"... đã được bật.
Xin quý khách vui lòng thắt chặt dây an toàn."
Cơ trưởng đã bật tín hiệu.
Hãy chắc rằng quý vị đã thắt chặt dây an toàn.
Em muốn xem phim tiếp theo sẽ thế nào.
Tôi ko biết nói tiếng Đức.Tôi đến từ Denver.
- Lần đầu tiên tôi đi máy bay đấy. (tiếng Đức)
- Đã bảo tôi đến từ Denver.
"Chúng ta đang bay qua vùng xoáy mạnh.
Xin quý khách vui lòng ngồi yên tại chỗ."
- Anh bạn.Chỉ là 1 cơn bão điện từ thôi mà.
- Tôi biết.
- Này,kẹo cao su ko?
- Ko,cảm ơn.
Xin quý khách trở về chỗ !
Xin quý khách bình tĩnh lại!
Xin hãy bình tĩnh!
Xin lỗi quý khách!
Hãy quay lại chỗ ngồi của mình!
Cơ trưởng!
Chúng ta có một tình huống khẩn cấp!
..khẩn cấp..
- Nói đi!
- Cái quái gì đang xảy ra vậy ?
- Bình tĩnh nào.
Tại sao cậu ko trả lời tôi vậy?
Nói gì đi chứ!
Các bạn đang xem Series Fringe do
NIZ,Pacific,hoanglonghs và NooRi (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
TẬP 1 - Pilot
Trans: NIZ
Edit & Sync: Zwee
Subteam GVN
- Chúa ơi! - Sao vậy?
- Cái giường này kêu to quá.
- Em nghĩ thế sao?
Chúng ta ko thể cứ mãi thế này được.
Lén lén lút lút.
Ở Bộ ko có chỗ cho những điều lãng mạn đâu.
Những cuộc họp chính sách dài liên miên,đúng ko nào?
Anh cứ thấy mình không thể ngừng liếc em.
Đến mức anh phải chuyển chỗ ngồi mới dừng được đấy.
- À mà, em nghĩ Charlie biết đấy.
- Ko có đâu, làm sao cậu ấy biết được.
Em nghĩ là có mà.
Nếu cậu ta biết,em sẽ phải chuyển công tác đấy.
Cái chuyện ai đó quyết định xem anh với em
có được ở chung với nhau hay ko thật khó chấp nhận.
Mà hơn nữa, ý anh muốn nói là...
Anh yêu em.
Olivia Dunham.
Vâng thưa Ngài.
Tất nhiên ạ.
Vâng,tôi sẽ đến ngay.
Có chuyện ở Logan. Chuyến bay quốc tế.
Charlie cũng đang tới đấy.
Mật vụ Scott.
Olivia Dunham, FBI.
(Cục điều tra Liên bang)
Chuyến bay từ Hamburg,147 hành khách.
Trung tâm mất liên lạc trong 3 giờ.
Họ đã nghĩ là do nhiễu điện từ.
Máy bay vào không phận mà không có tín hiệu radio liên lạc.
Hải quân sau đó đã gửi 2 chiếc F-18 theo.
Họ báo cáo về có vết bẩn trên cửa kính,
Và ko có dấu hiệu của sự sống.
Nhà Trắng đã chấp nhận yêu cầu của CDC,
(TT kiểm soát và phòng chống dịch bệnh)
Không cho phép mở cửa máy bay cho đến khi họ tới nơi.
Ko có dấu hiệu của sự sống?
Vậy thì ai lái máy bay?
Logan là 1 trong những sân bay đầu tiên
dùng hệ thống lái tự động PEARL.
Máy bay đến đúng giờ...
Ko như mấy chuyến tôi từng đi.
... Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Ban an toàn giao thông quốc gia,
họ cứ nghĩ họ là cảnh sát chắc.
- Mật vụ Scott.
- Mật vụ Francis.Mật vụ Dunham.
Không biết là cái quái gì nhưng khi McNeary nhìn qua cửa kính
Nó làm anh ta nôn mửa ngay trước mặt cả đội.
Xin lỗi.
Có chuyện gì ở đây vậy? Tai nạn gì à?
Đóng cửa rồi.
Anh ko cần phải lo gì đâu.
Oh, được rồi.
- Đi đi.
- Đi ngay đây.
Cám ơn nhé.
Cho dù đây là phối hợp các lực lượng
Tất cả đều phải báo cáo về Bộ An Ninh Nội địa .
(DHS)
Tôi là mật vụ đặc biệt phụ trách ở đây, Broyles.
DC gửi tôi đến đây để chắc rằng
chúng ta sẽ có thành quả quả.
Yêu cầu quần áo cách li cấp độ 4 nếu vào hiện trường.
Người của các lực lượng vào lượt đầu gồm:
CIA, Faranough.
(Cục Tình báo Trung ương)
FBI, Charlie Francis and John Scott.
Những người khác chờ lệnh.
Được rồi mọi người,vào việc đi nào.
Thưa Ngài!
Olivia Dunham, trung gian liên cơ quan của FBI.
(FBI interagency liaison)
Trung gian trong một nhiệm vụ
phối hợp nhiều lực lượng.Thú vị đây.
Như lớp đường bột trên cái bánh rán bóng loáng.
Xin lối, nhưng để có thể làm việc hiệu quả,
tôi cần có thông tin đầu tiên.
Ko thừa đâu,
mà đó là trách nhiệm.
Tôi biết chính xác cô là ai.
Cô muốn có phần hả, Trung gian?
Mặc đồ vào đi.
Loại khủng bố gì đây?
Ai nói là khủng bố?
...Theo 1 nguồn tin thì CDC đã cho đốt chiếc máy bay...
sau khi thi thể mọi hành khách đã được dời đi...
- Tôi có ghế 15E.
- Ghế 21A. John Rosenblum,Honolulu Hawaii.
- 43E. Elle Hampton, Florida.
Tiền án tiền sự không có.
-Thông tin tình báo hoàn toàn trong sạch.
(=>công dân tử tế, ko phải gián điệp)
Chúng ta đã xem băng an ninh ở sân bay Hamburg chưa?..
..Để xem có hành khách nào có triệu chứng bệnh dịch không.
Những nhân viên nạp nhiên liệu.Chúng ta cần tên.
Sắp có rồi, mật vụ Dawson.
Và làm cái quái gì mà phân tích hộp đen lại lâu thế?
Nói với tôi là cửa ra sân bay đã được đóng rồi nhé.
Đóng lúc 4 giờ địa phương.
Còn gì nữa không?
CDC chỉ định ai xét nghiệm những mẫu mô xương...
Mật vụ Pailey. Cô muốn số đt nhà anh ta không?
Ko,nhưng tôi muốn một báo cáo đầy đủ,..
- ..Chứ không chỉ có 1 tờ fax thế này.
- Chúng tôi vẫn còn đang làm đây , Trung gian.
Chứ không phải chúng tôi nghĩ rằng là
chuyện này giống trong phim đâu.
Cảnh sát vịnh Bat nhận được 1 cuộc gọi lúc 3:00,
của bảo vệ 1 nhà kho.
Anh ta thấy hai người và tôi trích lại nguyên văn này,
"2 tên Trung Đông khả nghi đưa cho
Trung gian, lấy việc đấy. Đi xem xét nhé.
Làm cái gì? Cái đó?
Anh bảo đó là việc của tôi sao?
Đúng đó cô em. Cô không phiền chứ?
...Theo quyết định của CDC,
Chiếc máy bay được thiêu hủy sau khi..
Thằng khốn nhỏ nhen.
Hắn tức giận từ hồi bạn hắn
quấy rối tình dục 3 nữ binh nhì...
Và em là kẻ xấu vì đã tống thằng đó vào tù.
Broyles là 1 thằng ngốc thôi.
Em thông minh hơn,mạnh mẽ hơn,
Em đẹp hơn.
Hắn ta ghen tị đó.
Sao vậy?
Anh đã nói anh yêu em.
Ở nhà nghỉ.
Ừ.
Đó là 1 chuyện lớn.
À ừ, vì em ko nói gì
nên anh cũng để chuyện nó trôi đi.
Mấy chuyện tình cảm này trước em dở lắm..
Nhưng chỉ đến khi gặp anh..
Em muốn nói là,
em cũng yêu anh.
Mình cùng đi kiểm tra mấy thùng rác đi.
Hết sạch.
Acetylene (C2H2) , Propane (C3H8)?
Không, ammoniac.
Anh làm gì vậy?
Vậy em đang làm gì?
Anh là mật vụ liên bang mà ;)
Mình cần một đội vận chuyển hóa học đến đây ngay.
Em gọi đây.
Ko có sóng.
Đứng yên! FBI đây!
Tôi có súng!
Tôi sẽ bắn đấy!
John?
Có 1 kẻ chạy trốn ở đằng sau.
Cần phải bắt sống hắn.
Em đến ngay.
- Giơ tay lên!
- Không! John!
John.
Hôm nay cô rất may mắn đấy,mật vụ Dunham.
Vết thương của cô đã có thể là tệ hơn nhiều.
Mật vụ Scott thì ko may mắn như vậy.
Anh ấy vẫn sống sót sau vụ nổ đầu tiên...
Nhưng lại bị nhiễm một vài hoá chất tổng hợp...
Những thứ được làm ở phòng thí nghiệm cô tìm thấy.
Cái này ko lây nhưng cho đến khi chúng ta hiểu rõ hơn.
Tốt hơn là ko nên để thêm người bị nhiễm.
Chúng tôi vẫn chưa xác định được
chất đã tác động lên anh ấy.
CDC đã gửi tới đây 1 chuyên gia,nhưng...
Ừm,họ chưa từng nhìn thấy điều này bao giờ.
Chúng tôi đang giữ mật vụ Scott hôn mê bằng thuốc.
Làm giảm đáng kể nhiệt độ cơ thể để làm chậm quá trình phát tác.
Tôi rất tiếc, mật vụ Dunham.
Là tôi.
Trung gian.
Tôi đã tìm thấy mối liên quan giữa chuyến bay Hamburg...
Và điều đã xảy ra với mật vụ Scott.
Tên ông ấy là Walter Bishop.
Ông ta là một nhà khoa học từng nghiên cứu ở Cambridge,
Sinh năm '46, tốt nghiệp Harvard.
Nghiên cứu sinh ở Oxford và MIT.
Nhìn những thí nghiệm ông ấy đã làm những năm '70 xem.
Tôi tin rằng tiến sĩ Bishop có những thông tin...
Giúp ta biết chuyện gì xảy ra trên máy bay
và cứu mật vụ Scott.
Ông ta đã ở St. Claire's 17 năm.
Tôi biết. Trợ lí đã chết
trong phòng thí nghiệm của ông ta.
Còn có tin đồn rằng ông ta thí nghiệm trên con người.
Bị kết tội diệt chủng,
nhưng ko bị kết tội vì tâm thần.
Sao cô chắc Bishop là người cần tìm?
Vậy sao anh lại nghĩ là không?
Nghe này, Dunham, chúng ta bắt đầu sai hướng rồi đấy...
Nếu như công việc trước kia của tôi là
Thanh tra đặc biệt hải quân Mỹ khiến anh khó chịu ..
Ồ,đúng chính thế.
Một người đã phục vụ đất nước mình 30 năm trời...
Đã hơi say xỉn và có 1 lỗi lầm nhỏ...
- Không đáng bị nhận 5 năm tù.
- Một lỗi lầm nhỏ..
..Sẽ ám ảnh 3 cô gái trẻ suốt quãng đời còn lại của họ.
Nhưng đó ko phải việc bây giờ,được chưa?
Nghe này, DC giao cho tôi vụ này để chắc rằng...
Vụ chuyến bay 627 sẽ ko bị chỉ trích.
Giờ,ở đây nó nói,năm 1991 Bang Massachusetts
Đã cấm Bishop có khách đến thăm
Ngoại trừ những người thân ruột thịt.
Vậy,theo tôi hiểu,xông vào 1 viện tâm thần,
Vin vào Luật Yêu Nước - cái mà chắc cô sẽ cần đến...
Rồi yêu cầu gặp mặt với 1 nhà thí nghiệm già,..
Người mà cô cho rằng có thể liên quan đến...
Tôi đến đây với 1 đầu mối đáng tin cậy...
- Nhưng sự bực bội cá nhân đã khiến anh mờ mắt.
- Còn cô đang phí hơi và cả thời gian của tôi đấy.
Cô có hiểu "người thân ruột thịt" là gì không?
Muốn tra hỏi Tiến sĩ Bishop...
Thì cô phải tìm được họ hàng ruột thịt của ông ta
để họ đưa cô đi cùng vào.
Nói chuyện với Bishop, tìm ra điều gì
thực tế đi rồi tôi sẽ ủng hộ cô.
Cho đến lúc đó,tôi không tin gì cả.
Cô tự xử lí được chứ?
Ông ta có 1 con trai.
Cậu ta cũng là người địa phương?
Không hẳn.
Vậy cậu ta là con trai của Walter Bishop.
Anh ta tên là Peter Bishop.
Bỏ học trung học nửa chừng, IQ tận 190,
nghĩa là trên mức thiên tài đến 50 điểm.
Chủ nghĩa xê dịch,nay đây mai đó.
Chưa bao giờ làm công việc nào quá 2 tháng.
Anh ta đã từng là cứu hỏa, hoa tiêu,...
Và từng 1 thời gian ngắn là một giáo sư hóa học dạy ĐH.
Anh ta đã giả mạo bằng của MIT.
Thậm chí đã xuất bản vài công trình trước khi bị phát hiện.
Nghe như muốn đấm vào mông nhỉ.
Bản lí lịch của tôi trông không giống như bình thường
Mà quanh đây, có vẻ như bình thường chẳng có nghĩa gì cả.
để rồi chỉ đủ để thắp cái đèn.
Các ông cần người trông coi dốc thúc việc xây dựng.
Từ mỏ Kirkuk đến cảng Ceyhan.
Một công việc mà ,ờ ,tôi cũng phải nói thêm
khi mà vẫn còn được sống, là không an toàn chút nào.
Các ông cần người biết về thủy động lực học,..
Trao đổi nhiệt trong dòng dòng hỗn hợp dầu.
