Các tập trước Fringe.
Các sự kiện này được gọi là "The Pattern".
Cứ như là ai đó đang coi cả thế giới này...
..là 1 phòng thí nghiệm lớn.
Ai cô cần đều có thể có.
Tên ông ta là Walter Bishop.
Ý ông là tôi có thể nói chuyện với John?
Cô có thể xâm nhập vào kí ức của anh ấy.
Em yêu cộng sự của mình...
..người đã phản bội em... rồi chết trong vòng tay của em.
- Tối qua em nhìn thấy anh ấy.
- Chào em, Liv.
Em với lấy khẩu súng, nhưng anh ta đã biến mất.
Khi cô còn ở trong bể nước,
một phần ý thức của anh ta...
..đã truyền sang cô.
Tôi xin lỗi.
Tôi gọi cho anh mãi.
Đường cao tốc phía Tây giờ như bãi đỗ xe.
Bắt đầu chưa?
Charlotte phải vào múa may gần 20 phút rồi.
Đợi ,đợi đã...cái cà vạt của anh.
Ồ, cám ơn.
- Đừng quên cái này.
- Cám ơn.
Thở đi cái đã.
..và thị trường của ExtenzaLife vẫn giữ ở trạng thái ổn định..
(sản phẩm sức khỏe của MD)
..đặc biệt là khi mà tình hình tài chính
của Phố Wall đang có nhiều khó khăn.
Để tôi chuyển lời cho người các ngài cần nghe.
Mark.
Xin lỗi tôi đến muộn.
Rất cảm ơn sự kiên nhẫn của các ngài.
Đang sắp hết đây.
Vâng, vậy bắt đầu thôi.
Như quý vị thấy từ biểu đồ số 6...
..tỉ lệ lãi suất trong 3 năm của sản phẩm ExtenzaLife..
Vậy, anh Young, một khởi đầu ko suôn sẻ..
..nhưng tôi sẽ cho Hội đồng biết là anh làm việc tốt lắm.
Cám ơn ông.
Con khốn nạn này.
Mẹ nó...
Các bạn đang xem series Fringe do
NIZ - Pacific - hoanglonghs - Zwee (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Tập 8: The Dreamscape
Trans: Zwee
Edit: NIZ
Subteam gamevn.com
Lauren và Craig sẽ đến đó.
Nhớ Craig ko? Ảnh đến từ Nam Phi.
Ừ, mình có nhớ.
Cậu có chắc là Bobby sẽ đồng ý ko?
Cậu biết mà, Beth, ko phải ai cũng thích bất ngờ đâu.
Thôi xin mà, anh ta chỉ thích là trung tâm của sự chú ý thôi.
Có biết bao nhiêu lần anh ta nói với mình..
..là ảnh ko thích tiệc sinh nhật rồi ko?
Dù sao thì, mình rất vui là cậu sẽ đến.
Bao nhiêu lâu rồi...
..chúng ta mới được gặp nhau nói chuyện.
Ừ, cậu chờ chút nhé?
Mình có một cuộc gọi khác.
Alô?
Tôi cần cô đi đón những người khác..
..rồi đến sân bay Marlboro.
Ok, để tôi nói anh biết điều này.
Anh sẽ nghĩ là tôi đùa nhưng tôi nói thật.
Tôi nghỉ việc.
Chỉ là trong vài ngày tới thôi...
..sau đó tôi sẽ rất vui lòng tham gia với
mọi người sau đợt cuối tuần này.
Đường băng 14. Máy bay đang chờ đấy.
Vậy chúng ta phải đến đâu?
..công ty đa quốc gia, có nhiều
nghiên cứu bí mật về sinh học.
Đối tác lớn nhất của Bộ Quốc phòng.
Massive Dynamic.
Nghe cái tên có vẻ vô tội nhỉ, cô nghĩ thế ko?
- Hmm, lạ thật.
- Cái gì lạ?
Những vết cắt trên cơ thể.
Những vết này không còn nghi ngờ gì là bởi những mảnh kính.
Nhưng những vết dưới áo sơ mi..
Nếu là bởi kính...
..thì làm sao áo lại ko bị rách?
Rơi từ độ cao như thế..
...có thể gây ra gãy dập các cơ quan, xương,..
..chảy máu trong nặng...
Đều có thể thầy trên thi thể nạn nhân xấu số này.
Rất tiếc là phải nói như vậy.
Nhưng những vết thương sắc đến thế này
thì thật ko đúng.
Vậy ông nghĩ cái gì đã gây ra nó?
Còn quá sớm để nói.
Tiếc là tôi ko có phòng thí nghiệm nào...
...chứ ko thì tôi rất muốn kiểm tra thi thể này.
Ông có một cái, Walter.
Phòng thí nghiệm của ông ở Harvard.
Ồ đúng là ta có rồi, phải ko?
Mark Young là một nhân viên điều hành rất có năng lực...
.. cậu ta ko hề có một biểu hiện cảm xúc bất thường nào.
Cậu ấy cũng là một trong những nhà phân tích
đầy triển vọng của chúng tôi.
Khá nổi tiếng giữa đồng nghiệp.
Vậy bà nghĩ làm sao mà anh ấy lại nhảy lầu tự tử?
Tôi ko muốn nói 1 cách nhẫn tâm,mật vụ Dunham.
Nhưng khi mà cô điều hành
một công ty có hơn 300,000 nhân viên.
Cô thỉnh thoảng sẽ thấy một số nhỏ trong đó...
..ko chịu đựng được sức ép của công việc...
Và đôi lúc, cũng có thể là vì tính chất của công việc.
Ý bà là sao...
.."tính chất của công việc"?
Tôi chỉ muốn nói đến sức ép..
..phải có được kết quả...
..đó cũng là một trong những yêu cầu của bộ phận bí mật.
Có thể cô sẽ thấy nó khá là thú vị.
Có phải bà đang muốn chuyển chủ đề...
..sang việc mời tôi vào làm?
Ừ thì tôi cũng ko thích thành người trồng cây si...
..liên tục bị chối từ tình cảm.
Vậy để tôi nói rõ,dù là được tâng bốc thế này...
..tôi vẫn sẽ đi đến cùng của sự việc.
Tôi ko mong đợi gì hơn thế.
Còn tôi thì lại mong đợi nhiều hơn từ bà...
..chứ ko chỉ là tỏ ra lịch sự bên ngoài.
Bà biết người này.
Anh ta là một ngôi sao đang lên trong công ty.
Chắc chắn phải còn gì đó bà biết về anh ta.
Khi mà lĩnh vực chính của một người
có liên quan đến những thành tựu khoa học hàng đầu...
..họ có nguy cơ phải đối mặt với..
..những thành quả mà thật khó chấp nhận trong hiện thực.
Tôi chắc cô hiểu tôi nói gì...
..khi mà cô đang công việc này.
Với một số người khác, có thể họ sẽ ko chịu nổi.
Em đã từng thử ttưởng tượng
con người chúng ta sẽ sống thế nào...
..nếu mà ko có thuốc thang này nọ?
Ổ cứng đã bị mã hóa.
Khi nào phá được mật mã,
chúng tôi sẽ gửi cho cô dữ liệu.
Được rồi. Cảm ơn.
Xem này, cách đây 3 ngày anh ta vẫn
còn chưa hề có ý định tự tử.
- Anh ta có đặt một cái vé máy bay.
- Đến đâu thế?
Omaha, ngày 22 tháng 12.
Giáng sinh ở Nebraska.
Nghe buồn nhỉ.
Ừ thì có thể anh ta có gia đình ở đó.
Em tìm thấy gì à?
Ko.
Có vẻ như sự nghi ngờ của tôi là chính xác.
Những vết thương này sâu...
..vào đến tận xương.
Cứ như là chúng xuất phát từ bên trong..
..rồi xé rách ra tận ngoài cơ thể.
Làm thế nào mà nó lại xảy ra được?
Đấy là một câu hỏi xuất sắc.
Peter, con có biết ta vừa chợt nhớ ra điều gì ko?
Những ngày con còn nhỏ.
Nghe thú vị nhỉ, Walter.
Mẫu thử máu xong rồi này.
Có gì trong đấy giải thích được mấy vết cắt kia ko?
Ko, ta ko nghĩ vậy.
Chỉ là mấy loại thuốc thông thường.
Tất cả đều là thuốc hợp pháp.
Vậy thì chúng ko gây hại gì cho anh ta được đúng ko?
