tháng đó.
Ahh...
Ai muốn mặc áo khoác trắng và
đeo găng tay cao su nào.
Valerie Boone.
Valerie Boone.
Em biến tháng 3 sang tháng 6
Thế đủ rồi.
- Anh vào đây.
- Không,anh không..
- Anh luôn làm vậy mà.
Anh không thích đứng trước ống kính.
- Thôi mà...
Được rồi.
-Xin chào!
Chúng tôi đang ở trong công viên!
Đây là...
Ok.
Cầm lấy này.
Ok.
- Ok.
- Đây nè.
Không ! không !
Anh ấy làm thật
Chúa ơi,nhìn anh ấy
phi qua cái thùng rác kìa.
Đoạn băng này được quay vào 3 tuần trước.
Tiến sỹ Boone.
Ông có thể giải thích tại sao
bây giờ ông lại ngồi xe lăn không?
Cô ấy cần được cho ăn!
Cô ấy không thể kiểm soát nó.
Đầu tiên tôi cho cô ấy ăn tủy của tôi.
Tôi đưa càng nhiều...
...cô ấy càng muốn thêm.
Cho đến khi...
...tôi không thể cho thêm được nữa.
Căn bệnh đốt cháy hết tủy của cô ấy...
...nhanh hơn khả năng phục hồi của cơ thể.
Cô ấy giết người
đơn giản chỉ là...
...bù chỗ thiếu.
Tôi đã cố gắng tổng hợp thuốc giải
trên chính cơ thể mình.
Phải nhìn cô ấy vật lộn với bệnh tật....
...mà không thể làm gì.
...ko thể nếu thiếu mẫu của vi khuẩn đó.
Suốt phần đời còn lại của tôi...
...cái xe lăn này sẽ nhắc nhở việc tôi đã làm.
Tại sao Z.F.T muốn ông tạo ra thứ đó?
Để tạo ra 1 cơn ác mộng của nhân loại.
Bệnh giang mai chỉ là một cái nền thôi.
Mang theo cả tá những thứ khác nữa.
Nó sẽ biến đổi cô ấy.
Vì mục đích gì chứ?
Cũng giống lý do họ yêu cầu tôi...
...chế ra chất độc toxin khiến da phát triển nhanh...
Để khoe hàng.
Với ai?
Các nhà khoa học khác.
Cô không là gì với họ cả.
Có bao nhiêu liều đã được tạo ra?
Tôi làm 6 liều.
Nhưng tôi không đảm bảo chúng không
sẽ ko lấy nó từ nơi tôi đã cất.
Nếu bọn chúng đã biết cách làm ra nó...
...chúng có thể sử dụng vi khuẩn này làm vũ khí không ?
Anh thực sự không biết...
...mình đang đối đầu với ai.
Câu trả lời cho cả 2 chúng ta
là để tôi chế thuốc giải.
Giờ cô đã tìm lại được 1 mẫu thuốc...
...tôi có thể điều chế thuốc giải.
Đề nghị của tôi vẫn như vậy.
Tôi sẽ nói cho cô mọi điều tôi biết
khi nào cô tìm ra cô ấy.
Nếu thuốc giải thành công,
cả 2 chúng ta đều thắng.
Giờ tôi cần có một phòng
thí nghiệm có thiết bị phân tích máu.
Tôi còn cần 1 máy quang phổ
và 1 máy ly tâm.
Có lẽ cô nên viết ra.
Không thành vấn đề.
Cô nghĩ đây là ý hay....
...khi để ông ta tự do tung tăng...
...trong gian hàng tin-hay-không của Walter?
Oh,còn đây là...
...thứ con trai Peter của tôi đang nghiên cứu.
Tôi còn chẳng hiểu nó là cái gì.
Máy ly tâm của ông chắc phải dùng 20 năm rồi.
Oh, 25 năm.
Nó tuy già nhưng vẫn còn "sung" lắm.
Tôi còn nuôi 1 con bò.
Và thêm nữa...
Một bác học điên trong này là quá đủ với tôi rồi.
Tôi nghĩ để ông ta giúp Walter...
...là cơ hội tốt nhất của chúng ta
để cứu mọi người.
- Dunham.
- Charlie đây.
Đã tìm thấy xe của Bob Dunn.
Ở đâu ?
Một nơi trống trải phía trên thị trấn
ở đồi Mission.
Loanh toành phoành hết cả.
Khung trên lốp trước,lốp sau,
radio,mọi thứ.
- Hệ thống định vị toàn cầu (GPS)?
- Không,nó biến mất rồi.