Các ông cũng cần người có thể quy hoạch nguyên bộ phận (MIP)
(về tối ưu hóa với số nguyên, v..v..)
Vì phải thay đổi cỡ của đường ống ...
Khi đi qua các địa hình lồi lõm.
Đấy là nếu như ông muốn tiết kiệm chi phí xây dựng.
À và tôi cũng biết tiếng Ả Rập.
Và cái giá 600.000 trọn gói nghe được đấy.
Peter Bishop.
Olivia Dunham. Tôi ở FBI.
Okay.
Anh có nghe về chuyến bay 627 chứ?
Chuyến bay từ Hamburg,dĩ nhiên rồi.
Có thể anh sẽ giúp được chúng tôi đấy.
Ko,tôi nghĩ cô nhầm người rồi.
Cha anh là Walter Bishop.
Lần cuối có người hỏi tôi câu ấy là ở tòa.
Nhưng,ông ấy là người chúng tôi cần tìm.
Tuy nhiên vào lúc này...
Anh là người duy nhất giúp chúng tôi gặp được ông ấy.
Vậy ông ấy có thể giúp gì cho cô?
Và cô muốn tôi làm gì?
Nhảy lên máy bay về Massachusetts chắc?
Tôi chỉ vừa đến đây thôi cô em ạ.
Anh có thể quay lại đây trong 4 ngày,nhưng trước tiên..
Để tôi giúp cô tiết kiệm thời gian nhé.
Tôi thà ở lại Iraq còn hơn.
Thế là biết tôi muốn gặp bố mình thế nào rồi nhé.
Tôi xin anh như 1 con người với 1 con người đấy.
Cha anh có thể cứu một người sắp chết.
Người mà tôi quan tâm rất nhiều.
Cô em à, chúng ta đều bận tâm đến những người sắp chết.
Xin lỗi, nhưng tôi ko thể giúp cô.
Tôi biết tại sao anh lại đến đây!
Tôi có đọc hồ sơ của anh.
Hồ sơ gì?
Cái mà FBI nói ko tồn tại.
Nó nói lên mọi điều..
Anh đã từng ở đâu,
anh đang chạy trốn khỏi cái gì.
Và anh cần cái gì ở đây.
Vậy nên hoặc anh đi với tôi,ko thì
vài người sẽ được biết anh ở đâu đấy.
Khi nào chúng ta lên đường?
Bác sĩ có nói gì khác ko?
Ừ.
Cảm ơn anh, Charlie.
Để tôi hỏi cô vài điều nhé.
Tôi ko ưa bố mình lắm.
Ko nghi ngờ gì nữa,ông ấy ích kỉ, độc ác,..
Dối trá, lỗi lạc,thiển cận và là 1 tên khốn.
Ông ấy từng là 1 nhà hóa học.
Tôi biết từng đó thôi.
Ông ấy từng làm việc ở 1 phòng thí nghiệm
dưới hầm của Harvard,
Nghiên cứu cho 1 công ty thuốc đánh răng.
Vào 1 đêm,có 1 tai nạn ở đó..
Rồi bố tôi bị bắt.
Lúc đó ngôi nhà mới bắt đầu trở nên yên bình.
Nhưng có 1 điều này Olivia.
Bản năng của tôi nói rằng,mạng sống của bạn cô
,người đang trong tình trạng nguy kịch...
..Ssẽ ko được cứu bởi 1 lọ thuốc đánh răng đâu.
Ông ấy làm ở Harvard,
nhưng ko phải về thuốc đánh răng.
Đó là 1 hoạt động thí nghiệm tối mật của
Quân Đội Mĩ tên Di truyền học Kelvin.
Họ cung cấp bất cứ thứ gì ông ấy muốn.
Mà chủ yếu là trong lĩnh vực khoa học giả tưởng.
Khi cô nói 'Khoa học giả tưởng',
ý cô là Giả Khoa Học.
Tôi nghĩ vậy.
Như là sự điều khiển tinh thần, dịch chuyển
lượng tử, các hiệu ứng sinh học.
Tàng hình, đột biến di truyền, hồi sinh,sinh đẻ...
wow,đợi 1 chút.
Hồi sinh ấy hả? Thật chứ?
Vậy cô định nói gì?
Rằng bố tôi là tiến sĩ Frankenstein chăng?
Cô biết ko?
Sao cô ko tự vào 1 mình đi?
Tiến sĩ Bishop, ngày đặc biệt đây.
Ông có khách.
Xin chào.
Tôi đã biết là sẽ có người đến.
Cuối cùng cũng đã có.
Tiến sĩ Bishop.
Tiến sĩ Bishop?
Đó là ... Nó xảy ra khi nào vậy?
Vụ trên máy bay 4 ngày trước.
Mật vụ Scott thì bị thương ngay hôm sau.
Hạ bì đã trở nên cừng, mờ đục.
Các mô cơ trong suốt.
Trên người Scott?
Ý ông là có thể nhìn xuyên qua da anh ấy?
Đúng là thế.
Vậy ko tốt rồi.
Nhìn xuyên qua được da,
Phức tạp đấy,bị nặng hơn rồi..
Anh ấy bị sao vậy?
Có thể đảo ngược lại như cũ ko?
Ông sao vậy?
Ở đây họ có...
Bánh Pudding rất kinh khủng.
Pudding kẹo bơ đường vào thứ Hai.
Kinh lắm.
Hôm nay là thứ Năm.
Ô, tin vui đấy.
Nó có thể đảo ngược lại.
Những gì đã xảy ra với đồng nghiệp của cô.
Vài năm trước tôi đã thí nghiệm trên động vật ...
Một vài con đã nhiễm, nhưng rồi được cứu sống.
Vậy ông có nhớ làm thế nào không?
Nơi này, cách chọn các
phương pháp chữa trị của họ ..
Tiến sĩ Bishop?
Hôm nay cô tới đây với con trai tôi.
Tôi ko được có khách,trừ khi là người thân ruột thịt.
Và trừ khi lệnh cấm được gỡ bỏ.
Đó chỉ là 1 cấu trúc "Nếu-thì" đơn giản.
Nếu cô ở đây nghĩa là con tôi cũng ở đây.
Tôi muốn... rất muốn...
Rất rất muốn được gặp nó.
Thật lòng rất muốn.
Ông ấy có hỏi anh.
Cảm ơn cô em.
Tôi thật sự đánh giá cao đấy.
Này,tôi đã ko nói là anh ở đây đâu đây.
Gọi tôi là "cô em" 1 lần nữa xem,
tôi sẽ thật sự "thích" đấy.
Xin chào, Walter.
Ta tưởng là con sẽ béo đấy.
Ông nghĩ tôi sẽ béo lên?
Tuyệt thật,ngay câu đầu tiên. Hoàn hảo.
Không, ngày còn bé, con tròn hơn.
Phải,cho đến mùa hè trước trung học.
Tôi cũng chẳng mong đợi ông nhớ ra được.
Để bố nhìn thử xem?
Ông làm cái gì vậy?
Bỏ tay ra!
Đồng tử khỏe. Có vẻ tốt đấy.
Ơn trời.
Tình trạng đồng nghiệp của cô đến mức nào rồi?
Tôi cần biết...
Nhưng nếu ko khám trực tiếp thì
tôi khó có thể kết luận được.
Tôi phải nhìn tận mắt Scott.
Nhưng tôi ko được phép.
Vì cái luật hiện tại.
Trừ khi.. trừ khi có sự giám hộ hợp pháp,...
Mà hẳn phải là 1 người thân.
Cô đang yêu cầu tôi ...?
Ko! Người giám hộ ấy hả?
Ko. Quên đi
- Cậu ấy sẽ làm.
- Ko,tôi ko làm.
Chỉ 1 cuộc điện thoại thôi là đủ.
Anh muốn tôi làm không?
Vì tôi có điện thoại trong túi đây.
Giờ thì nó ra khỏi túi rồi.
Cô muốn bố tôi.
Giờ thì cô có rồi đấy.
Cho dù là cái gì thì hãy cẩn thận
với những gì cô mong chờ nhé....
Cô em ạ.
Mọi sự cố gắng nhằm tìm hiểu xem chuyện gì
đã xảy ra trên chuyên bay 627...
Tiến sĩ Bishop, tôi thấy hơi tò mò.
Đã có ai tiếp cận với những công trình của ông chưa?
À,mấy người phụ tá thì chỉ biết được chỗ này chỗ kia mà thôi.
Và còn Chúa nữa,tôi nghĩ thế.
Tôi cho rằng người thực sự biết tôi làm gì là Belly.
Ai vậy?
Belly, William Bell.
Anh ta và tôi dùng chung phòng thí nghiệm.
William Bell?
Ông dùng chung phòng thí nghiệm
với người sáng lập ra Massive Dynamics?
Xin lỗi.Ta chả biết MD là cái gì hết.
Ah, ko có gì. Chỉ là 1 công ty bé tí thôi.
Thật hoàn hảo.
Một trở thành người
giàu nhất hành tinh...
..Còn người kia trở thành 1 kẻ bệnh nhân 1 viện tâm thần.
Sao vậy? Chuyện gì vậy?
Ta vừa "dấm đài"..
- Tuyệt thật.
- Có tí thôi.
Anh vừa nhận được tin nhắn.
John thế nào rồi?
Xấu đi.
CDC nói rằng chuyến bay Hamburg có nguyên nhân
là bởi hợp chất tổng hợp...
Cũng giống như nói mưa là do
các hợp chất chứa nước gây ra.
Họ đã kiểm tra John vài lần,
nhưng ko rút ra được gì.
Bishop thì sao?
Nói gọn lại ra điên rồ và khó chịu.
Và cũng là hy vọng duy nhất của tôi.
Nghe này....
Em cần hỏi William Bell vài điều.
Anh sắp xếp cho em được ko?
William Bell?
William Bell ở Massive Dynamics ?
Ông ta và Bishop từng dùng chung phòng thì nghiệm.
Em đùa à?
Tiến sĩ Bishop?
Có nước gừng không.
Tôi cần nước gừng.
Lâu rồi ko uống.
Thật thèm quá.
Cô có thể mang nước gừng
đến cho tiến sĩ được ko, mật vụ Farnsworth?
Được thôi.
Whoa! Khoan đã! Dừng lại!
Nó ko làm cô lo ngại sao?
Để ông ấy làm đi.
Đĩa cấy.
Nào nhanh lên.
Tốt.
- Tôi cần đem nó đến phòng thì nghiệm của tôi ngay.
- Cái gì của ông?
Hầm tòa nhà Kreski, Harvard.
Chúng ta đi thôi.
Tôi có mẫu rồi.
Nhưng sau khi ông đi thì nó đóng cửa rồi.
Sao cơ?
Tỉnh lại đi.Nó đóng cửa rồi.
Ko.
Ko,ko,ko.
Ko,ko,ko,ko,ko.
Walter, ko còn phòng thí nghiệm nào cả.
- Đó là nơi làm việc hoàn hảo...
- Ko!
Mịe nó chứ, mịe nó!
Chúng ta phải đưa ông ta về ngay thôi.
Trung gian.
- Cô quay lại khi nào đấy?
- Tôi cần anh giúp.
Tôi muốn cho anh biết là ...
...Tôi đã đưa tiến sĩ Walter Bishop ra khỏi St. Claire...
Và giờ ông ta yêu cầu
được dùng phòng thí nghiệm cũ của mình.
Xin lỗi.Cái gì cơ?
Tòa nhà Kreski ở Harvard,tầng hầm.
Trường đã dùng nó làm nhà kho 17 năm qua.
Thật tốt khi cô rất kiên trì trong vụ này.
Đó là 1 đặc tính vượt trội và
mạnh mẽ của 1 tay chuyên nghiệp.
Nhưng tôi ko thể ngừng thắc mắc...
Liệu thật sự là ko có chuyện gì
giữa cô và mật vụ Scott.
Hãy lo vụ phòng thí nghiệm cho Bishop đi.
Quá nhiều..
Quá nhiều chuyện đã xảy ra ở đây.
Và cũng sẽ có nhiều chuyện sẽ xảy ra đây..
Tiến sĩ Bishop,tôi đã đặt mang đến
Ông còn cần gì nữa ko ?
Máy chụp cắt lớp để nghiên cứu da.
(~ 900kg)
Ít nhất 5 mẫu máu của những người
hiến máu tình nguyện.
Máy dò vi sinh vật.
Cấp độ cho NASA ,dĩ nhiên.
Vẫn còn NASA, phải ko?
Vâng.
Ồ,cô ta vẫn ở đây!
Cái bể này luôn là tốt nhất.
À và 1 con bussaurus 2 tuổi.
Con gì ?
Ông ấy muốn 1 con bò cái.
Thuần chủng chứ ko phải lai nhé.
Quan trọng đấy
Trọng lượng thực 850 pounds,
Tỉ lệ mỡ 2,37.
Ông ấy đùa hả?
Theo di truyền học thì người
và bò chỉ khác nhau 1 vài dòng mã DNA.
Vậy nên nó là 1 vật thí nghiệm không trái đạo đức.
Anh học chúng ở đâu? MIT?
Ko hẳn.
Là tôi đọc trong sách.
Thỉnh thoảng cô nên đọc.
Cũng vui phết đấy.
Mang cho ông ấy 1 con bò.
Tuyệt vời,cảm ơn nhé.
Chỉ có người mới tốt hơn 1 con bò.
Trừ khi anh cần sữa.
Lúc đó anh ta thật sự mới cần bò.
Cà phê ko?
Cảm ơn anh.
Nói xem.
Cái hồ sơ còn nói gì về tôi ko?
Có tệ lắm không?
Tôi không được phép nói ra.
Sao cô ko nói thẳng ra đi,vì giờ tôi đã ở đây rồi.
Nên tôi đáng được biết sự thật,phải ko?
Vậy ra chả có hồ sơ nào cả.
Tôi cần anh quay lại đây.
Vậy thế là sao?
Cô chém gió à?
Lúc đó tôi khá là tuyệt vọng.
Thường thì tôi đọc tâm lí người khác khá tốt.
Tôi hay làm thế.
À ừ thì, lúc ấy tôi có thể thấy anh đang gặp rắc rối.
Ai cũng có thể thấy điều đó.
Vậy thực ra tôi đã có thể ở lại.