Đúng thế.
Tuy nhiên chúng có thể được dùng để..
..chuyển hợp chất lạ vào não nạn nhân.
Hợp chất lạ nào?
Ồ, tôi chưa nói à? Là một chất tổng hợp trong máu.
Một dẫn xuất của Ergoline.
(Dùng trong điều trị bệnh đau nửa đầu/Parkinson...)
Có lẽ anh ấy đang điều trị chứng đau nửa đầu.
Nhưng nó ko giải thích được những vết thương này.
Sữa chua cà phê.
Hợp chất tổng hợp đấy á?
Peter.
Ngày nó 13 tuổi,..
..nó chỉ toàn muốn ăn sữa chua cà phê mà thôi.
Làm mẹ nó phát khóc lên.
Walter, đấy ko phải tôi. Là ông.
Alô?
Nếu đấy là Mật vụ Dunham.
Bảo cổ mang sữa chua cà phê đến nhé.
Chờ chút được ko?
Nó đúng đấy, cái chuyện sữa chua ấy.
Có thể cô ko để ý, nhưng tôi có thể trở nên
khá là nghiện một thứ nào đấy.
Thật sao?
Này,em vẫn còn đấy chứ?
Ừ. Em xin lỗi.
Chỉ là em ko biết nói gì.. lúc nghe
thấy giọng nói của anh.
Em nghe này...
Ko, anh nghe này, ko cần phải lấy lí do gì đâu, Peter.
Em biết là anh quay lại đây rồi.
Em cần gặp anh.
Peter?
Anh ko đi được bây giờ.
Vậy thì lúc nào?
Số 1312 đường Labrador Lane.
Tầng hầm.
Này Liv, em có biết chuyện gì về 1 đống ếch ko?
Anh vừa nhận được một yêu cầu từ Mật vụ Farnsworth.
Đặt một cái bể kính...
..với 10 pound (~4.54 kg) ấu trùng sống,..
..và ghi chi phí cho vụ Mark Young.
Em có muốn nói cho anh biết là chuyện gì ko?
Em đã chuyển đống ếch đến phòng thí nghiệm của Walter.
Mấy con ếch đó, em nghĩ là chúng có liên quan...
..đến chuyện làm sao anh ta nhảy lầu á?
Có thể là ko.
Được rồi.
Charlie.
Ừ?
Vào đây em bảo.
Anh biết đấy , sau khi John chết,..
..anh có bảo em nên đi nghỉ một thời gian.
Anh bảo là chuyện xảy ra với anh ấy ..
..sẽ ảnh hưởng tới em..
..mà em có thể ko biết.
Ừ.
Anh nói đúng.
Em cảm giác em như sắp bị điên.
Đúng theo nghĩa đen.
Em kể anh là em nhìn thấy anh ấy...
...đứng ngay trước mặt em.
Chuyện đó lại xảy ra à?
Ảnh còn gọi cho em.
Gửi email cho em.
Lúc đầu em tưởng ảnh đang giúp em...
...như hồi bọn em còn là cộng sự.
Em biết nó nghe ko bình thường.
Em đã gặp Bác sĩ Katz chưa?
Dù chuyện đấy là bí mật...
..nhưng em vẫn bị một dấu đánh giá
tâm thần trong hồ sơ của mình.
Em biết, nghe thì thấy thật là ích kỉ ..
..nhưng em đang nghĩ có khi..
..em nên xin nghỉ phép.
Ko làm gì khoảng 1 tuần, có thể là 2 ..
..để cho nó nhẹ đầu.
Em có nghĩ nó sẽ có ích ko?
Em ko biết.
Dunham.
Mật vụ Dunham, là tôi đây.
Tiến sĩ Bishop muốn cô quay lại đây ngay.
Ổng nghĩ ổng phá được vụ án rồi.
Cái gì?
Chị chắc ko tin nổi đâu...
...nhưng là, ừm, anh chàng nhảy lầu ấy..
Tiến sĩ Bishop nghĩ là tại vì mấy con ếch.
Cám ơn.
- Chào em.
- Chào anh.
Em đã ko chắc là anh sẽ đến.
Anh cũng nghĩ em ko đến.
Em trông ổn đấy, Tess.
Anh trông già hơn.
Già hơn?
Khi bố gặp lại anh...
...ổng tưởng anh béo lên.
Nhưng phải nói là, "già đi" nghe đau lòng thật.
Bố anh..anh gặp lại bố anh từ bao giờ thế?
Chuyện dài lắm.
Nghe em này.
Nếu em có thể tìm thấy anh, thì họ cũng có thể.
Anh biết.
Chúng sẽ đánh anh đấy.
Anh gọi em cốc cà phê nhé?
Ăn cái gì nữa nhé?
Anh vẫn ko thay đổi gì cả?
Vẫn là Peter ngày xưa.
Làm gì cũng qua loa mau mau chóng chóng.
- Cho đến lúc đã quá muộn..
- Tess...
Lần trước anh có thể bỏ đi dễ dàng.
Chắc anh nghĩ lần này ko khác gì phải ko?
Anh biết là em sẽ nghĩ thế mà Tessa.
Nhưng em phải tin anh ,
mọi việc khó hơn em nghĩ nhiều.
Tin anh?
Em còn ko chắc có phải em đã hiểu anh nữa ko.
Có mà.
Có khi còn hơn tất cả những người khác.
Em vẫn hiểu anh mà.
Điều đấy thì nói lên cái gì?
Em ko đùa đâu.
Anh cần phải rời khỏi Boston
và ko quay trở lại nữa.
Là em muốn anh đi phải ko?
Làm sao nói thế được? Thôi nào.
Tessa, nghe này, chuyện phức tạp...
- Michael.
- Nhiều thứ thay đổi rồi.
Ừ, có vẻ thế.
Mọi việc sẽ tệ hơn nếu anh ở lại.
Hiệu ứng tâm sinh lý...
...còn được biết là tinh thần cơ thể.
(bệnh do đầu óc tưởng tượng ra)
Là khả năng của tinh thần có thể tạo ra...
...sự biến đổi vật lý thật sự trên cơ thể.
Tinh thần mạnh vật chất, như là khi sợ hãi...
- ...thì bị sởn da gà.
- Chính xác.
Tuy nhiên cơ thể có thể tạo ra...
...các thay đổi vật lý do tưởng tượng ra trong đầu....
...một cách mạnh mẽ hơn nhiều.
Đối tượng thí nghiệm này đang ở trong
trạng thái vô cùng thích hợp...
...như 2 cô có thể thấy trong cuốn băng tư liệu này.
Một dạng của thôi miên.
Tôi thuyết phục rằng anh ta đang ở trong một kho thịt.
Và còn ấn tượng hơn...
...tôi bảo anh ta rằng cục băng này...
...là một hòn than đang cháy.
Ôi Chúa ơi.
Khá là tàn nhẫn...
...nhưng rất hữu ích.
Vậy thì, Walter...
Chuyện này thì có liên quan gì tới mấy con ếch?
Ừm, cóc thì đúng hơn...loài Bufo Alvarius.
Loài này tiết ra 1 hợp chất ảnh hưởng lên thần kinh.
Hợp chất mà tôi đã ko thể xác định được...
...trên người anh Young...
...mà thực chất là sự cô đặc...
...của chất độc tiết ra ngoài da loài này.
Có thể đã bị biến đổi, thành chất gây ra ảo giác.
Có tác dụng cực mạnh.
Khá là khác những thứ tôi từng thử.
Nó ảnh hưởng trực tiếp đến
hạch hạnh nhân (nằm trong thùy não)...
...chính là trung khu sợ hãi trong bộ não.
Vậy ý ông nói là Mark Young có ảo giác...
...bị những vết cắt trên cơ thể...
...và thần kinh anh ta biến nó thành sự thật?
Đúng thế.
Một cách giết người vô cùng thông minh.
Sao ông lại nói là "giết người"?
ÔI thôi nào, Chúng ta đã nói với nhau rồi cơ mà.
Tôi chắc chắn là chúng ta đã nói chuyện này rồi mà.
Ko, ko, là ông với tôi thôi...
...trước khi Olivia đến đây.
Hàm lượng chất độc mà tôi tìm thấy...
...trong máu anh Young..
...ít nhất là hơn 30 lần lượng...
...mà một người tỉnh táo sẽ sử dụng.
Vậy nên chỉ có thể là ai đó đã bỏ thuốc anh ta.