Không thể lần ra chỗ
anh ta bị vợ của Boone bắt đi.
Ok,cám ơn,Charlie.
Có tin tốt,Peter.
Nicholas và bố đồng thuận về chỗ kháng sinh này.
Đúng vậy,chúng tôi cần lọc nấm mốc
sau đó lên men nó.
Đậm đặc nhất có thể.
Mật vụ Farnsworth,
chúng tôi cần một con chuột.
Gọi cho em nếu có gì biến chuyển nhé ?
Tạm biệt.
Tin cực vui đây.
Bọn họ có đột phá.
Chống lại siêu bệnh giang mai
bằng siêu kháng sinh.
Bệnh giang mai là cái nền.
Nếu ngăn được nó,
họ ngăn được bệnh.
Họ đã làm điều đó một lần với
chống lại bệnh siêu viêm phổi.
Được rồi.
Charlie vừa tìm được xe của Dunn.
Bị tháo tung trên đồi Mission.
Tuyệt.
Đã kiểm tra GPS chưa ?
Bị trộm rồi.
Một thứ bị trộm không có nghĩa là mất luôn.
Nghĩa là gì?
Nghĩa là nếu một chiếc xe bị tháo tung...
...ở Greater Boston,
Tôi cam đoan anh bạn Mako của tôi
đã đặt ngón chân lên nó.
Anh có bạn làm nghề tiêu thụ xe ăn cắp?
Vâng.
Cô nói như thể trái phép lắm ấy.
Dunham.
Cứ cho là thiết bị GPS ở đây đi.
Nhưng nó vô dụng bởi vì
đã được tháo ra để bán,
Chỉ là giả thuyết.
Chúng tôi đang theo dấu một tên sát nhân
thưa anh Mako.
Không,gọi là Mako thôi.
Giống "Cher".
Về mặt lý thuyết mà nói,
nếu GPS đã được tháo ra...
Chúng tôi có thể bò tù anh...
...vì tội cản trở quá trình điều tra của liên bang.
Tôi đang cố hợp tác với cô đấy.
Chúng tôi cần thiết bị GPS để tìm ra nạn nhân
đã ở đâu và đêm anh ta bị giết.
Nếu anh đã trộm nó từ nhà của anh ta ở Brookline.
Tôi không ăn trộm nó ở Brookline.
Vậy anh lấy nó ở đâu ?
Nếu tôi nói với cô nơi chúng tôi trộm xe...
...thì có thể coi cuộc nói chuyện
này chưa bao giờ xảy ra không ?
Về mặt lí thuyết?
Được thôi.
Đường 18,Weymouth.
Gần mặt nước.
Tuyệt vời.
Con chuột đã hoàn toàn bị nhiễm.
Loại giang mai này làm tăng nhiệt độ cơ thể...
...lên trên mức bình thường.
Thuốc giải sắp xong rồi.
Chỉ cần cô đặc kháng sinh nữa thôi.
Chúng ta có thể thử trên con chuột.
Anh học ở đâu,Nicholas?
Viện Curie ở Paris.
Đại học Kings,Aberdeen,Scotland.
Cũng do hoàn cảnh.
Thật vinh dự được cộng tác với anh
trong phòng thí nghiệm của tôi.
Đó quả là 1 lời khen ngợi đáng giá.
Vì tôi biết rõ ông là ai.
Vậy...
Nó liên kết chúng ta đấy.
Một ít kí ức bị lãng quên...
...đôi khi khiến tâm hồn ta thanh thản.
Ông có nói quá không vậy?
Hay ông tin vào điều đó ?
Tâm hồn.
Có những ngày tôi ước là mình có tin.
Lại có những ngày ko.
Đôi khi tôi thường tỉnh dậy lúc
nửa đêm với nỗi sợ...
...vì quá hiểu những thứ con người không nên hiểu này.
Đó là sự lạm dụng khoa học.
Tôi cảm thấy...
...sẽ có một ngày bị phán xét.
Belly và tôi thường tranh luận về mọi thứ.
William Bell.
Anh nghe bao giờ chưa?
Dĩ nhiên.
Người thành lập Massive Dynamic.
Người đàn ông giàu nhất thế giới.
Chúng tôi cùng dùng chung phòng thí nghiệm,
Cũng do hoàn cảnh.
Hmm.
Nếu thực sự có một tâm hồn...
...tôi sẽ cân nhắc rằng...
...vẫn còn thời gian để chuộc lỗi.
Chúng ta chưa rút lui
để bị phán xét bây giờ, Nicholas.