Lẽ ra tôi nên ở lại Iraq.
Sáng nay,có 1 cái xe đánh bom ở Kirkuk.
Có lẽ anh nợ tôi 1 lời "Cám ơn".
À,ờ,tôi nợ thì nhiều lắm.
Tsk, ừ, tôi cũng đoán ra được. Mafia.
Một gã tên "Big Eddie". (Eddie Bự)
Anh nợ tiền một gã có _nick_ là "Big Eddie"?
Không, tôi nợ tiền một gã có _tên_ là "Big Eddie"?
Gã đổi tên ấy thành hợp pháp rồi.
Mà cái chính là, tôi còn ko phải là một con bạc.
Ý tôi là chưa từng bao giờ.
Chỉ là ... cách đây vài năm tôi hơi khùng 1 chút.
Tôi đã nghĩ anh là 1 thiên tài,
hẳn anh phải có 1 phương pháp.
Dĩ nhiên là có.
Nhưng nhà cái đã chơi bẩn.
Nhưng thử nói với tụi nó thế xem.
Năm 72, trong chiến tranh Việt Nam,
Nhóm sinh hóa của Bộ Quốc Phòng
đã nghiên cứu về một bệnh dịch lây lan...
(leprotic contagion)
Để tìm cách chống lại Việt Cộng..
Có thể là thứ mà...
Tác động lên chiếc máy bay
có thể bắt nguồn từ công trình này.
Còn John thì sao?
Những gì tác động lên anh ta chỉ là...
Phản ứng hóa học với những
chất thô trong phòng thí nghiệm ở đó.
Chứ chưa phải là mẫu bệnh hoàn tất.
Nghĩa là ta có thể tổng hợp lại chất phản tác dụng.
- Vậy ông có thể giúp anh ấy?
- Đừng,
Đừng để cô ấy ảo tưởng.
Không phải ảo.Là thật.
Tôi có thể giúp được,chắc chắn.
Nếu như tôi có danh sách chính xác những chất
có trong nhà kho khi nó nổ.
Chúng ta ko có.
Nó nổ tan hết, tất cả.
Và nghi phạm,kẻ có câu trả lời thì đã bỏ trốn...
Và John là người duy nhất thấy mặt hắn.
Vậy anh ấy còn bao lâu?
Dựa theo tốc độ kết tinh thể,
sự thoái hóa của tế bào,...
- Bao lâu?
- 24 giờ.
Não của anh ta ko thể tự tuần hoàn
oxy lâu hơn được nữa.
Tôi rất tiếc....
Rằng tôi ko thể đưa ra
Ý ông là sao?
Ko phải tôi đã nhắc đến nó rồi sao?
Bất cứ cái gì giờ ông nghĩ là nói rồi,
toàn là ông chưa nói.
Hệ thống trao đổi tiếp hợp.
Trạng thái chia sẻ giấc mơ.
Ý ông "chia sẻ giấc mơ" là sao?
Bộ não con người sản sinh ra 1
điện trường có định lượng.
Năm 1976 tôi đã đưa ra 1 giả thuyết
rằng có thể...
Đồng bộ hóa môi trường giữa 2
tâm trí khác biệt,
Cho phép chia sẻ thông tin
nhờ trạng thái vô thức.
Như 1 sợi dây giữa 2 cái ống bơ.
Cô biết nó tuyệt chỗ nào ko...
Là nó hoàn toàn điên khùng?
Ông đang nói tôi có thể nói chuyện
với John trong cơn hôn mê?
Và anh ấy có thể nói cho tôi biết
nghi phạm trông như thế nào?
- Nó ko hoàn toàn là khoa học.
- Đấy thậm chí còn ko phải là khoa học.
Ông đã làm chuyện này bao giờ chưa?
để lấy thông tin từ 1 xác chết.
Cô có thể làm thế nếu như người kia
chết chưa quá 6 tiếng.
Phải, bởi vì sau 6 tiếng thì họ thật sự đã chết.
Cô có thể xem được kí ức của anh ta.
Giả thiết là ko có tổn thương về não nào.
Dĩ nhiên là cô phải đeo các cực điện từ..
Được gắn vào hộp sọ,
trong khi ngâm mình trong bể nước kia.
Và cô cũng sẽ bị "thuốc" nặng.
Những thuốc gì?
Ồ, hỗn hợp của Ketamine, Neurontin,
Axit Lysergic Diethylamide.
Cái cuối cùng là LSD,
hay còn gọi là Axit.
Phải mất vài giờ.
Bố cần con giúp để đồng bộ hóa,
nếu như ko gây ra quá nhiều rắc rối..
À vâng,đâu có vấn đề gì.
Nghe thật vui đấy.
Ông ta vừa ra khỏi viện tâm thần...
Và giờ muốn thuốc cô quá liều...
Rồi chọc 1 cục kim loại vào trong đầu cô,và
bắt cô trần như nhộng vào 1 cái bể sắt gỉ đầy nước.
Ko,tôi ko muốn đâu.
Tôi thà ko làm còn hơn.
Tôi chỉ nói là tôi có thể.
Okay, Olivia, chờ chút.
Rõ ràng là cô đang phải chịu nhiều sức ép,
Từ Iraq về cô chưa ngủ một chút nào,
rồi người đàn ông cô quan tâm có thể chết,
Nhưng tôi bảo cô này,
ông ta sẽ giết cô đấy.
Con ko hiểu phương pháp này.
Nếu là John,anh ấy sẽ làm vì tôi.
Hãy sắp xếp đi.
Tôi sẽ đi xin giấy phép trên Bộ (DHS)
để mang John đến đây.
Ko thể tin nổi. Thật điên rồ,ông ấy điên...
Và giờ đến lượt cô.
Tuyệt vời.
Giờ làm 1 ít Axit Lysergic diethylamide.
Đặt anh ấy ở kia.
Muối sẽ giúp cô ko bị chìm.
Charlie. Anh đã sắp xếp cho
em gặp William Bell chưa?
Massive Dynamics ko thật sự
muốn giúp đỡ và lịch sự cho lắm.
Và hình như trong 2 tuần tới William Bell ở nước ngoài.
Cái gì vậy?
Vậy là Bell ko muốn nói chuyện?
Hoặc chỉ là ông ta đang lãnh đạo 1 tập đoàn 50 tỉ $.
Tức thật.
Tôi muốn xông thẳng 1 cái xe tăng vào
văn phòng của William Bell để xem ông ta biết gì.
Anh hiểu, nhưng còn tin xấu nữa.
Phải mất 48 giờ để lấy lệnh của tòa án.
Cô nên cởi quần áo đi là vừa.
Xin chào.
Cái quái gì vậy trời?
Charlie, chúng ta ko có 48 giờ đâu.
Anh phải gặp được Bell.
Nếu Walter thất bại, Bell là người
duy nhất có thể cứu chúng ta.
Liv, có chuyện gì ở đây vậy?
Em xin phép Broyles mấy thứ này rồi chứ?
Có qua loa.
Nghe chả tốt tí nào vậy.
Đó có phải con bò ko vậy?
Ờ,nó là Jean.
Nghe này Charlie, em cần anh hứa rằng
anh sẽ làm bất cứ chuyện gì anh có thể.
Dĩ nhiên rồi. Em biết điều đó mà.
Cẩn thận nhé.
Chúa ơi.
Giờ chúng ta làm đến đâu rồi nhỉ?
Cô có thể cúi đầu về
phía trước 1 chút được không?
Tôi vẫn nghĩ việc này thật vô trách nhiệm,
Và tin tôi đi,tôi biết rõ điều này.
Đây là thuốc tê.
Nếu cô cảm thấy bình thường là ổn rồi.
Ừ, vì chui vào một cái bể nước rỉ sét ở
dưới một tầng hầm trông thật là "ổn" phải ko.
Có tôi đỡ cô đây rồi.
Hy vọng là anh chàng kia
đáng để cô làm chuyện này.
Và cái này...
Sẽ làm cô trở nên vô thức.
Nghe này,trong trường hợp cô ko trở lại,
tôi chỉ...
Muốn nói điều này trước khi chúng ta tiến hành,
là tôi rất ấn tượng những gì cô đã làm.
Ở viện làm con người ta mất đi rất nhiều thứ.
Mất đi cả sự tin tưởng.
Lạ là cảm thấy nó thật quan trọng khi nó bị mất đi.
Nếu muốn xem,cô có thể lại đây...
Cô làm ở đây à?
Vâng , tôi là Astrid Farnsworth,
trợ lí của mật vụ Dunham.
Ai cơ?
À quên,còn tôi là Walter...
Bishop, Walter Bishop.
Cảm ơn con.
Ko có gì đâu.
Đây là nhịp của não cô ấy,
Quan trọng hơn mọi người tưởng vì nó thể hiện..
Sự tương tác giữa các vùng trong não bộ.
Cực kì quan trọng.
Còn...và đây là của cậu ta.
Thuốc sẽ tác dụng đến các cực điện...
Làm đồng bộ tín hiệu điện từ cả 2 người.
Đấy chính là bản chất của bộ não, 1 bộ dẫn điện.
Và các tín hiệu điện đó có thể
được tiếp nhận bởi một bộ não khác.
Thật đơn giản,
như đan rổ nhỉ.
Và khi tín hiệu trở nên đồng bộ,
Họ sẽ ở cùng 1 chỗ, đại khái là thế.
Vậy giờ chúng ta làm gì?
Chờ thôi.
Cái gì vậy?
Xin chào!
Xin chào?
Tôi nghĩ tôi đến nơi rồi.
Tôi ở đây này, ở đây này.
John?
Đó là con thuyền Kayak của chú tôi.
John? Có phải anh ko?
- Olivia.
- John.
- Có chuyện gì vậy?
- Cô ấy ko sao đâu.
- Cổ vẫn ổn chứ?
- Vẫn ổn.
- Chắc ko?
- Thì nhìn đi.
Anh vừa nghĩ đến em.
Cái gì vậy?
Oh, ko có gì đâu.
John... anh bị thương.
Anh ko nhớ.
Anh nhớ lại đi.
Chỗ nhà kho.
Anh thấy lạnh.
Em cần anh nhớ lại.
Nhớ lại cái gì?
Những gì anh đã thấy.
Em cần anh cho em xem mặt hắn.
Tại sao?
Để em có thể cứu anh.
Anh cố thử xem.
Thử và nhớ lại xem.
Đúng. Đúng rồi.
Có 1 kẻ chạy trốn ở đằng sau.
Cần phải bắt sống hắn.
Em ko nhìn thấy mặt hắn được.
Giữ chân cô ấy!
Tôi thấy hắn!
Tôi thấy John bị thương.Tôi đã ở đó.
Tôi đã ở đó, Tôi đã thấy...Tôi đã thấy hắn.
Ý em thấy hắn là sao? Ở đâu?
Em đã bảo anh đừng hỏi mà.
Đó là hắn. Là nghi phạm chúng ta
đang cần tìm.Hắn trông như thế này.
Gửi ảnh để tôi nhập vào tìm trong cơ sở dữ liệu.
Em đã ngủ chưa vậy?
Em trông tệ lắm.
Ko khớp với các hồ sơ tội phạm.
Vậy thì, đối chiếu với tất cả bằng lái xe ở bang,
Và gửi bức ảnh này đến các bệnh viện địa phương.
Mật vụ Dunham,nhìn qua cái này xem.
Ôi Chúa ơi.Đó là hắn ta.
Hắn là 1 hành khách trên chuyến bay 627.
- Tôi ... tôi ko hiểu.
- Chờ đã,chờ đã.
Hắn ta ko thể ở kho hàng.
- Charlie.Em đã nhìn thấy hắn ta ở đấy.
- Chờ đã mọi người.
Morgan Stieg là hành khách số 108.
Liên lạc trong trường hợp
khẩn cấp là Richard Stieg.
Là anh em sinh đôi ?
Uh. Ko có địa chỉ nhà,
chỉ có lí lịch làm việc.
Sao?
Công việc gần đây nhất của Richard Stieg.
Tôi hy vọng được nói chuyện với William Bell.
Tôi là Nina Sharp, Giám đốc Điều Hành.
Tôi chỉ có vài phút thôi.
Nghi phạm của chúng tôi là 1 nhân viên cũ của bà,
tên là Richard Stieg,
Người có thể đã sử dụng
những nghiên cứu của công ty này ...
Để phát triển 1 loại chất độc tự hủy lây qua không khí.
Chúng tôi ko biết tại sao hoặc vì ai,
Nhưng có vẻ hắn ta sẵn sàng hy sinh anh trai mình.
Cái thứ đã giết tất cả hành khách là từ
bút tiêm thuốc insulin của người anh.
Vậy bà có muốn nói gì ko?
Danielle...
Thu thập mọi thứ ta có về
Richard Stieg cho mật vụ Dunham đây.
Tôi có nhớ Richard Stieg.
Cậu ta làm ở phòng nghiên cứu hệ thống vũ khí.
Bị bắt cách đây 3 tháng...
Khi định đem theo các tài liệu mật ra khỏi đây.
Anh ta bị buộc thôi việc ngay lập tức.
Chúng tôi đã chuyển tên cậu ta
cho Bộ Tư Pháp.
Chúng tôi đã làm tròn nhiệm vụ
của mình rồi mật vụ Dunham.
Và nếu như cô vẫn định kéo công ty của chúng tôi
và tiến sĩ Bell vào vụ này...
Thì hãy nói chuyện với luật sư của chúng tôi.
Bà làm việc cho tiến sĩ Bell bao lâu rồi?
Tôi nợ Massive Dynamics cả đời mình
và đó ko hề là 1 lời nói quá đâu.
Tôi đã chạy đua gần cả đời mình.
Ở cuộc chạy Marathon năm 97 ở Boston,
tôi cảm thấy mệt mỏi một cách kì lạ.
Rồi 1 ngày,ở văn phòng,...
Tiến sĩ Bell nhận ra sự khác biệt ấy
và bắt tôi đi phải chụp CT .
Ung thư.
Đã lan ra quá rộng đến mức
tuần đó tôi đã phải cắt bỏ cánh tay này.
Chiếc máy chụp đầu tiên phát hiện bệnh ung thư
của tôi là do công ty này chế tạo ra.
Người máy hỗ trợ mổ, thuốc thang tôi cần sau đó...