Vậy thì người sở hữu đống ếch trên...
...rất có thể là kẻ sát nhân.
Tôi đã tìm kiếm chủ sở hữu...
...của căn hầm chị tìm thấy lũ ếch...
...nhưng ko thấy gì cả.
Làm sao mà chị tìm thấy chúng vậy?
Chuyện dài lắm.
Walter. Walter.
Chỗ tôi tìm thấy lũ ếch.
John Scott dẫn tôi tới đó.
Cô lại nhìn thấy anh ta à.
Vì kí ức anh ta vẫn còn trong đầu cô.
Kí ức của anh ấy?
Đúng.
Bị giữ lại như những mảnh vỡ...
...nhưng hình ảnh lóe lên trong đầu cô.
Công việc điều tra lần này có thể đã gợi lên...
...một số kí ức của anh ta.
Đến bao giờ?
Ý tôi là, chuyện này cứ xảy ra đến bao giờ?
Có thể kéo dài nhiều năm.
Tôi cần lấy chúng ra.
Tôi ko thể cứ để cuộc đời John...
...cứ vài ngày lại vụt hiện lên trước mắt tôi được.
Ông chắc phải làm được gì đó chứ.
Có lẽ...
...nếu dùng 1 dạng liệu pháp ức chế trí nhớ...
...chúng ta có thể mang những kí ức đó...
...lên bề nổi...
...rồi xóa các kí ức đó ra khỏi trí óc cô.
Nhưng...
Nhưng ông lại phải đưa tôi vào bể nước đấy.
Đúng, đúng là vậy.
Và tôi khuyên cô ko nên làm vậy.
Nguy cơ tổn thương về thể xác...
...mà còn chưa nói đến tổn thương về thần kinh...
...mà nó có thể gây ra là rất lớn.
Walter, tôi sẽ làm.
Tôi cần phải làm thế.
Peter, là Mật vụ Farnsworth đây.
Ừm, anh đang ở đâu vậy?
Tôi đang đổ xăng. Sao, chuyện gì vậy?
Tôi nghĩ anh nên đi về.
Ự, Walter!
Sẽ kéo dài bao lâu vậy?
Cô Dunham, việc mà chúng ta đang làm...
...việc mà cô nhờ tôi làm...
...vượt qua ranh giới của tất cả những gì..
...là hiện thực và thực tế.
Chứ ko phải là chúng ta đang nướng một con gà tây.
Thư viện đóng cửa.
Tôi phải đi ra ngoài hàng sách.
Để làm gì thế?
Khi cô ở trong bể nước,
cô phải nghe theo lời tôi nói...
...mọi lúc mọi nơi.
Đây là một công nghệ tôi phát triển
ra hàng thập kỉ trước...
...ngay chính trong cái phòng thí nghiệm này.
Thực ra phần lớn trong số đó tôi ko nhớ lắm.
- Peter có về ko?
- Có.
Đấy có phải 1 cuốn kinh thánh ko?
Ừ.
Đúng thế.
Lần trước khi cô ở trong cái bể mất giác quan này...
...cô đã đi vào trạng thái chia sẻ tâm thức...
...với mật vụ Scott.
Trong khoảng thời gian đó, một phần kí ức anh ta...
...chuyển sang não của cô.
Bằng cách đưa cô vào trạng thái thôi miên sâu...
...và cho cô một liều lượng đủ..
..thuốc hoạt hóa tinh thần...
...tôi có thể giúp cô xâm nhập vào những kí ức lạ đó.
Vì tinh thần cô đã bị áp chế...
...giọng nói của tôi sẽ dẫn đường cho cô.
Nó sẽ trông rất giống hiện thực...
..nên cô phải tập trung vào giọng nói của tôi...
...ko thì cô sẽ có nguy cơ lạc trong nhưng kí ức đó.
Sao thế?
Tự nhiên tôi "cửng".
Ồ, đừng sợ.
Ko liên quan gì đến việc cô ko mặc gì đâu.
Chỉ là tôi cần đi tiểu tiện thôi.
Biết thế thật tốt.
Cô đưa cô ấy vào bể nước được chứ?
Chị chắc về việc...
...lại làm 1 lần nữa chứ?
Tôi chỉ muốn nó dừng lại thôi.
Nhưng nếu kí ức anh ấy có thể giúp gì...
...thì ít nhất tôi ko phải bị lừa dối vô ích.
Cô sẽ cảm thấy buồn ngủ.
Cô phải nghe theo lời tôi mọi lúc mọi nơi.
Tập trung vào tên người đàn ông...
..mà cô cần tìm kiếm thông tin...
...tìm lấy những dấu hiệu.
"Dấu hiệu"?
Tôi sẽ nói khi đến lúc.
Walter..
...cuốn Kinh Thánh để làm gì thế?
Ừ thì cô dùng thuốc gây ảo giác chưa được kiểm nghiệm...
...nằm trong 1 bể muối,người cô bị gắn điện cực...
...trên hộp sọ.
Giữa nhiều chuyện khác, tôi nghĩ nên...
...cầu nguyện rằng cô ko bị điện giật.
Cầu Chúa.
Amen.
Tiếp!
"Ta sẽ vẩy nước thánh lên người con..."
"...và con sẽ được gột rửa..."
"...khỏi tất cả sự bẩn thỉu..."
"...khỏi tất cả ma quỷ..."
"...ta sẽ tẩy rửa con và một linh hồn mới..."
"...ta sẽ trao cho con."
"Và một linh hồn mới ta sẽ đặt vào con."
Wow, hay thật.
Tôi ko biết là ông lại sùng đạo thế.
Tôi ko , ko còn nữa rồi.
Olivia, cô nghe thấy tôi ko?
Có.
Tốt.
Cô có nhìn thấy đoạn cuối cầu thang ko Olivia?
Cô sẽ bước ra trong 5,..
...4, 3, 2, 1.
Dừng lại một chút.
Nhìn xung quanh xem.
Cô nhìn thấy gì?
Tôi ko thấy gì cả.
Chỉ thấy ánh sáng thôi.
Olivia, nghe kĩ này.
Ngoại trừ giọng tôi...
...cô còn nghe thấy gì?
Nhạc.
Tuyệt vời.
Nó đến từ đâu?
Cô sẽ phải nhìn thấy gì đó.
Chẳng có gì cả.
Tôi ko biết tôi đang ở đâu.
Đợi đã.
Có gì chưa?
Cô thấy gì ko?
Ko có gì cả.
Đợi đã.
Có 1 cánh cửa.
Tốt.
Đi qua nó đi.
Nói với tôi là nó dẫn đến đâu.
Tôi đang ở trong 1 nhà hàng.
Trông nó có quen ko?
Hơi hơi.
Nhưng tôi ko biết vì sao.
Đây là nơi chúng tôi có hẹn hò lần đầu.
Chúng tôi ngồi đó.
Đây là cuộc hẹn hò đầu tiên của chúng tôi.
Cô có thể nhìn thấy mình và John?
Chuyện gì thế?
Cô ấy lại vào bể.
Cái gì?
Olivia lại đi vào bể nước? Tại sao?
Con trai, ta cần con giúp.
Walter, ông nói là nó rất nguy hiểm cơ mà.
Ồ, đúng thế, rất nguy hiểm.
Cô ấy nghĩ John Scott...
...có thông tin về người đàn ông tự tử.
Vậy thì sao?
Cô ấy vào bể để đi nói chuyện với John Scott?
Để xem những kí ức của anh ta.
Nhìn anh ấy này.
Anh ấy trông đầy như còn sống.
Trông rất thật.
Bố cần con điều chỉnh Iiều lượng thuốc.
Lần này ông cho cô ấy những thuốc gì?
Những thứ mà ta chỉ cho mình mình uống.
Để ống truyền ở mức 10 giọt mỗi phút.
Peter, xin con đấy.
"Tôi" đang đứng dậy.
Tôi nên làm gì đây?
Đừng sợ. Chỉ là một kí ức thôi.
Ừm,chỉ là cô đang xem thôi.
Họ ko thấy cô được đâu.
Anh ấy chỉ còn 1 mình.
John.
Anh ta ko thể nghe hay nói chuyện với cô đâu.
Cô đang ở trong 1 kí ức.
Anh ta ko thể tương tác với cô được.
Olivia, để tôi đưa cô đến chỗ khác.
Em đã từng yêu anh.
Tối nay, trong bữa ăn này...
...em đã yêu anh.