Đây chắc là chỗ Mako trộm xe.
Có đầy mảnh kính vỡ.
Chúng ta đang nghĩ gì nhỉ?
Vợ của Boone giết mấy người này.
Lấy trộm xe và lái ra đây?
Uh.
Nhưng cô ta làm gì ở đây?
Và cô ta đã đi đâu?
Cô biết tôi ghét cái gì nhất hơn cả lạnh lẽo không?
Cái gì ?
Không có gì nhiều.
Olivia...
Tôi nghĩ tôi biết sao cô ta ra đây.
Máy quay.
Aspirin.
Sẵn sàng.
Ahem.
Chúng tôi đang tiêm thuốc giải
vào con chuột mang bệnh này.
Chứng minh xem nó có tác dụng...
...trên con người hay không ?
Nicholas.
Giờ chỉ việc chờ đợi.
Oh ! Tốt quá.
Các anh có thể để xác ở đây.
Chúng tôi đang chờ các vị.
Để đấy là được rồi.
Tôi có thể mời anh một cái bánh Peak Frean ko?
( 1 nhãn hiệu bánh bích quy)
Bánh quế hương vani
với nhân quả mâm xôi.
Thêm ít kem chanh.
Anh ta không ăn bánh đâu Walter.
Nhầm rồi con trai.
Có thêm 2 cái xác.
Một cái chúng tôi tìm thấy trong rừng Weymouth.
Cái khác trên đường Roxbury.
Cô ta gặp mấy người này ở đâu?
Ông hẳn phải biết chỗ đó.
Kẻ sát nhân ngoài kia...
...không còn suy nghĩ như vợ tôi nữa.
Cô ta còn không nhận ra tôi...
Lặng lẽ tìm một nơi yên bình
mà cô ta biết.
Người này đã uống gì đó.
Ngửi như mùi bia.
Này Peter,anh tắt đèn hộ cái.
Nghiêm túc chứ?
Để ta,Peter.
Bố đặt mua nó qua truyền hình.
Một hình xăm chìm.
Người này cũng có.
Nó là của một nơi gọi là Cavern.
Các ngành công nghiệp giải trí...
...ở trong các câu lạc bộ đêm.
Cô ta đến các câu lạc bộ đêm tìm nạn nhân.
Tôi cần thêm thời gian chế thuốc giải.
Xin cô.
Nếu cô bắt sống cô ấy.
Tôi biết tôi có thể cứu cô ấy.
Tôi sẽ xem có thể làm gì.
Dunham, FBI.
Anh ta đi với tôi.
Anh thuộc tuýp đàn ông của tôi đấy.
Cái gì đây?
Một thiết bị cầm tay
hiển thị bức xạ nhiệt.
Nếu cô cảm thấy nóng thì nói cho tôi biết.
Anh thấy sao.
Cô chắc chắn thật bốc lửa.
Nhưng...
Nhưng tôi đang tìm một người mắc bệnh giang mai.
Uh, ok.
Tôi không hiểu,
có gì đó không đúng.
Thiếu cái gì đó.
Cơ thể con chuột đã phản ứng với thuốc giải.
Chắc là protein không tương thích.
Không,không phải đâu.
Tôi biết sai ở đâu,
Căn bệnh này cần tủy...
...như một chất xúc tác.
Và thuốc giải cũng phải có thứ đó.
Mối liên kết giữa thuốc giải và căn bệnh.
Và chúng ta biết
tủy thích hợp nhất là...
...của tôi.
Không, không được đâu.
Quá nguy hiểm.
Nếu anh mất thêm tủy...
...anh có thể bị xuất huyết não.
Không sao đâu.
Tôi đã rất cẩn thận...
...tính toán số lượng tủy tôi đã lấy.
Khoảng 25 mili-lít là an toàn.
Walter...chúng ta không thể
Đâu còn lựa chọn nào khác!
Walter?
Chuẩn bị bàn mổ đi Farnsworth.
Cám ơn.
Thấy gì chưa?
Vẫn chưa.
Tôi thấy rồi.
Cô ấy đang đi một mình ở cuối sàn.
Peter,tôi không tìm thấy.
Cô ấy ở ngay đây
nhưng giờ biến đâu mất rồi.
Ok...
Um...
Được rồi, tìm tiếp đi,
tôi sẽ hỏi Charlie.
Này,Charlie?
Bọn em vừa thấy cô ấy nhưng giờ mất dấu rồi.
Anh có nhìn thấy ai đi ra không?
Không ai đi ra cả.