Đều được phát triển và sản xuất
bởi Massive Dynamics.
Và cánh tay giả này được tự tay Bell thiết kế.
Mọi thứ mà chúng tôi có về Richard Stieg đây.
Cô có nghĩ liệu Stieg là 1 phần của "The Pattern"?
Xin lỗi,1 phần của...
Ồ, tôi cứ nghĩ cô có đủ mức bảo mật để biết.
Ồ, tôi được quyền biết tất cả những gì
bà có quyền được biết,bà Sharp.
Hình như ko đâu.
Nhưng có thể nói chúng tôi đã đạt đến mức
mà khoa học và công nghệ...
Đã có 1 bước tiến vượt bậc trong 1 thời gian khá dài.
Có thể đã tới lúc nó trở nên quá tầm
xử lí và kiểm soát của chúng ta rồi.
Cô nên biết mình đang dính vào chuyện gì, mật vụ Dunham.
Tôi thường hay nói thế này với con gái:
Hãy cẩn thận...
...Và chúc may mắn.
(phim Spongebob)
Và đây là chương trình cho trẻ con ?
Yea,nổi tiếng đấy.
Mấy câu chuyện về một miếng bọt biển
mà sâu sắc đến ngạc nhiên đấy.
Ở nhà vui như điên.
Tôi vừa hạ cánh xuống Logan.
Giờ đang đến chỗ anh.
Tôi nghĩ là chúng ta đã tìm thấy nghi phạm rồi.
Chờ chút,cô thấy hắn rồi hả?
Cô tìm được gã trong mơ rồi sao?
Tôi sẽ qua đón cả hai người.
Tôi cần bố anh ở đó để tra hỏi hắn.
Lấy những thông tin ông ấy cần,
để ông ấy có thể cứu John,
Và tôi cũng cần anh ở đó,
trong trường hợp bố anh...
...Ko cần phải nói nữa.
chúng tôi sẽ gặp cô ở trước cửa.
Chú ý mạn phía nam.
Đỏ, chờ lệnh,
Mái, xác nhận vào vị trí.
Có 1 người ra ngoài.
Đường này thưa bà.
An toàn! An toàn! An toàn!
Phía sau nhà!
Ta muốn... kiểm tra huyết áp của con.
Sao ông ko đi kiểm tra của mình ấy?
Tôi ko sao,cảm ơn.
Sắc mặt của con cho thấy bệnh cao huyết áp.
Đừng có nói tôi bị bệnh gì hết.
Và cao huyết áp ko có dấu hiệu
nào nhìn thấy được cả.
Khi mọi chuyện kết thúc,đừng đưa
bố quay lại viện đó.
Bố ko muốn quay lại đó.
Nghe này, Walter...
Trải nghiệm này..
Con như đã đánh thức ta lại,vậy nên...
Con ko thể bắt ta lại chìm vào giấc ngủ nữa.
Lúc đó ko phải là ý tôi muốn đưa ông ra.
Bất cứ sự trừng phạt nào
con nghĩ ta đáng bị,
Ta thề ta đã chịu đựng đủ rồi.
Con trai.
Cái gì vậy?
Này! Hắn chạy vào con hẻm kia!
Bố ra khỏi xe được ko?
Ở yên đó, Walter!
Tao có vài câu hỏi cho mày đây.
Luật 1111 của Liên bang.
Tội giết 147 hành khách.
Luật 2332-A của Liên bang.
Tội dùng vũ khí hủy diệt hàng loạt.
Luật 2332-B của Liên bang.
Tội khủng bố vượt qua biên giới quốc gia.
Luật 1132-A của Liên bang.
Tội mưu sát mật vụ liên bang.
Mày muốn miễn tội.
Thì viết chi tiết ra đây...
Tất cả các hỗn hợp hóa chất mày có trong nhà kho đấy.
Viết ra.
Rồi ta còn có thể thương lượng.
Tao... không có gì... để nói.
Walter, ở yên đây nhé.
Con đi đâu...
..Hợp chất gây bệnh lên mật vụ Scott...
Là dạng nước hòa tan, đúng ko?
Tao có thể ko biết chính xác nó là gì,
nhưng tao biết nó có thể làm gì.
Nên nếu tao muốn, tao có thể tách
Lén bỏ đầu độc cho mày bất cứ lúc nào tao muốn.
Vào thức ăn của mày.
Vào cốc cà phê.
Vào phòng vệ sinh.
Chả ai biết đấy vào đâu.
Chỉ có vấn đề là...
Bạn của cô ấy đang hấp hối.
Nên tao chẳng có thời giờ nhiều gì
Ko!
Nói tao tên hóa chất!
Này, dừng lại! Anh ko thể!
Anh ko được phép làm vậy.
Ko, là cô ko được phép thôi.
Tao cần tên các hóa chất.
Tao sẽ đếm tới Một.
Một!
Độc chất là ethylene glycol có gốc Magiê (magnesium - Mg).
(HO-CH2-CH2-OH)
Ko. Tôi biết, nhưng ông ko chịu nghe.
Magiê ethylene glycol với
mồi là phốt phát hữu cơ (organophosphate)..
Walter, dừng lại chỉ 1 phút thôi.
Máu anh ta sẽ ko thể hấp thụ nó kịp
trước khi chết bởi hiệu ứng phụ.
Vậy ý con là sao?
Là chúng ta sẽ tổng hợp calcium gluconate với gốc thiamine?
(C12H22CaO14)+++++++(C12H17N4OS+Cl-.HCl)
Đúng,chính xác.
Ko thể, như thế chúng ta cần nhiều máu của anh ta hơn.
Mà chúng ta ko có gì hết.
Không hẳn đúng...
Các mật vụ đều có nguồn máu dự trữ
của chính mình đề phòng trường hợp bị thương.
Truyền máu.Thật tuyệt.
Chúng ta có thể chế thuốc giải độc
và hòa tan nó vào máu lưu trữ.
Và nếu như là truyền máu ,
cơ thể anh ta sẽ ko bị quá tải.
Điểm A+ .Tốt lắm. Hãy bắt đầu thôi.
Vậy là tôi đã lo được vụ phòng thí nghiệm.
Ừ,tôi biết là anh làm được mà.
Cảm ơn.
Ở dưới đó thế nào rồi?
Bishop nói sẽ mất 1 thời gian,
nhưng mọi chuyện có vẻ khả quan.
Đó là những gì ông ấy nói.
Sao vậy?
Cô đã hoàn thành công việc thật tốt.
Tìm được Bishop.
Đưa ông ta ra ngoài,khiến ông ta phải
hợp tác.
Chúng tôi rất ấn tượng.
"Chúng tôi"?
Vụ máy bay vừa qua..
Chỉ là 1 phần của 1 cái gì đó
nguy hiểm hơn cả khủng bố thông thường.
Khủng bố thông thường?
Trong 9 tháng qua có cả 3 tá vụ...
Tương tự như chuyến bay Hamburg.
John Thompson, 1 đứa trẻ bình thường.
Mất tích hồi 98.
Xuất hiện trở lại nửa tháng trước ở cách đây
nửa vòng Trái Đất, ko già đi 1 chút nào.
Trong vài tháng gần đây 46 đứa trẻ mất tích
khác cũng tự nhiên xuất hiện.
Tương tự như trên.
Báo rằng 1 chiếc máy bay tầm thấp
đã phát ra các sóng âm cao tần...
Làm vỡ tung những cửa sổ của họ.
Một giờ sau, cùng chỗ đó,...
giết chết 83.000 người.
- Tại sao anh lại nói cho tôi chuyện này?
- Người đàn ông này.
Bắt đầu viết toàn những con số.
Chúng hóa ra lại là tọa độ thời gian thực...
Của các Hạm Đội Hàng không mẫu hạm chiến đấu
của ta trên Thái Bình Dương
Thông tin thuộc loại hồ sơ trên cả Siêu Tối Mật.
Làm sao chuyện đấy lại là thật được?
Hãy làm việc cho tôi và
tôi sẽ cho cô mức bảo mật cao hơn để biết...
Ôi, Thôi đi!
Dunham,còn nhiều thứ cô cần phải nghe.
Anh ko nghe tôi nói à.
Tôi bảo thôi rồi mà.
Các sự kiện này được gọi là "The Pattern."
Cứ như cả thế giới này là 1 phòng thí
nghiệm lớn của ai đó.
Cô đã nhìn thấy và cô biết.
Tôi ko muốn biết.
Tôi đã công việc của mình rồi.
Công việc này còn quan trọng hơn.
Cô cần ai, cần gì đều có thể có.
Tôi chỉ cần công việc hiện giờ.
Và người đàn ông mà tôi làm cùng công việc đó,
người mà anh đã tự suy luận ra.
Hãy nhìn xem.
Cô có thấy bọn họ mải mê với cuộc sống của mình ko?
Ko hề biết có chuyện gì đang diễn ra và
họ đang lạc trong những chuyện gì?
Tôi chỉ muốn trở về như ngày xưa.
Dunham,tôi nghĩ là ko thể.
Anh ta tỉnh rồi. Anh ta dậy rồi.
Olivia, Olivia,anh ta tỉnh rồi!
John?
John, có nghe thấy em ko anh yêu? Anh yêu?
Anh đã mơ về em.
Chào.Một bộ đồ cho mật vụ Scott.
Sức khỏe của cậu ấy thật đáng ngạc nhiên.
Vậy, ừm, anh ấy phải ở lại đây bao lâu??
Cho đến khi hắc tố trên da cậu ấy tự tái tạo hết.
Nhưng chắc ko quá 1 tuần đâu.
Anh ấy nợ cô cả cuộc sống đấy.
Chúng tôi đều nợ nhau.
Stieg ở phòng nào?
Tôi đã nói cho cô mọi điều tôi biết,đúng ko?
Tên của tất cả các chất trong hỗn hợp tôi dùng.
Đừng lo.Anh vẫn sẽ được miễn tội như thỏa thuận.
Nhưng còn khá nhiều chuyện ta cần nói đấy.
Như là tại sao anh lại giết anh trai mình?
Và anh bán những công trình của mình cho ai?
Ai nói là tôi đã bán nào?
Một gã chỗ cô làm đã đe dọa tôi.
Cô nghĩ tôi nói láo sao?
Thề với Chúa.
Tôi có thể chứng minh.
Tôi đã ghi âm lại cuộc nói chuyện.
- Cuộn băng ghi âm để ở đâu?
- Tôi đã chôn nó rồi.
Ai đấy?
Chúng ta đã đồng ý trao đổi rồi cơ mà.
Hmm, nhưng có người trả giá cao hơn.
Hôm nay,chiếc máy bay chỉ là để khoe hàng thôi.
Mày đã gây ra chú ý ko cần thiết.
Mà chúng tao ko hề muốn bị dính dáng tới.
Tao sẽ nói đơn giản thôi.
Mày ko được bán cho ai khác.
Mày mà bán,tụi tao sẽ tìm tới hỏi tội.
Chính tao sẽ tới hỏi tội mày.
Mày dám dọa ngay cả khi đã thấy
tao sẵn sàng hại cả anh trai mình?
Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Mật vụ đặc biệt Scott.
- Vâng thưa Ngài,mời vào.
- Cảm ơn.
Charlie,em cần 2 người qua canh
phòng mật vụ Scott.
Kiểm tra cả Stieg xem sao.
Được rồi,để anh làm.
Phong tỏa cả nơi này lại!
Đây là Dunham, số mật vụ 5-2-7-7-6.Đang đuổi theo
Cần hỗ trợ khẩn cấp.
Em hay tự hỏi mình...
Tại sao Broyles lại cử em đến chỗ kho hàng.
Tại sao là em?
Tại sao? Em ko hiểu.
Anh làm việc cho ai?
John, nói em.
Nói với em đi John?
Anh quen cậu ta cũng lâu như em vậy.
Anh rất tiếc.
Công việc này ko còn như 10 năm trước nữa.
Chúng ta có nhiệm vụ bảo vệ một thế giới mà...
Chỉ cần 1 hơi thở sai lầm cũng có thể
tự thiêu đốt bản thân mình từ bên trong.
Ý anh là,làm sao có thể bảo vệ được mọi người..
Khi những tập đoàn còn có mức bảo mật cao
hơn chính chúng ta.
Khi mà chúng ta chỉ được cung cấp 1 nửa
thông tin những thứ ta điều tra.
Em biết mà,khi mà sự thật..
Sự thật là chúng ta đã lỗi thời rồi.
Đưa em về phòng thí nghiệm đi.
Tôi nói chuyện với anh được ko?
Ừ. Tôi quay lại ngay.
Tôi chắc là anh mong được đi
khỏi đây càng xa càng tốt.
Tới Iraq hoặc Afghanistan,
hoặc đâu đó thật xa.
Nhưng tôi ở đây để nói rằng cha anh cần phải ở lại,
cũng có nghĩa là anh cần ở đây.
Cô ổn chứ?
Ko, tôi..tôi...tôi biết anh có cả tá lí do...
Rằng đây ý tưởng vớ vẩn với anh.
Nhưng, ý tôi là, cha anh là 1 người tốt.
Ông ấy ko phải là quái vật như anh nghĩ.
Và anh làm việc tốt với ông ấy, dù anh nghĩ gì đi nữa.
Và anh cũng là người duy nhất có thể nói được Walter.
Đưa ông ấy về St. Claire's mọi chuyện sẽ chấm dứt.
John đâu?
Tôi có thể nói với Bộ lo khoản nợ của anh.
Tôi có thể tự lo được nó,ok?
Chuyện gì vừa xảy ra thế? John đâu?
Tôi sẽ ko chém gió đe dọa anh nữa.
Không cần phải làm thế nữa.
Các mối đe dọa là thật.
Từ lúc cô đi, bố tôi ngồi xuống và bắt đầu nói chuyện với tôi,
và ông ấy..
Minh mẫn lạ thường.
Ông ấy đã kể cho tôi về những thí nghiệm
mà ông ấy và William Bell đã làm.
Những gì xảy ra trên chiếc máy bay -
đó mới chỉ là sự khởi đầu mà thôi.
Nó khiến tôi 1 phần muốn đi ngay khỏi Boston.
Chúng ta phải đi à?
Xin quý khách vui lòng thắt chặt dây an toàn."