Nhưng anh đã nói dối em anh thực sự là ai.
Anh có thật sự có chút tình cảm nào cho em ko...
...hay tất cả chỉ là...
Mark Young đã tự sát ngày hôm qua.
Anh ấy nhìn tôi.
Ko, Olivia.
Anh ta chắc chắn ko thể nhìn thấy cô.
Tôi lại đến chỗ khác rồi.
Tôi đang ngồi trong xe của John.
Tốt.
Cô có thấy đầu mối nào ko?
Tôi chỉ có một mình.
Anh ta cũng phải ở đó.
Xem xem cô đang ở đâu.
Chả có ai ở đây cả.
Đây là kí ức của anh ta.
Anh ta phải ở đâu đó.
Tôi nhìn thấy bọn họ.
Ai cơ?
Hỏi xem cô ấy thấy gì.
Cô nhìn thấy gì?
Có 4 người đàn ông.
John, một người da đen...
...một người trông như Mỹ-latinh.
Người thứ tư tôi ko nhìn thấy.
Tôi ko biết họ là ai.
Để cho anh ấy 1 phút.
Đây là một quyết định lớn của anh ta.
Được rồi.
Ôi Chúa ơi.
Đấy là Mark Young.
Tôi thấy anh ta, ở đây.
Cô có nghe thấy gì ko?
Để tôi đến gần.
Young đang rời đi vơi người Latin.
Tôi đang đi theo họ.
Giờ anh chỉ việc làm phần của mình
Chúng tôi sẽ lo cho anh tất cả.
Chúng ta làm 1 vụ này...
...rồi "hasta luego" (chào tạm biệt)...
Họ biến mất rồi.
Vì cô ko ở trong kí ức của họ.
Cô đang ở trong kí ức của John.
Cô phải quay lại chỗ anh ta.
Nó có đến được đúng giờ ko?
Nó sẽ đến đúng giờ mà.
Anh ta sẽ chuyển hàng mà.
Chỉ là hơi lo lắng tí thôi.
Nhìn thấy ánh mắt anh ta lúc cậu nói..
...cậu sẽ trả bao nhiêu tiền ko?
Mong là anh đúng.
Chúng ta mà lại bị 1 vụ như Ashy nữa...
...thì toi cả lũ.
Ko! Dừng lại!
Đưa tôi ra khỏi đây!
Walter!
Cằm nhỏ hơn tí.
Được.
Được chưa?
Đúng rồi.
Đây chính là gã Latin...
...mà tôi thấy trong kí ức của John.
Hắn là người duy nhất trong cả 4 mà còn sống.
Phải tìm xem hắn là ai và bắt hắn.
Chúng ta có thể chuyển cái này cho Charlie...
..để nhận dạng?
Để tôi làm.
Anh đang ngồi lên quần áo tôi.
Ồ , xin lỗi.
Ko sao.
Cô ổn chứ?
Ừ.
Kí ức của John cho chúng ta 1 đầu mối.
Tôi nghĩ mình nên tiếp tục.
Tôi cần gặp Broyles.
Cô cần người đi cùng ko?
Ko.
Cám ơn.
Olivia, nếu cô cần tôi, thì tôi ở đây.
Ừ,tôi biết rồi.
Chúng tôi tin rằng Mark Young bị giết...
...vì bán công nghệ cho người ở chợ đen.
Và chúng tôi tin ràng gã này...
...là 1 phần của 1 tổ chức ngầm...
...chiụ trách nhiệm môi giới 1 vụ buôn bán...
...một hợp chất gây ảo giác được tạo ra...
...từ bộ phận nghiên cứu thuốc của Massive Dynamics.
Và mục đích sử dụng ở chợ đen...
...của loại thuốc này?
Thuốc có thể được sản xuất hàng loạt dễ dàng...
...như là thuốc nghiện đường phố
giá rẻ hoặc có thể tệ hơn là...
...với tác dụng của nó...
...như là 1 vũ khí sinh học.
Có vẻ như nó có thể dọa anh tới chết,
đúng theo nghĩa đen.
Vậy đừng để tôi làm cô chậm lại nữa.
Nghe như cô vẫn làm việc tốt.
Chỉ là có 1 việc.
Chúng tôi cần Massive Dynamic...
...mở hồ sơ tất cả các dự án mà Mark Young..
...đã tham gia.
Cô nói đúng.
Dù là điều đó nói dễ hơn làm.
Để tôi xem tôi làm được gì.
Mày mà chạm tới cô ấy lần nữa, tao giết mày.
Có may mắn nào chưa?
Chúng tôi đang chạy chương trình nhận dạng.
Cho đến giờ vẫn chưa thấy ai khớp.
Có nhân chứng nào ko?
NYPD (cảnh sát New York) đang đi tuần quanh..
...căn hộ và văn phòng của Young.
Ồ đúng rồi, tôi cần anh đối chiếu...
...tất cả các vụ điều tra của John Scott với Mark Young.
Được rồi.
Chờ chút.
Từ Nina Sharp.
Các dự án của Mark Young.
Vâng, cô có thể gọi lại cho tôi nếu tìm thấy thông tin nhé ?
Cám ơn.
Alô?
Alô, tôi gọi thay mặt...
...cho đối tác từ xa của anh.
Tôi ko có hứng thú.
Và tôi ko muốn cô gọi lại lần nữa.
Xóa tên tôi khỏi danh sách đi , được chứ?
"hasta luego" (Chào tạm biệt).
Chúngt a làm 1 vụ này rồi "hasta luego" (Chào tạm biệt).
Tôi cần truy số điện thoại này.
Đây chính là hắn.
Làm sao em biết được?
Em nhận ra giọng hắn?
Là hắn mà, Charlie. Em thề đấy.
Cố lên nào.
Gần được rồi.
Đây.
Là 1 số cố định, nhưng được chuyển tiếp đến 1 di động.
Ở đâu?
Hắn đang ở chỗ chuyển từ đường 3 vào hầm Lincoln.
Chúng ta còn ở xa ko?
Còn 1 dặm và đang đến gần.
Có thông tin rồi.
Tên tài khoản là George Morales.
Tuổi: 43.
Vừa mua 1 vé máy bay sáng nay.
Chuyến 3:45 xuống Sao Paolo từ sân bay JFK.
Vậy là hắn đang trên đường đến đó.
Theo như NCIC...
(Trung tâm thông tin quốc gia về tội phạm)
...hắn là 1 tay chợ đen, hàng công ngheệ cao.
Chúng ta còn cách xa ko?
Echo sang cánh trái Foxtrot.
Sang cánh phải.
Đợi đã, hắn dừng xe.
Sao, chúng ta mất tín hiệu à?
Ko, hắn tự nhiên dừng xe.
Vậy có thể là hắn bỏ lại điện thoại ko?
Hắn ko có lí do gì lại làm thế cả.
Hắn ko thể nào nhận thấy chúng ta được.
Chắc hắn bị tắc đường.
Tín hiệu đi đến đâu rồi ?
Đi thôi.
Charlie!
Anh ta ko sao.
Anh đã nói là muốn gặp tôi.
Đúng.
Tôi muốn có 1 thỏa thuận.
Tôi sẽ nói tất cả những gì tôi biết.
Tôi ko chắc anh có gì để trao đổi.
Theo mục 18 Bộ Luật Liên bang...
...chúng tôi bắt anh vì tội sở hữu vũ khí sinh học.
...thêm nữa là nghi ngờ...
...đã giết Mark Young.
- Tôi muốn được bảo vệ.
- Ý anh là miễn tội?.
Ko, là bảo vệ.
Khỏi Massive Dynamic.
Tôi muốn cô đưa tôi đi khỏi đây ngay.
Anh đang nói gì thế?
Tôi ko giết ai cả.
Sao tôi lại phải làm thế?
Gã đó như một mỏ kho báu với nhiều thứ ko tin được.
Massive Dynamic đã giết hắn.
Massive Dynamic giết Mark Young?
Đúng thế.
Sao họ lại phải làm thế?
Có lẽ là để cảnh cáo các nhân viên khác...
...những người đang định làm điều tương tự.
Có lẽ?
Tôi nghĩ là rất dễ để bịa ra 1 câu chuyện...
...anh nghĩ là tôi muốn nghe.
Thật sao?
Vậy tôi có bịa ra ZFT ko?
Chuyến bay 627?
Nhóm North Woods (Rừng phía Bắc) ?
John Scott? The Pattern?
Tất cả chỉ là...một trò bịp mà thôi.