Cô ta vẫn còn trong đó,Liv.
Chuẩn bị tủy sẵn sàng nhé,
đặc vụ Farnsworth.
Dậy nào.
Đi nào,anh bạn.
Cẩn thận.
- Ổn chứ ?
- Vâng ! Cám ơn.
Charlie...
Charlie,em nghĩ cô ta đang đi ra chỗ anh.
Cô ta mặc gì?
Váy đen...
...cặp mắt xanh quái dị.
Được rồi.
Valerie Boone?
Cô là Valerie Boone?
Là cô ta, bắn đi.
Được rồi,có cô ta rồi.
- An toàn rồi.
- Anh vừa bắn cô gái.
Tôi vừa nói chuyện điện thoại với Olivia.
Tin tốt đây tiến sĩ Boone.
Họ đã bắt được cô ấy.
Tốt quá !
Tiến sỹ Boone?
- Walter...
- Hmm?
Cho tôi một mũi TPA.
( Chất hoạt hóa plasminogen )
Anh nói dối tôi.
Anh để tôi lấy quá nhiều tủy.
Ông có thể làm được những gì...
...vì người ông yêu?
Unh!
Cô ta thế nào rồi?
Sẽ ngủ ít nhất 2 giờ nữa.
Nút bấm còi ở đâu?
Đây.
Anh muốn lái vì cái này phải không?
Người ta nên làm điều này
ít nhất 1 lần trong đời.
Nhìn cô như muốn nói...
..."Ước gì không để cho anh ta lái"
Tôi nghĩ đến Nicholas Boone.
Và điều ông ta đã làm cho vợ mình.
Điều ông ta đã làm.
Đó mới là tình yêu.
Greg yêu cầu Rachel ly dị.
Và anh ta tranh quyền nuôi con.
Cô biết đấy,tôi chưa từng thích anh ta.
Anh đã gặp Greg bao giờ đâu.
Nhưng tôi đã gặp em gái cô.
Cô ấy xứng đáng với điều tốt hơn.
Anh đúng là thích giễu cợt.
Đúng thế mà,đẳng cấp thế giới đấy.
Nhưng đều có lí lẽ
dưới 1 mỗi lời giễu cợt đó đấy nhé.
Nản cái sự ảo tưởng lắm.
Agh!
Uhh!
Ohh!
Peter!
Peter,súng gây mê.
Uhh!
Cám ơn anh.
Tôi nghĩ cô ta thích cô.
Tốt,đưa cô ấy vào đây.
Walter,chuyện gì vậy ?
Ông ta bị đột quỵ.
- Mạch rất tốt.
- Chắc chắn rồi.
Mật vụ Farnsworth,30 cc thuốc giải.
Peter.
Cám ơn cô.
Không có gì.
Ok,giờ làm gì?
Chờ đợi.
Uhh!
Walter...
Không ! Kệ cô ấy.
Cô ấy...
...dường như có tác dụng rồi.
Mật vụ Farnsworth...
...chuẩn bị dung dịch...
...30% muối...
...và ít adrenaline
Một tách cà phê luôn nhé.
Walter.
Hmm?
Anh ta "Vạn kiếp bất phục" rồi.
Tiến sỹ Boone yêu cầu tôi
đưa cái này cho cô.
Mật vụ Dunham.
Cái gì vậy,Walter?
Mật vụ Dunham...
...nếu cô đang xem cái này...
Tôi định không làm nó...
Nhưng tôi và cô đã có một giao ước...
...và cô đã... nhận được phần của cô.
Tôi đã phạm nhiều sai lầm trong đời.
Nhưng cuối cùng...
tôi ít ra nên là ...
...người đàn ông giữ lời.
Và tôi đã hứa sẽ trả lời cô.
Nếu may mắn,cô hãy sử dụng nó
để tôi có thể chuộc lại những tội lỗi trong đời.
Trong khoảng thời gian tôi làm việc cho Z.F.T...
...tôi chưa bao giờ gặp
người nào cấp cao hơn...
...trong các hoạt động nội bộ cả.
Nhưng tôi biết vài cái tên...
...bao gồm cả vài người cô từng nghe đến.
Dunham.
Này.
Cô ổn chứ?
Uh.
Uh,Nicholas Boone đã kể vài chuyện.
Ông ta nói mọi điều ông ta biết về Z.F.T.
Ông ta có nhắc đến David Robert Jones?
Không,ông ta chưa từng nghe đến cái tên đó.
Nhưng ông ta nhắc đến một cái tên mà ta đã biết.
No comments:
Post a Comment