Cơ trưởng đã bật tín hiệu.
Hãy chắc rằng quý vị đã thắt chặt dây an toàn.
Em muốn xem phim tiếp theo sẽ thế nào.
Tôi ko biết nói tiếng Đức.Tôi đến từ Denver.
- Lần đầu tiên tôi đi máy bay đấy. (tiếng Đức)
- Đã bảo tôi đến từ Denver.
"Chúng ta đang bay qua vùng xoáy mạnh.
Xin quý khách vui lòng ngồi yên tại chỗ."
- Anh bạn.Chỉ là 1 cơn bão điện từ thôi mà.
- Tôi biết.
- Này,kẹo cao su ko?
- Ko,cảm ơn.
Xin quý khách trở về chỗ !
Xin quý khách bình tĩnh lại!
Xin hãy bình tĩnh!
Xin lỗi quý khách!
Hãy quay lại chỗ ngồi của mình!
Cơ trưởng!
Chúng ta có một tình huống khẩn cấp!
..khẩn cấp..
- Nói đi!
- Cái quái gì đang xảy ra vậy ?
- Bình tĩnh nào.
Tại sao cậu ko trả lời tôi vậy?
Nói gì đi chứ!
Các bạn đang xem Series Fringe do
NIZ,Pacific,hoanglonghs và NooRi (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
TẬP 1 - Pilot
Trans: NIZ
Edit & Sync: Zwee
Subteam GVN
- Chúa ơi! - Sao vậy?
- Cái giường này kêu to quá.
- Em nghĩ thế sao?
Chúng ta ko thể cứ mãi thế này được.
Lén lén lút lút.
Ở Bộ ko có chỗ cho những điều lãng mạn đâu.
Những cuộc họp chính sách dài liên miên,đúng ko nào?
Anh cứ thấy mình không thể ngừng liếc em.
Đến mức anh phải chuyển chỗ ngồi mới dừng được đấy.
- À mà, em nghĩ Charlie biết đấy.
- Ko có đâu, làm sao cậu ấy biết được.
Em nghĩ là có mà.
Nếu cậu ta biết,em sẽ phải chuyển công tác đấy.
Cái chuyện ai đó quyết định xem anh với em
có được ở chung với nhau hay ko thật khó chấp nhận.
Mà hơn nữa, ý anh muốn nói là...
Anh yêu em.
Olivia Dunham.
Vâng thưa Ngài.
Tất nhiên ạ.
Vâng,tôi sẽ đến ngay.
Có chuyện ở Logan. Chuyến bay quốc tế.
Charlie cũng đang tới đấy.
Mật vụ Scott.
Olivia Dunham, FBI.
(Cục điều tra Liên bang)
Chuyến bay từ Hamburg,147 hành khách.
Trung tâm mất liên lạc trong 3 giờ.
Họ đã nghĩ là do nhiễu điện từ.
Máy bay vào không phận mà không có tín hiệu radio liên lạc.
Hải quân sau đó đã gửi 2 chiếc F-18 theo.
Họ báo cáo về có vết bẩn trên cửa kính,
Và ko có dấu hiệu của sự sống.
Nhà Trắng đã chấp nhận yêu cầu của CDC,
(TT kiểm soát và phòng chống dịch bệnh)
Không cho phép mở cửa máy bay cho đến khi họ tới nơi.
Ko có dấu hiệu của sự sống?
Vậy thì ai lái máy bay?
Logan là 1 trong những sân bay đầu tiên
dùng hệ thống lái tự động PEARL.
Máy bay đến đúng giờ...
Ko như mấy chuyến tôi từng đi.
... Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Ban an toàn giao thông quốc gia,
họ cứ nghĩ họ là cảnh sát chắc.
- Mật vụ Scott.
- Mật vụ Francis.Mật vụ Dunham.
Không biết là cái quái gì nhưng khi McNeary nhìn qua cửa kính
Nó làm anh ta nôn mửa ngay trước mặt cả đội.
Xin lỗi.
Có chuyện gì ở đây vậy? Tai nạn gì à?
Đóng cửa rồi.
Anh ko cần phải lo gì đâu.
Oh, được rồi.
- Đi đi.
- Đi ngay đây.
Cám ơn nhé.
Cho dù đây là phối hợp các lực lượng
Tất cả đều phải báo cáo về Bộ An Ninh Nội địa .
(DHS)
Tôi là mật vụ đặc biệt phụ trách ở đây, Broyles.
DC gửi tôi đến đây để chắc rằng
chúng ta sẽ có thành quả quả.
Yêu cầu quần áo cách li cấp độ 4 nếu vào hiện trường.
Người của các lực lượng vào lượt đầu gồm:
CIA, Faranough.
(Cục Tình báo Trung ương)
FBI, Charlie Francis and John Scott.
Những người khác chờ lệnh.
Được rồi mọi người,vào việc đi nào.
Thưa Ngài!
Olivia Dunham, trung gian liên cơ quan của FBI.
(FBI interagency liaison)
Trung gian trong một nhiệm vụ
phối hợp nhiều lực lượng.Thú vị đây.
Như lớp đường bột trên cái bánh rán bóng loáng.
Xin lối, nhưng để có thể làm việc hiệu quả,
tôi cần có thông tin đầu tiên.
Ko thừa đâu,
mà đó là trách nhiệm.
Tôi biết chính xác cô là ai.
Cô muốn có phần hả, Trung gian?
Mặc đồ vào đi.
Loại khủng bố gì đây?
Ai nói là khủng bố?
...Theo 1 nguồn tin thì CDC đã cho đốt chiếc máy bay...
sau khi thi thể mọi hành khách đã được dời đi...
- Tôi có ghế 15E.
- Ghế 21A. John Rosenblum,Honolulu Hawaii.
- 43E. Elle Hampton, Florida.
Tiền án tiền sự không có.
-Thông tin tình báo hoàn toàn trong sạch.
(=>công dân tử tế, ko phải gián điệp)
Chúng ta đã xem băng an ninh ở sân bay Hamburg chưa?..
..Để xem có hành khách nào có triệu chứng bệnh dịch không.
Những nhân viên nạp nhiên liệu.Chúng ta cần tên.
Sắp có rồi, mật vụ Dawson.
Và làm cái quái gì mà phân tích hộp đen lại lâu thế?
Nói với tôi là cửa ra sân bay đã được đóng rồi nhé.
Đóng lúc 4 giờ địa phương.
Còn gì nữa không?
CDC chỉ định ai xét nghiệm những mẫu mô xương...
Mật vụ Pailey. Cô muốn số đt nhà anh ta không?
Ko,nhưng tôi muốn một báo cáo đầy đủ,..
- ..Chứ không chỉ có 1 tờ fax thế này.
- Chúng tôi vẫn còn đang làm đây , Trung gian.
Chứ không phải chúng tôi nghĩ rằng là
chuyện này giống trong phim đâu.
Cảnh sát vịnh Bat nhận được 1 cuộc gọi lúc 3:00,
của bảo vệ 1 nhà kho.
Anh ta thấy hai người và tôi trích lại nguyên văn này,
"2 tên Trung Đông khả nghi đưa cho
Trung gian, lấy việc đấy. Đi xem xét nhé.
Làm cái gì? Cái đó?
Anh bảo đó là việc của tôi sao?
Đúng đó cô em. Cô không phiền chứ?
...Theo quyết định của CDC,
Chiếc máy bay được thiêu hủy sau khi..
Thằng khốn nhỏ nhen.
Hắn tức giận từ hồi bạn hắn
quấy rối tình dục 3 nữ binh nhì...
Và em là kẻ xấu vì đã tống thằng đó vào tù.
Broyles là 1 thằng ngốc thôi.
Em thông minh hơn,mạnh mẽ hơn,
Em đẹp hơn.
Hắn ta ghen tị đó.
Sao vậy?
Anh đã nói anh yêu em.
Ở nhà nghỉ.
Ừ.
Đó là 1 chuyện lớn.
À ừ, vì em ko nói gì
nên anh cũng để chuyện nó trôi đi.
Mấy chuyện tình cảm này trước em dở lắm..
Nhưng chỉ đến khi gặp anh..
Em muốn nói là,
em cũng yêu anh.
Mình cùng đi kiểm tra mấy thùng rác đi.
Hết sạch.
Acetylene (C2H2) , Propane (C3H8)?
Không, ammoniac.
Anh làm gì vậy?
Vậy em đang làm gì?
Anh là mật vụ liên bang mà ;)
Mình cần một đội vận chuyển hóa học đến đây ngay.
Em gọi đây.
Ko có sóng.
Đứng yên! FBI đây!
Tôi có súng!
Tôi sẽ bắn đấy!
John?
Có 1 kẻ chạy trốn ở đằng sau.
Cần phải bắt sống hắn.
Em đến ngay.
- Giơ tay lên!
- Không! John!
John.
Hôm nay cô rất may mắn đấy,mật vụ Dunham.
Vết thương của cô đã có thể là tệ hơn nhiều.
Mật vụ Scott thì ko may mắn như vậy.
Anh ấy vẫn sống sót sau vụ nổ đầu tiên...
Nhưng lại bị nhiễm một vài hoá chất tổng hợp...
Những thứ được làm ở phòng thí nghiệm cô tìm thấy.
Cái này ko lây nhưng cho đến khi chúng ta hiểu rõ hơn.
Tốt hơn là ko nên để thêm người bị nhiễm.
Chúng tôi vẫn chưa xác định được
chất đã tác động lên anh ấy.
CDC đã gửi tới đây 1 chuyên gia,nhưng...
Ừm,họ chưa từng nhìn thấy điều này bao giờ.
Chúng tôi đang giữ mật vụ Scott hôn mê bằng thuốc.
Làm giảm đáng kể nhiệt độ cơ thể để làm chậm quá trình phát tác.
Tôi rất tiếc, mật vụ Dunham.
Là tôi.
Trung gian.
Tôi đã tìm thấy mối liên quan giữa chuyến bay Hamburg...
Và điều đã xảy ra với mật vụ Scott.
Tên ông ấy là Walter Bishop.
Ông ta là một nhà khoa học từng nghiên cứu ở Cambridge,
Sinh năm '46, tốt nghiệp Harvard.
Nghiên cứu sinh ở Oxford và MIT.
Nhìn những thí nghiệm ông ấy đã làm những năm '70 xem.
Tôi tin rằng tiến sĩ Bishop có những thông tin...
Giúp ta biết chuyện gì xảy ra trên máy bay
và cứu mật vụ Scott.
Ông ta đã ở St. Claire's 17 năm.
Tôi biết. Trợ lí đã chết
trong phòng thí nghiệm của ông ta.
Còn có tin đồn rằng ông ta thí nghiệm trên con người.
Bị kết tội diệt chủng,
nhưng ko bị kết tội vì tâm thần.
Sao cô chắc Bishop là người cần tìm?
Vậy sao anh lại nghĩ là không?
Nghe này, Dunham, chúng ta bắt đầu sai hướng rồi đấy...
Nếu như công việc trước kia của tôi là
Thanh tra đặc biệt hải quân Mỹ khiến anh khó chịu ..
Ồ,đúng chính thế.
Một người đã phục vụ đất nước mình 30 năm trời...
Đã hơi say xỉn và có 1 lỗi lầm nhỏ...
- Không đáng bị nhận 5 năm tù.
- Một lỗi lầm nhỏ..
..Sẽ ám ảnh 3 cô gái trẻ suốt quãng đời còn lại của họ.
Nhưng đó ko phải việc bây giờ,được chưa?
Nghe này, DC giao cho tôi vụ này để chắc rằng...
Vụ chuyến bay 627 sẽ ko bị chỉ trích.
Giờ,ở đây nó nói,năm 1991 Bang Massachusetts
Đã cấm Bishop có khách đến thăm
Ngoại trừ những người thân ruột thịt.
Vậy,theo tôi hiểu,xông vào 1 viện tâm thần,
Vin vào Luật Yêu Nước - cái mà chắc cô sẽ cần đến...
Rồi yêu cầu gặp mặt với 1 nhà thí nghiệm già,..
Người mà cô cho rằng có thể liên quan đến...
Tôi đến đây với 1 đầu mối đáng tin cậy...
- Nhưng sự bực bội cá nhân đã khiến anh mờ mắt.
- Còn cô đang phí hơi và cả thời gian của tôi đấy.
Cô có hiểu "người thân ruột thịt" là gì không?
Muốn tra hỏi Tiến sĩ Bishop...
Thì cô phải tìm được họ hàng ruột thịt của ông ta
để họ đưa cô đi cùng vào.
Nói chuyện với Bishop, tìm ra điều gì
thực tế đi rồi tôi sẽ ủng hộ cô.
Cho đến lúc đó,tôi không tin gì cả.
Cô tự xử lí được chứ?
Ông ta có 1 con trai.
Cậu ta cũng là người địa phương?
Không hẳn.
Vậy cậu ta là con trai của Walter Bishop.
Anh ta tên là Peter Bishop.
Bỏ học trung học nửa chừng, IQ tận 190,
nghĩa là trên mức thiên tài đến 50 điểm.
Chủ nghĩa xê dịch,nay đây mai đó.
Chưa bao giờ làm công việc nào quá 2 tháng.
Anh ta đã từng là cứu hỏa, hoa tiêu,...
Và từng 1 thời gian ngắn là một giáo sư hóa học dạy ĐH.
Anh ta đã giả mạo bằng của MIT.
Thậm chí đã xuất bản vài công trình trước khi bị phát hiện.
Nghe như muốn đấm vào mông nhỉ.
Bản lí lịch của tôi trông không giống như bình thường
Mà quanh đây, có vẻ như bình thường chẳng có nghĩa gì cả.
để rồi chỉ đủ để thắp cái đèn.
Các ông cần người trông coi dốc thúc việc xây dựng.
Từ mỏ Kirkuk đến cảng Ceyhan.
Một công việc mà ,ờ ,tôi cũng phải nói thêm
khi mà vẫn còn được sống, là không an toàn chút nào.
Các ông cần người biết về thủy động lực học,..
Trao đổi nhiệt trong dòng dòng hỗn hợp dầu.
Các ông cũng cần người có thể quy hoạch nguyên bộ phận (MIP)
(về tối ưu hóa với số nguyên, v..v..)