Như 1 tấm màn khói...
...để Massive Dynamic có thể làm bất cứ điều gì họ muốn...
...với bất cứ ai.
Cô có hiểu điều đó ko?
Massive Dynamic là địa ngục.
Và người sáng lập nó, William Bell, là 1 con quỷ.
Và tôi có thể chứng minh tất cả.
Nhưng chỉ khi tôi được bảo vệ.
Vậy sao lại là tôi?
Sao tôi lại được đặc quyền cộng tác với anh?
Vì tôi biết tôi có thể tin cô.
Anh thậm chí còn ko biết tôi.
John Scott kể với tôi về cô.
Miễn tội...
...và bảo vệ tuyệt đối.
Rồi tôi sẽ kể cô tất cả những gì tôi biết.
Mật vụ Dunham, tôi ko nhớ là hẹn gặp cô...
...có trên lịch của tôi ngày hôm nay.
Vâng, nhưng tôi ko cần đặt hẹn, bà Sharp.
Ko sao đâu.
Dù các cuộc điều tra đưa tôi đến bất cứ đâu...
...nó đều quay lại về đây.
Tôi ko biết cô đã nghe được những gì...
...từ lần cuối ta gặp nhau...
...nhưng tôi nghĩ là sự hợp tác của tôi...
...đã có thể giảm được bớt phần nào nghi ngờ rồi chứ.
Massive dynamic ko có gì để giấu cả.
Cũng vừa lúc.
Làm gì mà lâu thế?
Tôi tin rằng sự hợp tác của bà chỉ là giả tạo mà thôi.
Nó ko bao giờ dẫn tới cái gì xác thực cả.
Nó chỉ dẫn tới nhiều câu hỏi hơn mà thôi.
Và đấy chính là mục đích, đúng ko?
Làm cho chúng tôi luôn thắc mắc?
Để chúng tôi chỉ như là mèo vờn đuôi thôi?
Cô có chắc là cô ổn ko cô Dunham?
Tôi nghĩ có lẽ cô đang chỉ nhìn thấy...
...những gì chỉ ở trong đầu cô thôi.
Tôi muốn cảm ơn tất cả những lời mời làm việc của bà.
Và tôi xin lỗi đã để lâu đến vậy...
..mới có câu trả lời.
Nhưng, ừm,tôi nghĩ là tôi cuối cùng cũng có.
Vâng, nó thể hiện rất rõ ở thái độ của cô.
Vậy thì, tôi biết là cô đã bắt được nghi can.
Tôi nghĩ là trong cố gắng đạt được...
...quyền miễn tội từ cơ quan của cô...
...anh ta đã cố đổ tội cho Massive Dynamic...
...vì tất cả lợi ích của chính mình.
Có phải bà đang bảo vệ cho William Bell?
Vì nếu bà đang làm vậy...
...thì giờ là lúc để nói với tôi đấy.
Một khi nhân chứng khai...
...bà sẽ mất hết lợi thế xin giảm tội.
Tôi khá là nghi ngờ nhân chứng của cô có thể...
...cung cấp một bằng chứng nào đáng tin cậy...
...để gán cho Massive Dynamic hoặc William Bell..
...vào bất cứ hành động sai trái nào.
Ko, xin đấy!
Ko, John, tôi xin đấy!
Đừng...
Tôi sẽ ko nói gì đâu.
Ko!
Dunham.
Nhân chứng của chúng ta chết rồi.
Sao cơ?
Có vẻ như anh ta bị bỏ thuốc...
...giống như là Mark Young.
Làm cách nào?
Chúng ta có bảo vệ canh cửa cơ mà.
Chúng ta chưa biết được.
Nhưng 1 y tá thấy cổ anh ta rách ra...
...ngay trước mắt cô ta.
Nina Sharp.
Xin lỗi?
Bà ta đã khử được hắn...
...và sẽ ko có bằng chứng nào cả.
Y như bà ấy đã nói.
Dunham, Nina Sharp và Massive Dynamic...
ko có gì liên quan ngoài việc đã luôn luôn cộng tác...
...với cuộc điều tra này.
Tôi khuyên cô nên kiểm tra lại lời buộc tội ko căn cứ ấy.
Walter.
Ông ra ngoài được ko?
Ừm, tôi cần vào đó nữa.
Vào phòng chúng tôi á?
Ko.
Vào bể nước.
Có quá nhiều câu hỏi.
Như là ai làm việc cho ai?
Và tại sao?
Ai nên bị bắt? Ai đang âm mưu gì?
Và nếu John có câu trả lời...
...thì những câu trả lời sẽ có trong kí ức của anh ấy...
...cũng có nghĩa là chúng ở trong trí nhớ của tôi.
- Cô Dunham...
- Xin ông đấy, Walter.
Chúng ta đang phí phạm thời gian đây.
Nó quá nguy hiểm.
Tôi sẵn sàng chịu nguy hiểm đó.
Có một số ít việc có thể làm tôi vui...
...hơn là phải uống thuốc.
Như là tiêm thuốc.
Thiết kế và thực hiện thí nghiệm.
Bẻ cong cái mà ta gọi là hiện thực.
Hiếm khi tôi lại phản đối những việc đấy như lúc này.
Nhưng để tôi nói...
...cô sẽ tự hại mình mà thôi.
Mỗi lần cô vào bể...
Co giật, phình mạch máu, mất trí nhớ, chết...
Nếu tôi ko làm, sẽ có người phải chết.
Và nếu cô làm, cái chết sẽ là của cô.
Và ko có gì bảo đảm là cô sẽ có được...
...đúng kí ức cô đang tìm.
Và nhớ rằng, cô ko thể tương tác được với anh ta.
Cô ko thể hỏi được.
Anh ấy đã nhìn thấy tôi.
Ko.
Ko, điều đó là ko thể.
Cho tôi một ít thời gian.
Tôi sẽ cố phát triển cái gì đó an toàn hơn.
Nhưng ko phải tối nay.
Cô cần nghỉ đi.
Ngủ ngon.
Ông cũng vậy.
Bảo nó mang tiền đến...
...ko tao cũng đập gãy chân nó luôn đấy.
Tôi phải đi đây.
Mày bị cái quái gì thế?
Thằng đó quay lại rồi.
Peter Bishop.
Peter Bishop, thật hả?
Anh nhìn thấy em.
Ở bên trong nhà hàng.
Các sự kiện này được gọi là "The Pattern".
Cứ như là ai đó đang coi cả thế giới này...
..là 1 phòng thí nghiệm lớn.
Ai cô cần đều có thể có.
Tên ông ta là Walter Bishop.
Ý ông là tôi có thể nói chuyện với John?
Cô có thể xâm nhập vào kí ức của anh ấy.
Em yêu cộng sự của mình...
..người đã phản bội em... rồi chết trong vòng tay của em.
- Tối qua em nhìn thấy anh ấy.
- Chào em, Liv.
Em với lấy khẩu súng, nhưng anh ta đã biến mất.
Khi cô còn ở trong bể nước,
một phần ý thức của anh ta...
..đã truyền sang cô.
Tôi xin lỗi.
Tôi gọi cho anh mãi.
Đường cao tốc phía Tây giờ như bãi đỗ xe.
Bắt đầu chưa?
Charlotte phải vào múa may gần 20 phút rồi.
Đợi ,đợi đã...cái cà vạt của anh.
Ồ, cám ơn.
- Đừng quên cái này.
- Cám ơn.
Thở đi cái đã.
..và thị trường của ExtenzaLife vẫn giữ ở trạng thái ổn định..
(sản phẩm sức khỏe của MD)
..đặc biệt là khi mà tình hình tài chính
của Phố Wall đang có nhiều khó khăn.
Để tôi chuyển lời cho người các ngài cần nghe.
Mark.
Xin lỗi tôi đến muộn.
Rất cảm ơn sự kiên nhẫn của các ngài.
Đang sắp hết đây.
Vâng, vậy bắt đầu thôi.
Như quý vị thấy từ biểu đồ số 6...
..tỉ lệ lãi suất trong 3 năm của sản phẩm ExtenzaLife..
Vậy, anh Young, một khởi đầu ko suôn sẻ..
..nhưng tôi sẽ cho Hội đồng biết là anh làm việc tốt lắm.
Cám ơn ông.
Con khốn nạn này.
Mẹ nó...
Các bạn đang xem series Fringe do
NIZ - Pacific - hoanglonghs - Zwee (Subteam GVN) dịch.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
Tập 8: The Dreamscape
Trans: Zwee
Edit: NIZ
Subteam gamevn.com
Lauren và Craig sẽ đến đó.
Nhớ Craig ko? Ảnh đến từ Nam Phi.
Ừ, mình có nhớ.
Cậu có chắc là Bobby sẽ đồng ý ko?
Cậu biết mà, Beth, ko phải ai cũng thích bất ngờ đâu.
Thôi xin mà, anh ta chỉ thích là trung tâm của sự chú ý thôi.
Có biết bao nhiêu lần anh ta nói với mình..
..là ảnh ko thích tiệc sinh nhật rồi ko?
Dù sao thì, mình rất vui là cậu sẽ đến.
Bao nhiêu lâu rồi...
..chúng ta mới được gặp nhau nói chuyện.
Ừ, cậu chờ chút nhé?
Mình có một cuộc gọi khác.
Alô?
Tôi cần cô đi đón những người khác..
..rồi đến sân bay Marlboro.
Ok, để tôi nói anh biết điều này.
Anh sẽ nghĩ là tôi đùa nhưng tôi nói thật.
Tôi nghỉ việc.
Chỉ là trong vài ngày tới thôi...
..sau đó tôi sẽ rất vui lòng tham gia với
mọi người sau đợt cuối tuần này.
Đường băng 14. Máy bay đang chờ đấy.
Vậy chúng ta phải đến đâu?
..công ty đa quốc gia, có nhiều
nghiên cứu bí mật về sinh học.
Đối tác lớn nhất của Bộ Quốc phòng.
Massive Dynamic.
Nghe cái tên có vẻ vô tội nhỉ, cô nghĩ thế ko?
- Hmm, lạ thật.
- Cái gì lạ?
Những vết cắt trên cơ thể.
Những vết này không còn nghi ngờ gì là bởi những mảnh kính.
Nhưng những vết dưới áo sơ mi..
Nếu là bởi kính...
..thì làm sao áo lại ko bị rách?
Rơi từ độ cao như thế..
...có thể gây ra gãy dập các cơ quan, xương,..
..chảy máu trong nặng...
Đều có thể thầy trên thi thể nạn nhân xấu số này.
Rất tiếc là phải nói như vậy.
Nhưng những vết thương sắc đến thế này
thì thật ko đúng.
Vậy ông nghĩ cái gì đã gây ra nó?
Còn quá sớm để nói.
Tiếc là tôi ko có phòng thí nghiệm nào...
...chứ ko thì tôi rất muốn kiểm tra thi thể này.
Ông có một cái, Walter.
Phòng thí nghiệm của ông ở Harvard.
Ồ đúng là ta có rồi, phải ko?
Mark Young là một nhân viên điều hành rất có năng lực...
.. cậu ta ko hề có một biểu hiện cảm xúc bất thường nào.
Cậu ấy cũng là một trong những nhà phân tích
đầy triển vọng của chúng tôi.
Khá nổi tiếng giữa đồng nghiệp.
Vậy bà nghĩ làm sao mà anh ấy lại nhảy lầu tự tử?
Tôi ko muốn nói 1 cách nhẫn tâm,mật vụ Dunham.
Nhưng khi mà cô điều hành
một công ty có hơn 300,000 nhân viên.
Cô thỉnh thoảng sẽ thấy một số nhỏ trong đó...
..ko chịu đựng được sức ép của công việc...
Và đôi lúc, cũng có thể là vì tính chất của công việc.
Ý bà là sao...
.."tính chất của công việc"?
Tôi chỉ muốn nói đến sức ép..
..phải có được kết quả...
..đó cũng là một trong những yêu cầu của bộ phận bí mật.
Có thể cô sẽ thấy nó khá là thú vị.
Có phải bà đang muốn chuyển chủ đề...
..sang việc mời tôi vào làm?
Ừ thì tôi cũng ko thích thành người trồng cây si...
..liên tục bị chối từ tình cảm.
Vậy để tôi nói rõ,dù là được tâng bốc thế này...
..tôi vẫn sẽ đi đến cùng của sự việc.
Tôi ko mong đợi gì hơn thế.
Còn tôi thì lại mong đợi nhiều hơn từ bà...
..chứ ko chỉ là tỏ ra lịch sự bên ngoài.
Bà biết người này.
Anh ta là một ngôi sao đang lên trong công ty.
Chắc chắn phải còn gì đó bà biết về anh ta.
Khi mà lĩnh vực chính của một người
có liên quan đến những thành tựu khoa học hàng đầu...
..họ có nguy cơ phải đối mặt với..
..những thành quả mà thật khó chấp nhận trong hiện thực.
Tôi chắc cô hiểu tôi nói gì...
..khi mà cô đang công việc này.
Với một số người khác, có thể họ sẽ ko chịu nổi.
Em đã từng thử ttưởng tượng
con người chúng ta sẽ sống thế nào...
..nếu mà ko có thuốc thang này nọ?
Ổ cứng đã bị mã hóa.
Khi nào phá được mật mã,
chúng tôi sẽ gửi cho cô dữ liệu.
Được rồi. Cảm ơn.
Xem này, cách đây 3 ngày anh ta vẫn
còn chưa hề có ý định tự tử.
- Anh ta có đặt một cái vé máy bay.
- Đến đâu thế?
Omaha, ngày 22 tháng 12.
Giáng sinh ở Nebraska.
Nghe buồn nhỉ.
Ừ thì có thể anh ta có gia đình ở đó.
Em tìm thấy gì à?
Ko.
Có vẻ như sự nghi ngờ của tôi là chính xác.
Những vết thương này sâu...
..vào đến tận xương.
Cứ như là chúng xuất phát từ bên trong..
..rồi xé rách ra tận ngoài cơ thể.
Làm thế nào mà nó lại xảy ra được?
Đấy là một câu hỏi xuất sắc.
Peter, con có biết ta vừa chợt nhớ ra điều gì ko?
Những ngày con còn nhỏ.
Nghe thú vị nhỉ, Walter.
Mẫu thử máu xong rồi này.
Có gì trong đấy giải thích được mấy vết cắt kia ko?
Ko, ta ko nghĩ vậy.
Chỉ là mấy loại thuốc thông thường.
Tất cả đều là thuốc hợp pháp.
Vậy thì chúng ko gây hại gì cho anh ta được đúng ko?
Đúng thế.
Tuy nhiên chúng có thể được dùng để..
..chuyển hợp chất lạ vào não nạn nhân.
Hợp chất lạ nào?
Ồ, tôi chưa nói à? Là một chất tổng hợp trong máu.
Một dẫn xuất của Ergoline.
(Dùng trong điều trị bệnh đau nửa đầu/Parkinson...)
Có lẽ anh ấy đang điều trị chứng đau nửa đầu.
Nhưng nó ko giải thích được những vết thương này.
Sữa chua cà phê.
Hợp chất tổng hợp đấy á?
Peter.
Ngày nó 13 tuổi,..
..nó chỉ toàn muốn ăn sữa chua cà phê mà thôi.
Làm mẹ nó phát khóc lên.
Walter, đấy ko phải tôi. Là ông.
Alô?
Nếu đấy là Mật vụ Dunham.
Bảo cổ mang sữa chua cà phê đến nhé.
Chờ chút được ko?
Nó đúng đấy, cái chuyện sữa chua ấy.
Có thể cô ko để ý, nhưng tôi có thể trở nên
khá là nghiện một thứ nào đấy.
Thật sao?
Này,em vẫn còn đấy chứ?
Ừ. Em xin lỗi.
Chỉ là em ko biết nói gì.. lúc nghe
thấy giọng nói của anh.
Em nghe này...
Ko, anh nghe này, ko cần phải lấy lí do gì đâu, Peter.
Em biết là anh quay lại đây rồi.
Em cần gặp anh.
Peter?
Anh ko đi được bây giờ.
Vậy thì lúc nào?
Số 1312 đường Labrador Lane.
Tầng hầm.
Này Liv, em có biết chuyện gì về 1 đống ếch ko?
Anh vừa nhận được một yêu cầu từ Mật vụ Farnsworth.
Đặt một cái bể kính...
..với 10 pound (~4.54 kg) ấu trùng sống,..
..và ghi chi phí cho vụ Mark Young.
Em có muốn nói cho anh biết là chuyện gì ko?
Em đã chuyển đống ếch đến phòng thí nghiệm của Walter.