Vì phải thay đổi cỡ của đường ống ...
Khi đi qua các địa hình lồi lõm.
Đấy là nếu như ông muốn tiết kiệm chi phí xây dựng.
À và tôi cũng biết tiếng Ả Rập.
Và cái giá 600.000 trọn gói nghe được đấy.
Peter Bishop.
Olivia Dunham. Tôi ở FBI.
Okay.
Anh có nghe về chuyến bay 627 chứ?
Chuyến bay từ Hamburg,dĩ nhiên rồi.
Có thể anh sẽ giúp được chúng tôi đấy.
Ko,tôi nghĩ cô nhầm người rồi.
Cha anh là Walter Bishop.
Lần cuối có người hỏi tôi câu ấy là ở tòa.
Nhưng,ông ấy là người chúng tôi cần tìm.
Tuy nhiên vào lúc này...
Anh là người duy nhất giúp chúng tôi gặp được ông ấy.
Vậy ông ấy có thể giúp gì cho cô?
Và cô muốn tôi làm gì?
Nhảy lên máy bay về Massachusetts chắc?
Tôi chỉ vừa đến đây thôi cô em ạ.
Anh có thể quay lại đây trong 4 ngày,nhưng trước tiên..
Để tôi giúp cô tiết kiệm thời gian nhé.
Tôi thà ở lại Iraq còn hơn.
Thế là biết tôi muốn gặp bố mình thế nào rồi nhé.
Tôi xin anh như 1 con người với 1 con người đấy.
Cha anh có thể cứu một người sắp chết.
Người mà tôi quan tâm rất nhiều.
Cô em à, chúng ta đều bận tâm đến những người sắp chết.
Xin lỗi, nhưng tôi ko thể giúp cô.
Tôi biết tại sao anh lại đến đây!
Tôi có đọc hồ sơ của anh.
Hồ sơ gì?
Cái mà FBI nói ko tồn tại.
Nó nói lên mọi điều..
Anh đã từng ở đâu,
anh đang chạy trốn khỏi cái gì.
Và anh cần cái gì ở đây.
Vậy nên hoặc anh đi với tôi,ko thì
vài người sẽ được biết anh ở đâu đấy.
Khi nào chúng ta lên đường?
Bác sĩ có nói gì khác ko?
Ừ.
Cảm ơn anh, Charlie.
Để tôi hỏi cô vài điều nhé.
Tôi ko ưa bố mình lắm.
Ko nghi ngờ gì nữa,ông ấy ích kỉ, độc ác,..
Dối trá, lỗi lạc,thiển cận và là 1 tên khốn.
Ông ấy từng là 1 nhà hóa học.
Tôi biết từng đó thôi.
Ông ấy từng làm việc ở 1 phòng thí nghiệm
dưới hầm của Harvard,
Nghiên cứu cho 1 công ty thuốc đánh răng.
Vào 1 đêm,có 1 tai nạn ở đó..
Rồi bố tôi bị bắt.
Lúc đó ngôi nhà mới bắt đầu trở nên yên bình.
Nhưng có 1 điều này Olivia.
Bản năng của tôi nói rằng,mạng sống của bạn cô
,người đang trong tình trạng nguy kịch...
..Ssẽ ko được cứu bởi 1 lọ thuốc đánh răng đâu.
Ông ấy làm ở Harvard,
nhưng ko phải về thuốc đánh răng.
Đó là 1 hoạt động thí nghiệm tối mật của
Quân Đội Mĩ tên Di truyền học Kelvin.
Họ cung cấp bất cứ thứ gì ông ấy muốn.
Mà chủ yếu là trong lĩnh vực khoa học giả tưởng.
Khi cô nói 'Khoa học giả tưởng',
ý cô là Giả Khoa Học.
Tôi nghĩ vậy.
Như là sự điều khiển tinh thần, dịch chuyển
lượng tử, các hiệu ứng sinh học.
Tàng hình, đột biến di truyền, hồi sinh,sinh đẻ...
wow,đợi 1 chút.
Hồi sinh ấy hả? Thật chứ?
Vậy cô định nói gì?
Rằng bố tôi là tiến sĩ Frankenstein chăng?
Cô biết ko?
Sao cô ko tự vào 1 mình đi?
Tiến sĩ Bishop, ngày đặc biệt đây.
Ông có khách.
Xin chào.
Tôi đã biết là sẽ có người đến.
Cuối cùng cũng đã có.
Tiến sĩ Bishop.
Tiến sĩ Bishop?
Đó là ... Nó xảy ra khi nào vậy?
Vụ trên máy bay 4 ngày trước.
Mật vụ Scott thì bị thương ngay hôm sau.
Hạ bì đã trở nên cừng, mờ đục.
Các mô cơ trong suốt.
Trên người Scott?
Ý ông là có thể nhìn xuyên qua da anh ấy?
Đúng là thế.
Vậy ko tốt rồi.
Nhìn xuyên qua được da,
Phức tạp đấy,bị nặng hơn rồi..
Anh ấy bị sao vậy?
Có thể đảo ngược lại như cũ ko?
Ông sao vậy?
Ở đây họ có...
Bánh Pudding rất kinh khủng.
Pudding kẹo bơ đường vào thứ Hai.
Kinh lắm.
Hôm nay là thứ Năm.
Ô, tin vui đấy.
Nó có thể đảo ngược lại.
Những gì đã xảy ra với đồng nghiệp của cô.
Vài năm trước tôi đã thí nghiệm trên động vật ...
Một vài con đã nhiễm, nhưng rồi được cứu sống.
Vậy ông có nhớ làm thế nào không?
Nơi này, cách chọn các
phương pháp chữa trị của họ ..
Tiến sĩ Bishop?
Hôm nay cô tới đây với con trai tôi.
Tôi ko được có khách,trừ khi là người thân ruột thịt.
Và trừ khi lệnh cấm được gỡ bỏ.
Đó chỉ là 1 cấu trúc "Nếu-thì" đơn giản.
Nếu cô ở đây nghĩa là con tôi cũng ở đây.
Tôi muốn... rất muốn...
Rất rất muốn được gặp nó.
Thật lòng rất muốn.
Ông ấy có hỏi anh.
Cảm ơn cô em.
Tôi thật sự đánh giá cao đấy.
Này,tôi đã ko nói là anh ở đây đâu đây.
Gọi tôi là "cô em" 1 lần nữa xem,
tôi sẽ thật sự "thích" đấy.
Xin chào, Walter.
Ta tưởng là con sẽ béo đấy.
Ông nghĩ tôi sẽ béo lên?
Tuyệt thật,ngay câu đầu tiên. Hoàn hảo.
Không, ngày còn bé, con tròn hơn.
Phải,cho đến mùa hè trước trung học.
Tôi cũng chẳng mong đợi ông nhớ ra được.
Để bố nhìn thử xem?
Ông làm cái gì vậy?
Bỏ tay ra!
Đồng tử khỏe. Có vẻ tốt đấy.
Ơn trời.
Tình trạng đồng nghiệp của cô đến mức nào rồi?
Tôi cần biết...
Nhưng nếu ko khám trực tiếp thì
tôi khó có thể kết luận được.
Tôi phải nhìn tận mắt Scott.
Nhưng tôi ko được phép.
Vì cái luật hiện tại.
Trừ khi.. trừ khi có sự giám hộ hợp pháp,...
Mà hẳn phải là 1 người thân.
Cô đang yêu cầu tôi ...?
Ko! Người giám hộ ấy hả?
Ko. Quên đi
- Cậu ấy sẽ làm.
- Ko,tôi ko làm.
Chỉ 1 cuộc điện thoại thôi là đủ.
Anh muốn tôi làm không?
Vì tôi có điện thoại trong túi đây.
Giờ thì nó ra khỏi túi rồi.
Cô muốn bố tôi.
Giờ thì cô có rồi đấy.
Cho dù là cái gì thì hãy cẩn thận
với những gì cô mong chờ nhé....
Cô em ạ.
Mọi sự cố gắng nhằm tìm hiểu xem chuyện gì
đã xảy ra trên chuyên bay 627...
Tiến sĩ Bishop, tôi thấy hơi tò mò.
Đã có ai tiếp cận với những công trình của ông chưa?
À,mấy người phụ tá thì chỉ biết được chỗ này chỗ kia mà thôi.
Và còn Chúa nữa,tôi nghĩ thế.
Tôi cho rằng người thực sự biết tôi làm gì là Belly.
Ai vậy?
Belly, William Bell.
Anh ta và tôi dùng chung phòng thí nghiệm.
William Bell?
Ông dùng chung phòng thí nghiệm
với người sáng lập ra Massive Dynamics?
Xin lỗi.Ta chả biết MD là cái gì hết.
Ah, ko có gì. Chỉ là 1 công ty bé tí thôi.
Thật hoàn hảo.
Một trở thành người
giàu nhất hành tinh...
..Còn người kia trở thành 1 kẻ bệnh nhân 1 viện tâm thần.
Sao vậy? Chuyện gì vậy?
Ta vừa "dấm đài"..
- Tuyệt thật.
- Có tí thôi.
Anh vừa nhận được tin nhắn.
John thế nào rồi?
Xấu đi.
CDC nói rằng chuyến bay Hamburg có nguyên nhân
là bởi hợp chất tổng hợp...
Cũng giống như nói mưa là do
các hợp chất chứa nước gây ra.
Họ đã kiểm tra John vài lần,
nhưng ko rút ra được gì.
Bishop thì sao?
Nói gọn lại ra điên rồ và khó chịu.
Và cũng là hy vọng duy nhất của tôi.
Nghe này....
Em cần hỏi William Bell vài điều.
Anh sắp xếp cho em được ko?
William Bell?
William Bell ở Massive Dynamics ?
Ông ta và Bishop từng dùng chung phòng thì nghiệm.
Em đùa à?
Tiến sĩ Bishop?
Có nước gừng không.
Tôi cần nước gừng.
Lâu rồi ko uống.
Thật thèm quá.
Cô có thể mang nước gừng
đến cho tiến sĩ được ko, mật vụ Farnsworth?
Được thôi.
Whoa! Khoan đã! Dừng lại!
Nó ko làm cô lo ngại sao?
Để ông ấy làm đi.
Đĩa cấy.
Nào nhanh lên.
Tốt.
- Tôi cần đem nó đến phòng thì nghiệm của tôi ngay.
- Cái gì của ông?
Hầm tòa nhà Kreski, Harvard.
Chúng ta đi thôi.
Tôi có mẫu rồi.
Nhưng sau khi ông đi thì nó đóng cửa rồi.
Sao cơ?
Tỉnh lại đi.Nó đóng cửa rồi.
Ko.
Ko,ko,ko.
Ko,ko,ko,ko,ko.
Walter, ko còn phòng thí nghiệm nào cả.
- Đó là nơi làm việc hoàn hảo...
- Ko!
Mịe nó chứ, mịe nó!
Chúng ta phải đưa ông ta về ngay thôi.
Trung gian.
- Cô quay lại khi nào đấy?
- Tôi cần anh giúp.
Tôi muốn cho anh biết là ...
...Tôi đã đưa tiến sĩ Walter Bishop ra khỏi St. Claire...
Và giờ ông ta yêu cầu
được dùng phòng thí nghiệm cũ của mình.
Xin lỗi.Cái gì cơ?
Tòa nhà Kreski ở Harvard,tầng hầm.
Trường đã dùng nó làm nhà kho 17 năm qua.
Thật tốt khi cô rất kiên trì trong vụ này.
Đó là 1 đặc tính vượt trội và
mạnh mẽ của 1 tay chuyên nghiệp.
Nhưng tôi ko thể ngừng thắc mắc...
Liệu thật sự là ko có chuyện gì
giữa cô và mật vụ Scott.
Hãy lo vụ phòng thí nghiệm cho Bishop đi.
Quá nhiều..
Quá nhiều chuyện đã xảy ra ở đây.
Và cũng sẽ có nhiều chuyện sẽ xảy ra đây..
Tiến sĩ Bishop,tôi đã đặt mang đến
Ông còn cần gì nữa ko ?
Máy chụp cắt lớp để nghiên cứu da.
(~ 900kg)
Ít nhất 5 mẫu máu của những người
hiến máu tình nguyện.
Máy dò vi sinh vật.
Cấp độ cho NASA ,dĩ nhiên.
Vẫn còn NASA, phải ko?
Vâng.
Ồ,cô ta vẫn ở đây!
Cái bể này luôn là tốt nhất.
À và 1 con bussaurus 2 tuổi.
Con gì ?
Ông ấy muốn 1 con bò cái.
Thuần chủng chứ ko phải lai nhé.
Quan trọng đấy
Trọng lượng thực 850 pounds,
Tỉ lệ mỡ 2,37.
Ông ấy đùa hả?
Theo di truyền học thì người
và bò chỉ khác nhau 1 vài dòng mã DNA.
Vậy nên nó là 1 vật thí nghiệm không trái đạo đức.
Anh học chúng ở đâu? MIT?
Ko hẳn.
Là tôi đọc trong sách.
Thỉnh thoảng cô nên đọc.
Cũng vui phết đấy.
Mang cho ông ấy 1 con bò.
Tuyệt vời,cảm ơn nhé.
Chỉ có người mới tốt hơn 1 con bò.
Trừ khi anh cần sữa.
Lúc đó anh ta thật sự mới cần bò.
Cà phê ko?
Cảm ơn anh.
Nói xem.
Cái hồ sơ còn nói gì về tôi ko?
Có tệ lắm không?
Tôi không được phép nói ra.
Sao cô ko nói thẳng ra đi,vì giờ tôi đã ở đây rồi.
Nên tôi đáng được biết sự thật,phải ko?
Vậy ra chả có hồ sơ nào cả.
Tôi cần anh quay lại đây.
Vậy thế là sao?
Cô chém gió à?
Lúc đó tôi khá là tuyệt vọng.
Thường thì tôi đọc tâm lí người khác khá tốt.
Tôi hay làm thế.
À ừ thì, lúc ấy tôi có thể thấy anh đang gặp rắc rối.
Ai cũng có thể thấy điều đó.
Vậy thực ra tôi đã có thể ở lại.
Lẽ ra tôi nên ở lại Iraq.
Sáng nay,có 1 cái xe đánh bom ở Kirkuk.