Mấy con ếch đó, em nghĩ là chúng có liên quan...
..đến chuyện làm sao anh ta nhảy lầu á?
Có thể là ko.
Được rồi.
Charlie.
Ừ?
Vào đây em bảo.
Anh biết đấy , sau khi John chết,..
..anh có bảo em nên đi nghỉ một thời gian.
Anh bảo là chuyện xảy ra với anh ấy ..
..sẽ ảnh hưởng tới em..
..mà em có thể ko biết.
Ừ.
Anh nói đúng.
Em cảm giác em như sắp bị điên.
Đúng theo nghĩa đen.
Em kể anh là em nhìn thấy anh ấy...
...đứng ngay trước mặt em.
Chuyện đó lại xảy ra à?
Ảnh còn gọi cho em.
Gửi email cho em.
Lúc đầu em tưởng ảnh đang giúp em...
...như hồi bọn em còn là cộng sự.
Em biết nó nghe ko bình thường.
Em đã gặp Bác sĩ Katz chưa?
Dù chuyện đấy là bí mật...
..nhưng em vẫn bị một dấu đánh giá
tâm thần trong hồ sơ của mình.
Em biết, nghe thì thấy thật là ích kỉ ..
..nhưng em đang nghĩ có khi..
..em nên xin nghỉ phép.
Ko làm gì khoảng 1 tuần, có thể là 2 ..
..để cho nó nhẹ đầu.
Em có nghĩ nó sẽ có ích ko?
Em ko biết.
Dunham.
Mật vụ Dunham, là tôi đây.
Tiến sĩ Bishop muốn cô quay lại đây ngay.
Ổng nghĩ ổng phá được vụ án rồi.
Cái gì?
Chị chắc ko tin nổi đâu...
...nhưng là, ừm, anh chàng nhảy lầu ấy..
Tiến sĩ Bishop nghĩ là tại vì mấy con ếch.
Cám ơn.
- Chào em.
- Chào anh.
Em đã ko chắc là anh sẽ đến.
Anh cũng nghĩ em ko đến.
Em trông ổn đấy, Tess.
Anh trông già hơn.
Già hơn?
Khi bố gặp lại anh...
...ổng tưởng anh béo lên.
Nhưng phải nói là, "già đi" nghe đau lòng thật.
Bố anh..anh gặp lại bố anh từ bao giờ thế?
Chuyện dài lắm.
Nghe em này.
Nếu em có thể tìm thấy anh, thì họ cũng có thể.
Anh biết.
Chúng sẽ đánh anh đấy.
Anh gọi em cốc cà phê nhé?
Ăn cái gì nữa nhé?
Anh vẫn ko thay đổi gì cả?
Vẫn là Peter ngày xưa.
Làm gì cũng qua loa mau mau chóng chóng.
- Cho đến lúc đã quá muộn..
- Tess...
Lần trước anh có thể bỏ đi dễ dàng.
Chắc anh nghĩ lần này ko khác gì phải ko?
Anh biết là em sẽ nghĩ thế mà Tessa.
Nhưng em phải tin anh ,
mọi việc khó hơn em nghĩ nhiều.
Tin anh?
Em còn ko chắc có phải em đã hiểu anh nữa ko.
Có mà.
Có khi còn hơn tất cả những người khác.
Em vẫn hiểu anh mà.
Điều đấy thì nói lên cái gì?
Em ko đùa đâu.
Anh cần phải rời khỏi Boston
và ko quay trở lại nữa.
Là em muốn anh đi phải ko?
Làm sao nói thế được? Thôi nào.
Tessa, nghe này, chuyện phức tạp...
- Michael.
- Nhiều thứ thay đổi rồi.
Ừ, có vẻ thế.
Mọi việc sẽ tệ hơn nếu anh ở lại.
Hiệu ứng tâm sinh lý...
...còn được biết là tinh thần cơ thể.
(bệnh do đầu óc tưởng tượng ra)
Là khả năng của tinh thần có thể tạo ra...
...sự biến đổi vật lý thật sự trên cơ thể.
Tinh thần mạnh vật chất, như là khi sợ hãi...
- ...thì bị sởn da gà.
- Chính xác.
Tuy nhiên cơ thể có thể tạo ra...
...các thay đổi vật lý do tưởng tượng ra trong đầu....
...một cách mạnh mẽ hơn nhiều.
Đối tượng thí nghiệm này đang ở trong
trạng thái vô cùng thích hợp...
...như 2 cô có thể thấy trong cuốn băng tư liệu này.
Một dạng của thôi miên.
Tôi thuyết phục rằng anh ta đang ở trong một kho thịt.
Và còn ấn tượng hơn...
...tôi bảo anh ta rằng cục băng này...
...là một hòn than đang cháy.
Ôi Chúa ơi.
Khá là tàn nhẫn...
...nhưng rất hữu ích.
Vậy thì, Walter...
Chuyện này thì có liên quan gì tới mấy con ếch?
Ừm, cóc thì đúng hơn...loài Bufo Alvarius.
Loài này tiết ra 1 hợp chất ảnh hưởng lên thần kinh.
Hợp chất mà tôi đã ko thể xác định được...
...trên người anh Young...
...mà thực chất là sự cô đặc...
...của chất độc tiết ra ngoài da loài này.
Có thể đã bị biến đổi, thành chất gây ra ảo giác.
Có tác dụng cực mạnh.
Khá là khác những thứ tôi từng thử.
Nó ảnh hưởng trực tiếp đến
hạch hạnh nhân (nằm trong thùy não)...
...chính là trung khu sợ hãi trong bộ não.
Vậy ý ông nói là Mark Young có ảo giác...
...bị những vết cắt trên cơ thể...
...và thần kinh anh ta biến nó thành sự thật?
Đúng thế.
Một cách giết người vô cùng thông minh.
Sao ông lại nói là "giết người"?
ÔI thôi nào, Chúng ta đã nói với nhau rồi cơ mà.
Tôi chắc chắn là chúng ta đã nói chuyện này rồi mà.
Ko, ko, là ông với tôi thôi...
...trước khi Olivia đến đây.
Hàm lượng chất độc mà tôi tìm thấy...
...trong máu anh Young..
...ít nhất là hơn 30 lần lượng...
...mà một người tỉnh táo sẽ sử dụng.
Vậy nên chỉ có thể là ai đó đã bỏ thuốc anh ta.
Vậy thì người sở hữu đống ếch trên...
...rất có thể là kẻ sát nhân.
Tôi đã tìm kiếm chủ sở hữu...
...của căn hầm chị tìm thấy lũ ếch...
...nhưng ko thấy gì cả.
Làm sao mà chị tìm thấy chúng vậy?
Chuyện dài lắm.
Walter. Walter.
Chỗ tôi tìm thấy lũ ếch.
John Scott dẫn tôi tới đó.
Cô lại nhìn thấy anh ta à.
Vì kí ức anh ta vẫn còn trong đầu cô.
Kí ức của anh ấy?
Đúng.
Bị giữ lại như những mảnh vỡ...
...nhưng hình ảnh lóe lên trong đầu cô.
Công việc điều tra lần này có thể đã gợi lên...
...một số kí ức của anh ta.
Đến bao giờ?
Ý tôi là, chuyện này cứ xảy ra đến bao giờ?
Có thể kéo dài nhiều năm.
Tôi cần lấy chúng ra.
Tôi ko thể cứ để cuộc đời John...
...cứ vài ngày lại vụt hiện lên trước mắt tôi được.
Ông chắc phải làm được gì đó chứ.
Có lẽ...
...nếu dùng 1 dạng liệu pháp ức chế trí nhớ...
...chúng ta có thể mang những kí ức đó...
...lên bề nổi...
...rồi xóa các kí ức đó ra khỏi trí óc cô.
Nhưng...
Nhưng ông lại phải đưa tôi vào bể nước đấy.
Đúng, đúng là vậy.
Và tôi khuyên cô ko nên làm vậy.
Nguy cơ tổn thương về thể xác...
...mà còn chưa nói đến tổn thương về thần kinh...
...mà nó có thể gây ra là rất lớn.
Walter, tôi sẽ làm.
Tôi cần phải làm thế.
Peter, là Mật vụ Farnsworth đây.
Ừm, anh đang ở đâu vậy?
Tôi đang đổ xăng. Sao, chuyện gì vậy?
Tôi nghĩ anh nên đi về.
Ự, Walter!
Sẽ kéo dài bao lâu vậy?