Có lẽ anh nợ tôi 1 lời "Cám ơn".
À,ờ,tôi nợ thì nhiều lắm.
Tsk, ừ, tôi cũng đoán ra được. Mafia.
Một gã tên "Big Eddie". (Eddie Bự)
Anh nợ tiền một gã có _nick_ là "Big Eddie"?
Không, tôi nợ tiền một gã có _tên_ là "Big Eddie"?
Gã đổi tên ấy thành hợp pháp rồi.
Mà cái chính là, tôi còn ko phải là một con bạc.
Ý tôi là chưa từng bao giờ.
Chỉ là ... cách đây vài năm tôi hơi khùng 1 chút.
Tôi đã nghĩ anh là 1 thiên tài,
hẳn anh phải có 1 phương pháp.
Dĩ nhiên là có.
Nhưng nhà cái đã chơi bẩn.
Nhưng thử nói với tụi nó thế xem.
Năm 72, trong chiến tranh Việt Nam,
Nhóm sinh hóa của Bộ Quốc Phòng
đã nghiên cứu về một bệnh dịch lây lan...
(leprotic contagion)
Để tìm cách chống lại Việt Cộng..
Có thể là thứ mà...
Tác động lên chiếc máy bay
có thể bắt nguồn từ công trình này.
Còn John thì sao?
Những gì tác động lên anh ta chỉ là...
Phản ứng hóa học với những
chất thô trong phòng thí nghiệm ở đó.
Chứ chưa phải là mẫu bệnh hoàn tất.
Nghĩa là ta có thể tổng hợp lại chất phản tác dụng.
- Vậy ông có thể giúp anh ấy?
- Đừng,
Đừng để cô ấy ảo tưởng.
Không phải ảo.Là thật.
Tôi có thể giúp được,chắc chắn.
Nếu như tôi có danh sách chính xác những chất
có trong nhà kho khi nó nổ.
Chúng ta ko có.
Nó nổ tan hết, tất cả.
Và nghi phạm,kẻ có câu trả lời thì đã bỏ trốn...
Và John là người duy nhất thấy mặt hắn.
Vậy anh ấy còn bao lâu?
Dựa theo tốc độ kết tinh thể,
sự thoái hóa của tế bào,...
- Bao lâu?
- 24 giờ.
Não của anh ta ko thể tự tuần hoàn
oxy lâu hơn được nữa.
Tôi rất tiếc....
Rằng tôi ko thể đưa ra
Ý ông là sao?
Ko phải tôi đã nhắc đến nó rồi sao?
Bất cứ cái gì giờ ông nghĩ là nói rồi,
toàn là ông chưa nói.
Hệ thống trao đổi tiếp hợp.
Trạng thái chia sẻ giấc mơ.
Ý ông "chia sẻ giấc mơ" là sao?
Bộ não con người sản sinh ra 1
điện trường có định lượng.
Năm 1976 tôi đã đưa ra 1 giả thuyết
rằng có thể...
Đồng bộ hóa môi trường giữa 2
tâm trí khác biệt,
Cho phép chia sẻ thông tin
nhờ trạng thái vô thức.
Như 1 sợi dây giữa 2 cái ống bơ.
Cô biết nó tuyệt chỗ nào ko...
Là nó hoàn toàn điên khùng?
Ông đang nói tôi có thể nói chuyện
với John trong cơn hôn mê?
Và anh ấy có thể nói cho tôi biết
nghi phạm trông như thế nào?
- Nó ko hoàn toàn là khoa học.
- Đấy thậm chí còn ko phải là khoa học.
Ông đã làm chuyện này bao giờ chưa?
để lấy thông tin từ 1 xác chết.
Cô có thể làm thế nếu như người kia
chết chưa quá 6 tiếng.
Phải, bởi vì sau 6 tiếng thì họ thật sự đã chết.
Cô có thể xem được kí ức của anh ta.
Giả thiết là ko có tổn thương về não nào.
Dĩ nhiên là cô phải đeo các cực điện từ..
Được gắn vào hộp sọ,
trong khi ngâm mình trong bể nước kia.
Và cô cũng sẽ bị "thuốc" nặng.
Những thuốc gì?
Ồ, hỗn hợp của Ketamine, Neurontin,
Axit Lysergic Diethylamide.
Cái cuối cùng là LSD,
hay còn gọi là Axit.
Phải mất vài giờ.
Bố cần con giúp để đồng bộ hóa,
nếu như ko gây ra quá nhiều rắc rối..
À vâng,đâu có vấn đề gì.
Nghe thật vui đấy.
Ông ta vừa ra khỏi viện tâm thần...
Và giờ muốn thuốc cô quá liều...
Rồi chọc 1 cục kim loại vào trong đầu cô,và
bắt cô trần như nhộng vào 1 cái bể sắt gỉ đầy nước.
Ko,tôi ko muốn đâu.
Tôi thà ko làm còn hơn.
Tôi chỉ nói là tôi có thể.
Okay, Olivia, chờ chút.
Rõ ràng là cô đang phải chịu nhiều sức ép,
Từ Iraq về cô chưa ngủ một chút nào,
rồi người đàn ông cô quan tâm có thể chết,
Nhưng tôi bảo cô này,
ông ta sẽ giết cô đấy.
Con ko hiểu phương pháp này.
Nếu là John,anh ấy sẽ làm vì tôi.
Hãy sắp xếp đi.
Tôi sẽ đi xin giấy phép trên Bộ (DHS)
để mang John đến đây.
Ko thể tin nổi. Thật điên rồ,ông ấy điên...
Và giờ đến lượt cô.
Tuyệt vời.
Giờ làm 1 ít Axit Lysergic diethylamide.
Đặt anh ấy ở kia.
Muối sẽ giúp cô ko bị chìm.
Charlie. Anh đã sắp xếp cho
em gặp William Bell chưa?
Massive Dynamics ko thật sự
muốn giúp đỡ và lịch sự cho lắm.
Và hình như trong 2 tuần tới William Bell ở nước ngoài.
Cái gì vậy?
Vậy là Bell ko muốn nói chuyện?
Hoặc chỉ là ông ta đang lãnh đạo 1 tập đoàn 50 tỉ $.
Tức thật.
Tôi muốn xông thẳng 1 cái xe tăng vào
văn phòng của William Bell để xem ông ta biết gì.
Anh hiểu, nhưng còn tin xấu nữa.
Phải mất 48 giờ để lấy lệnh của tòa án.
Cô nên cởi quần áo đi là vừa.
Xin chào.
Cái quái gì vậy trời?
Charlie, chúng ta ko có 48 giờ đâu.
Anh phải gặp được Bell.
Nếu Walter thất bại, Bell là người
duy nhất có thể cứu chúng ta.
Liv, có chuyện gì ở đây vậy?
Em xin phép Broyles mấy thứ này rồi chứ?
Có qua loa.
Nghe chả tốt tí nào vậy.
Đó có phải con bò ko vậy?
Ờ,nó là Jean.
Nghe này Charlie, em cần anh hứa rằng
anh sẽ làm bất cứ chuyện gì anh có thể.
Dĩ nhiên rồi. Em biết điều đó mà.
Cẩn thận nhé.
Chúa ơi.
Giờ chúng ta làm đến đâu rồi nhỉ?
Cô có thể cúi đầu về
phía trước 1 chút được không?
Tôi vẫn nghĩ việc này thật vô trách nhiệm,
Và tin tôi đi,tôi biết rõ điều này.
Đây là thuốc tê.
Nếu cô cảm thấy bình thường là ổn rồi.
Ừ, vì chui vào một cái bể nước rỉ sét ở
dưới một tầng hầm trông thật là "ổn" phải ko.
Có tôi đỡ cô đây rồi.
Hy vọng là anh chàng kia
đáng để cô làm chuyện này.
Và cái này...
Sẽ làm cô trở nên vô thức.
Nghe này,trong trường hợp cô ko trở lại,
tôi chỉ...
Muốn nói điều này trước khi chúng ta tiến hành,
là tôi rất ấn tượng những gì cô đã làm.
Ở viện làm con người ta mất đi rất nhiều thứ.
Mất đi cả sự tin tưởng.
Lạ là cảm thấy nó thật quan trọng khi nó bị mất đi.
Nếu muốn xem,cô có thể lại đây...
Cô làm ở đây à?
Vâng , tôi là Astrid Farnsworth,
trợ lí của mật vụ Dunham.
Ai cơ?
À quên,còn tôi là Walter...
Bishop, Walter Bishop.
Cảm ơn con.
Ko có gì đâu.
Đây là nhịp của não cô ấy,
Quan trọng hơn mọi người tưởng vì nó thể hiện..
Sự tương tác giữa các vùng trong não bộ.
Cực kì quan trọng.
Còn...và đây là của cậu ta.
Thuốc sẽ tác dụng đến các cực điện...
Làm đồng bộ tín hiệu điện từ cả 2 người.
Đấy chính là bản chất của bộ não, 1 bộ dẫn điện.
Và các tín hiệu điện đó có thể
được tiếp nhận bởi một bộ não khác.
Thật đơn giản,
như đan rổ nhỉ.
Và khi tín hiệu trở nên đồng bộ,
Họ sẽ ở cùng 1 chỗ, đại khái là thế.
Vậy giờ chúng ta làm gì?
Chờ thôi.
Cái gì vậy?
Xin chào!
Xin chào?
Tôi nghĩ tôi đến nơi rồi.
Tôi ở đây này, ở đây này.
John?
Đó là con thuyền Kayak của chú tôi.
John? Có phải anh ko?
- Olivia.
- John.
- Có chuyện gì vậy?
- Cô ấy ko sao đâu.
- Cổ vẫn ổn chứ?
- Vẫn ổn.
- Chắc ko?
- Thì nhìn đi.
Anh vừa nghĩ đến em.
Cái gì vậy?
Oh, ko có gì đâu.
John... anh bị thương.
Anh ko nhớ.
Anh nhớ lại đi.
Chỗ nhà kho.
Anh thấy lạnh.
Em cần anh nhớ lại.
Nhớ lại cái gì?
Những gì anh đã thấy.
Em cần anh cho em xem mặt hắn.
Tại sao?
Để em có thể cứu anh.
Anh cố thử xem.
Thử và nhớ lại xem.
Đúng. Đúng rồi.
Có 1 kẻ chạy trốn ở đằng sau.
Cần phải bắt sống hắn.
Em ko nhìn thấy mặt hắn được.
Giữ chân cô ấy!
Tôi thấy hắn!
Tôi thấy John bị thương.Tôi đã ở đó.
Tôi đã ở đó, Tôi đã thấy...Tôi đã thấy hắn.
Ý em thấy hắn là sao? Ở đâu?
Em đã bảo anh đừng hỏi mà.
Đó là hắn. Là nghi phạm chúng ta
đang cần tìm.Hắn trông như thế này.
Gửi ảnh để tôi nhập vào tìm trong cơ sở dữ liệu.
Em đã ngủ chưa vậy?
Em trông tệ lắm.
Ko khớp với các hồ sơ tội phạm.
Vậy thì, đối chiếu với tất cả bằng lái xe ở bang,
Và gửi bức ảnh này đến các bệnh viện địa phương.
Mật vụ Dunham,nhìn qua cái này xem.
Ôi Chúa ơi.Đó là hắn ta.
Hắn là 1 hành khách trên chuyến bay 627.
- Tôi ... tôi ko hiểu.
- Chờ đã,chờ đã.
Hắn ta ko thể ở kho hàng.
- Charlie.Em đã nhìn thấy hắn ta ở đấy.
- Chờ đã mọi người.
Morgan Stieg là hành khách số 108.
Liên lạc trong trường hợp
khẩn cấp là Richard Stieg.
Là anh em sinh đôi ?
Uh. Ko có địa chỉ nhà,
chỉ có lí lịch làm việc.
Sao?
Công việc gần đây nhất của Richard Stieg.
Tôi hy vọng được nói chuyện với William Bell.
Tôi là Nina Sharp, Giám đốc Điều Hành.
Tôi chỉ có vài phút thôi.
Nghi phạm của chúng tôi là 1 nhân viên cũ của bà,
tên là Richard Stieg,
Người có thể đã sử dụng
những nghiên cứu của công ty này ...
Để phát triển 1 loại chất độc tự hủy lây qua không khí.
Chúng tôi ko biết tại sao hoặc vì ai,
Nhưng có vẻ hắn ta sẵn sàng hy sinh anh trai mình.
Cái thứ đã giết tất cả hành khách là từ
bút tiêm thuốc insulin của người anh.
Vậy bà có muốn nói gì ko?
Danielle...
Thu thập mọi thứ ta có về
Richard Stieg cho mật vụ Dunham đây.
Tôi có nhớ Richard Stieg.
Cậu ta làm ở phòng nghiên cứu hệ thống vũ khí.
Bị bắt cách đây 3 tháng...
Khi định đem theo các tài liệu mật ra khỏi đây.
Anh ta bị buộc thôi việc ngay lập tức.
Chúng tôi đã chuyển tên cậu ta
cho Bộ Tư Pháp.
Chúng tôi đã làm tròn nhiệm vụ
của mình rồi mật vụ Dunham.
Và nếu như cô vẫn định kéo công ty của chúng tôi
và tiến sĩ Bell vào vụ này...
Thì hãy nói chuyện với luật sư của chúng tôi.
Bà làm việc cho tiến sĩ Bell bao lâu rồi?
Tôi nợ Massive Dynamics cả đời mình
và đó ko hề là 1 lời nói quá đâu.
Tôi đã chạy đua gần cả đời mình.
Ở cuộc chạy Marathon năm 97 ở Boston,
tôi cảm thấy mệt mỏi một cách kì lạ.
Rồi 1 ngày,ở văn phòng,...
Tiến sĩ Bell nhận ra sự khác biệt ấy
và bắt tôi đi phải chụp CT .
Ung thư.
Đã lan ra quá rộng đến mức
tuần đó tôi đã phải cắt bỏ cánh tay này.
Chiếc máy chụp đầu tiên phát hiện bệnh ung thư
của tôi là do công ty này chế tạo ra.
Người máy hỗ trợ mổ, thuốc thang tôi cần sau đó...
Đều được phát triển và sản xuất
bởi Massive Dynamics.
Và cánh tay giả này được tự tay Bell thiết kế.
Mọi thứ mà chúng tôi có về Richard Stieg đây.
Cô có nghĩ liệu Stieg là 1 phần của "The Pattern"?
Xin lỗi,1 phần của...
Ồ, tôi cứ nghĩ cô có đủ mức bảo mật để biết.
Ồ, tôi được quyền biết tất cả những gì
bà có quyền được biết,bà Sharp.
Hình như ko đâu.
Nhưng có thể nói chúng tôi đã đạt đến mức
mà khoa học và công nghệ...
Đã có 1 bước tiến vượt bậc trong 1 thời gian khá dài.
Có thể đã tới lúc nó trở nên quá tầm
xử lí và kiểm soát của chúng ta rồi.
Cô nên biết mình đang dính vào chuyện gì, mật vụ Dunham.
Tôi thường hay nói thế này với con gái:
Hãy cẩn thận...
...Và chúc may mắn.
(phim Spongebob)
Và đây là chương trình cho trẻ con ?
Yea,nổi tiếng đấy.
Mấy câu chuyện về một miếng bọt biển
mà sâu sắc đến ngạc nhiên đấy.
Ở nhà vui như điên.
Tôi vừa hạ cánh xuống Logan.
Giờ đang đến chỗ anh.
Tôi nghĩ là chúng ta đã tìm thấy nghi phạm rồi.
Chờ chút,cô thấy hắn rồi hả?
Cô tìm được gã trong mơ rồi sao?
Tôi sẽ qua đón cả hai người.
Tôi cần bố anh ở đó để tra hỏi hắn.
Lấy những thông tin ông ấy cần,
để ông ấy có thể cứu John,
Và tôi cũng cần anh ở đó,
trong trường hợp bố anh...
...Ko cần phải nói nữa.
chúng tôi sẽ gặp cô ở trước cửa.
Chú ý mạn phía nam.
Đỏ, chờ lệnh,
Mái, xác nhận vào vị trí.
Có 1 người ra ngoài.
Đường này thưa bà.
An toàn! An toàn! An toàn!
Phía sau nhà!
Ta muốn... kiểm tra huyết áp của con.
Sao ông ko đi kiểm tra của mình ấy?
Tôi ko sao,cảm ơn.
Sắc mặt của con cho thấy bệnh cao huyết áp.
Đừng có nói tôi bị bệnh gì hết.
Và cao huyết áp ko có dấu hiệu
nào nhìn thấy được cả.
Khi mọi chuyện kết thúc,đừng đưa
bố quay lại viện đó.
Bố ko muốn quay lại đó.
Nghe này, Walter...
Trải nghiệm này..
Con như đã đánh thức ta lại,vậy nên...
Con ko thể bắt ta lại chìm vào giấc ngủ nữa.
Lúc đó ko phải là ý tôi muốn đưa ông ra.
Bất cứ sự trừng phạt nào
con nghĩ ta đáng bị,
Ta thề ta đã chịu đựng đủ rồi.
Con trai.
Cái gì vậy?
Này! Hắn chạy vào con hẻm kia!
Bố ra khỏi xe được ko?
Ở yên đó, Walter!
Tao có vài câu hỏi cho mày đây.
Luật 1111 của Liên bang.
Tội giết 147 hành khách.
Luật 2332-A của Liên bang.
Tội dùng vũ khí hủy diệt hàng loạt.
Luật 2332-B của Liên bang.
Tội khủng bố vượt qua biên giới quốc gia.
Luật 1132-A của Liên bang.
Tội mưu sát mật vụ liên bang.
Mày muốn miễn tội.
Thì viết chi tiết ra đây...
Tất cả các hỗn hợp hóa chất mày có trong nhà kho đấy.
Viết ra.
Rồi ta còn có thể thương lượng.
Tao... không có gì... để nói.
Walter, ở yên đây nhé.
Con đi đâu...
..Hợp chất gây bệnh lên mật vụ Scott...
Là dạng nước hòa tan, đúng ko?
Tao có thể ko biết chính xác nó là gì,
nhưng tao biết nó có thể làm gì.
Nên nếu tao muốn, tao có thể tách
Lén bỏ đầu độc cho mày bất cứ lúc nào tao muốn.
Vào thức ăn của mày.
Vào cốc cà phê.
Vào phòng vệ sinh.
Chả ai biết đấy vào đâu.
Chỉ có vấn đề là...
Bạn của cô ấy đang hấp hối.
Nên tao chẳng có thời giờ nhiều gì
Ko!
Nói tao tên hóa chất!
Này, dừng lại! Anh ko thể!
Anh ko được phép làm vậy.
Ko, là cô ko được phép thôi.
Tao cần tên các hóa chất.
Tao sẽ đếm tới Một.
Một!
Độc chất là ethylene glycol có gốc Magiê (magnesium - Mg).
(HO-CH2-CH2-OH)
Ko. Tôi biết, nhưng ông ko chịu nghe.
Magiê ethylene glycol với
mồi là phốt phát hữu cơ (organophosphate)..
Walter, dừng lại chỉ 1 phút thôi.
Máu anh ta sẽ ko thể hấp thụ nó kịp
trước khi chết bởi hiệu ứng phụ.
Vậy ý con là sao?
Là chúng ta sẽ tổng hợp calcium gluconate với gốc thiamine?
(C12H22CaO14)+++++++(C12H17N4OS+Cl-.HCl)
Đúng,chính xác.
Ko thể, như thế chúng ta cần nhiều máu của anh ta hơn.
Mà chúng ta ko có gì hết.
Không hẳn đúng...
Các mật vụ đều có nguồn máu dự trữ
của chính mình đề phòng trường hợp bị thương.
Truyền máu.Thật tuyệt.
Chúng ta có thể chế thuốc giải độc
và hòa tan nó vào máu lưu trữ.
Và nếu như là truyền máu ,
cơ thể anh ta sẽ ko bị quá tải.
Điểm A+ .Tốt lắm. Hãy bắt đầu thôi.
Vậy là tôi đã lo được vụ phòng thí nghiệm.
Ừ,tôi biết là anh làm được mà.
Cảm ơn.
Ở dưới đó thế nào rồi?
Bishop nói sẽ mất 1 thời gian,
nhưng mọi chuyện có vẻ khả quan.
Đó là những gì ông ấy nói.
Sao vậy?
Cô đã hoàn thành công việc thật tốt.
Tìm được Bishop.
Đưa ông ta ra ngoài,khiến ông ta phải
hợp tác.
Chúng tôi rất ấn tượng.
"Chúng tôi"?
Vụ máy bay vừa qua..
Chỉ là 1 phần của 1 cái gì đó
nguy hiểm hơn cả khủng bố thông thường.
Khủng bố thông thường?
Trong 9 tháng qua có cả 3 tá vụ...
Tương tự như chuyến bay Hamburg.
John Thompson, 1 đứa trẻ bình thường.
Mất tích hồi 98.
Xuất hiện trở lại nửa tháng trước ở cách đây
nửa vòng Trái Đất, ko già đi 1 chút nào.
Trong vài tháng gần đây 46 đứa trẻ mất tích
khác cũng tự nhiên xuất hiện.
Tương tự như trên.
Báo rằng 1 chiếc máy bay tầm thấp
đã phát ra các sóng âm cao tần...
Làm vỡ tung những cửa sổ của họ.
Một giờ sau, cùng chỗ đó,...
giết chết 83.000 người.
- Tại sao anh lại nói cho tôi chuyện này?
- Người đàn ông này.
Bắt đầu viết toàn những con số.
Chúng hóa ra lại là tọa độ thời gian thực...
Của các Hạm Đội Hàng không mẫu hạm chiến đấu
của ta trên Thái Bình Dương
Thông tin thuộc loại hồ sơ trên cả Siêu Tối Mật.
Làm sao chuyện đấy lại là thật được?
Hãy làm việc cho tôi và
tôi sẽ cho cô mức bảo mật cao hơn để biết...
Ôi, Thôi đi!
Dunham,còn nhiều thứ cô cần phải nghe.
Anh ko nghe tôi nói à.
Tôi bảo thôi rồi mà.
Các sự kiện này được gọi là "The Pattern."
Cứ như cả thế giới này là 1 phòng thí
nghiệm lớn của ai đó.
Cô đã nhìn thấy và cô biết.
Tôi ko muốn biết.
Tôi đã công việc của mình rồi.
Công việc này còn quan trọng hơn.
Cô cần ai, cần gì đều có thể có.
Tôi chỉ cần công việc hiện giờ.
Và người đàn ông mà tôi làm cùng công việc đó,
người mà anh đã tự suy luận ra.
Hãy nhìn xem.
Cô có thấy bọn họ mải mê với cuộc sống của mình ko?
Ko hề biết có chuyện gì đang diễn ra và
họ đang lạc trong những chuyện gì?
Tôi chỉ muốn trở về như ngày xưa.
Dunham,tôi nghĩ là ko thể.
Anh ta tỉnh rồi. Anh ta dậy rồi.
Olivia, Olivia,anh ta tỉnh rồi!
John?
John, có nghe thấy em ko anh yêu? Anh yêu?
Anh đã mơ về em.
Chào.Một bộ đồ cho mật vụ Scott.
Sức khỏe của cậu ấy thật đáng ngạc nhiên.
Vậy, ừm, anh ấy phải ở lại đây bao lâu??
Cho đến khi hắc tố trên da cậu ấy tự tái tạo hết.
Nhưng chắc ko quá 1 tuần đâu.
Anh ấy nợ cô cả cuộc sống đấy.
Chúng tôi đều nợ nhau.
Stieg ở phòng nào?
Tôi đã nói cho cô mọi điều tôi biết,đúng ko?
Tên của tất cả các chất trong hỗn hợp tôi dùng.
Đừng lo.Anh vẫn sẽ được miễn tội như thỏa thuận.
Nhưng còn khá nhiều chuyện ta cần nói đấy.
Như là tại sao anh lại giết anh trai mình?
Và anh bán những công trình của mình cho ai?
Ai nói là tôi đã bán nào?
Một gã chỗ cô làm đã đe dọa tôi.
Cô nghĩ tôi nói láo sao?
Thề với Chúa.
Tôi có thể chứng minh.
Tôi đã ghi âm lại cuộc nói chuyện.
- Cuộn băng ghi âm để ở đâu?
- Tôi đã chôn nó rồi.
Ai đấy?
Chúng ta đã đồng ý trao đổi rồi cơ mà.
Hmm, nhưng có người trả giá cao hơn.
Hôm nay,chiếc máy bay chỉ là để khoe hàng thôi.
Mày đã gây ra chú ý ko cần thiết.
Mà chúng tao ko hề muốn bị dính dáng tới.
Tao sẽ nói đơn giản thôi.
Mày ko được bán cho ai khác.
Mày mà bán,tụi tao sẽ tìm tới hỏi tội.
Chính tao sẽ tới hỏi tội mày.
Mày dám dọa ngay cả khi đã thấy
tao sẵn sàng hại cả anh trai mình?
Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Đảm bảo chúng tao cũng sẽ vui lòng
đối xử với mày như người 1 nhà.
Mật vụ đặc biệt Scott.
- Vâng thưa Ngài,mời vào.
- Cảm ơn.
Charlie,em cần 2 người qua canh
phòng mật vụ Scott.
Kiểm tra cả Stieg xem sao.
Được rồi,để anh làm.
Phong tỏa cả nơi này lại!
Đây là Dunham, số mật vụ 5-2-7-7-6.Đang đuổi theo
Cần hỗ trợ khẩn cấp.
Em hay tự hỏi mình...
Tại sao Broyles lại cử em đến chỗ kho hàng.
Tại sao là em?
Tại sao? Em ko hiểu.
Anh làm việc cho ai?
John, nói em.
Nói với em đi John?
Anh quen cậu ta cũng lâu như em vậy.
Anh rất tiếc.
Công việc này ko còn như 10 năm trước nữa.
Chúng ta có nhiệm vụ bảo vệ một thế giới mà...
Chỉ cần 1 hơi thở sai lầm cũng có thể
tự thiêu đốt bản thân mình từ bên trong.
Ý anh là,làm sao có thể bảo vệ được mọi người..
Khi những tập đoàn còn có mức bảo mật cao
hơn chính chúng ta.
Khi mà chúng ta chỉ được cung cấp 1 nửa
thông tin những thứ ta điều tra.
Em biết mà,khi mà sự thật..
Sự thật là chúng ta đã lỗi thời rồi.
Đưa em về phòng thí nghiệm đi.
Tôi nói chuyện với anh được ko?
Ừ. Tôi quay lại ngay.
Tôi chắc là anh mong được đi
khỏi đây càng xa càng tốt.
Tới Iraq hoặc Afghanistan,
hoặc đâu đó thật xa.
Nhưng tôi ở đây để nói rằng cha anh cần phải ở lại,
cũng có nghĩa là anh cần ở đây.
Cô ổn chứ?
Ko, tôi..tôi...tôi biết anh có cả tá lí do...
Rằng đây ý tưởng vớ vẩn với anh.
Nhưng, ý tôi là, cha anh là 1 người tốt.
Ông ấy ko phải là quái vật như anh nghĩ.
Và anh làm việc tốt với ông ấy, dù anh nghĩ gì đi nữa.
Và anh cũng là người duy nhất có thể nói được Walter.
Đưa ông ấy về St. Claire's mọi chuyện sẽ chấm dứt.
John đâu?
Tôi có thể nói với Bộ lo khoản nợ của anh.
Tôi có thể tự lo được nó,ok?
Chuyện gì vừa xảy ra thế? John đâu?
Tôi sẽ ko chém gió đe dọa anh nữa.
Không cần phải làm thế nữa.
Các mối đe dọa là thật.
Từ lúc cô đi, bố tôi ngồi xuống và bắt đầu nói chuyện với tôi,
và ông ấy..
Minh mẫn lạ thường.
Ông ấy đã kể cho tôi về những thí nghiệm
mà ông ấy và William Bell đã làm.
Những gì xảy ra trên chiếc máy bay -
đó mới chỉ là sự khởi đầu mà thôi.
Nó khiến tôi 1 phần muốn đi ngay khỏi Boston.
Chúng ta phải đi à?
No comments:
Post a Comment