Cô Dunham, việc mà chúng ta đang làm...
...việc mà cô nhờ tôi làm...
...vượt qua ranh giới của tất cả những gì..
...là hiện thực và thực tế.
Chứ ko phải là chúng ta đang nướng một con gà tây.
Thư viện đóng cửa.
Tôi phải đi ra ngoài hàng sách.
Để làm gì thế?
Khi cô ở trong bể nước,
cô phải nghe theo lời tôi nói...
...mọi lúc mọi nơi.
Đây là một công nghệ tôi phát triển
ra hàng thập kỉ trước...
...ngay chính trong cái phòng thí nghiệm này.
Thực ra phần lớn trong số đó tôi ko nhớ lắm.
- Peter có về ko?
- Có.
Đấy có phải 1 cuốn kinh thánh ko?
Ừ.
Đúng thế.
Lần trước khi cô ở trong cái bể mất giác quan này...
...cô đã đi vào trạng thái chia sẻ tâm thức...
...với mật vụ Scott.
Trong khoảng thời gian đó, một phần kí ức anh ta...
...chuyển sang não của cô.
Bằng cách đưa cô vào trạng thái thôi miên sâu...
...và cho cô một liều lượng đủ..
..thuốc hoạt hóa tinh thần...
...tôi có thể giúp cô xâm nhập vào những kí ức lạ đó.
Vì tinh thần cô đã bị áp chế...
...giọng nói của tôi sẽ dẫn đường cho cô.
Nó sẽ trông rất giống hiện thực...
..nên cô phải tập trung vào giọng nói của tôi...
...ko thì cô sẽ có nguy cơ lạc trong nhưng kí ức đó.
Sao thế?
Tự nhiên tôi "cửng".
Ồ, đừng sợ.
Ko liên quan gì đến việc cô ko mặc gì đâu.
Chỉ là tôi cần đi tiểu tiện thôi.
Biết thế thật tốt.
Cô đưa cô ấy vào bể nước được chứ?
Chị chắc về việc...
...lại làm 1 lần nữa chứ?
Tôi chỉ muốn nó dừng lại thôi.
Nhưng nếu kí ức anh ấy có thể giúp gì...
...thì ít nhất tôi ko phải bị lừa dối vô ích.
Cô sẽ cảm thấy buồn ngủ.
Cô phải nghe theo lời tôi mọi lúc mọi nơi.
Tập trung vào tên người đàn ông...
..mà cô cần tìm kiếm thông tin...
...tìm lấy những dấu hiệu.
"Dấu hiệu"?
Tôi sẽ nói khi đến lúc.
Walter..
...cuốn Kinh Thánh để làm gì thế?
Ừ thì cô dùng thuốc gây ảo giác chưa được kiểm nghiệm...
...nằm trong 1 bể muối,người cô bị gắn điện cực...
...trên hộp sọ.
Giữa nhiều chuyện khác, tôi nghĩ nên...
...cầu nguyện rằng cô ko bị điện giật.
Cầu Chúa.
Amen.
Tiếp!
"Ta sẽ vẩy nước thánh lên người con..."
"...và con sẽ được gột rửa..."
"...khỏi tất cả sự bẩn thỉu..."
"...khỏi tất cả ma quỷ..."
"...ta sẽ tẩy rửa con và một linh hồn mới..."
"...ta sẽ trao cho con."
"Và một linh hồn mới ta sẽ đặt vào con."
Wow, hay thật.
Tôi ko biết là ông lại sùng đạo thế.
Tôi ko , ko còn nữa rồi.
Olivia, cô nghe thấy tôi ko?
Có.
Tốt.
Cô có nhìn thấy đoạn cuối cầu thang ko Olivia?
Cô sẽ bước ra trong 5,..
...4, 3, 2, 1.
Dừng lại một chút.
Nhìn xung quanh xem.
Cô nhìn thấy gì?
Tôi ko thấy gì cả.
Chỉ thấy ánh sáng thôi.
Olivia, nghe kĩ này.
Ngoại trừ giọng tôi...
...cô còn nghe thấy gì?
Nhạc.
Tuyệt vời.
Nó đến từ đâu?
Cô sẽ phải nhìn thấy gì đó.
Chẳng có gì cả.
Tôi ko biết tôi đang ở đâu.
Đợi đã.
Có gì chưa?
Cô thấy gì ko?
Ko có gì cả.
Đợi đã.
Có 1 cánh cửa.
Tốt.
Đi qua nó đi.
Nói với tôi là nó dẫn đến đâu.
Tôi đang ở trong 1 nhà hàng.
Trông nó có quen ko?
Hơi hơi.
Nhưng tôi ko biết vì sao.
Đây là nơi chúng tôi có hẹn hò lần đầu.
Chúng tôi ngồi đó.
Đây là cuộc hẹn hò đầu tiên của chúng tôi.
Cô có thể nhìn thấy mình và John?
Chuyện gì thế?
Cô ấy lại vào bể.
Cái gì?
Olivia lại đi vào bể nước? Tại sao?
Con trai, ta cần con giúp.
Walter, ông nói là nó rất nguy hiểm cơ mà.
Ồ, đúng thế, rất nguy hiểm.
Cô ấy nghĩ John Scott...
...có thông tin về người đàn ông tự tử.
Vậy thì sao?
Cô ấy vào bể để đi nói chuyện với John Scott?
Để xem những kí ức của anh ta.
Nhìn anh ấy này.
Anh ấy trông đầy như còn sống.
Trông rất thật.
Bố cần con điều chỉnh Iiều lượng thuốc.
Lần này ông cho cô ấy những thuốc gì?
Những thứ mà ta chỉ cho mình mình uống.
Để ống truyền ở mức 10 giọt mỗi phút.
Peter, xin con đấy.
"Tôi" đang đứng dậy.
Tôi nên làm gì đây?
Đừng sợ. Chỉ là một kí ức thôi.
Ừm,chỉ là cô đang xem thôi.
Họ ko thấy cô được đâu.
Anh ấy chỉ còn 1 mình.
John.
Anh ta ko thể nghe hay nói chuyện với cô đâu.
Cô đang ở trong 1 kí ức.
Anh ta ko thể tương tác với cô được.
Olivia, để tôi đưa cô đến chỗ khác.
Em đã từng yêu anh.
Tối nay, trong bữa ăn này...
...em đã yêu anh.
Nhưng anh đã nói dối em anh thực sự là ai.
Anh có thật sự có chút tình cảm nào cho em ko...
...hay tất cả chỉ là...
Mark Young đã tự sát ngày hôm qua.
Anh ấy nhìn tôi.
Ko, Olivia.
Anh ta chắc chắn ko thể nhìn thấy cô.
Tôi lại đến chỗ khác rồi.
Tôi đang ngồi trong xe của John.
Tốt.
Cô có thấy đầu mối nào ko?
Tôi chỉ có một mình.
Anh ta cũng phải ở đó.
Xem xem cô đang ở đâu.
Chả có ai ở đây cả.
Đây là kí ức của anh ta.
Anh ta phải ở đâu đó.
Tôi nhìn thấy bọn họ.
Ai cơ?
Hỏi xem cô ấy thấy gì.
Cô nhìn thấy gì?
Có 4 người đàn ông.
John, một người da đen...
...một người trông như Mỹ-latinh.
Người thứ tư tôi ko nhìn thấy.
Tôi ko biết họ là ai.
Để cho anh ấy 1 phút.
Đây là một quyết định lớn của anh ta.
Được rồi.
Ôi Chúa ơi.
Đấy là Mark Young.
Tôi thấy anh ta, ở đây.
Cô có nghe thấy gì ko?
Để tôi đến gần.
Young đang rời đi vơi người Latin.
Tôi đang đi theo họ.
Giờ anh chỉ việc làm phần của mình
Chúng tôi sẽ lo cho anh tất cả.
Chúng ta làm 1 vụ này...
...rồi "hasta luego" (chào tạm biệt)...
Họ biến mất rồi.
Vì cô ko ở trong kí ức của họ.
Cô đang ở trong kí ức của John.
Cô phải quay lại chỗ anh ta.
Nó có đến được đúng giờ ko?
Nó sẽ đến đúng giờ mà.
Anh ta sẽ chuyển hàng mà.
Chỉ là hơi lo lắng tí thôi.
Nhìn thấy ánh mắt anh ta lúc cậu nói..
...cậu sẽ trả bao nhiêu tiền ko?
Mong là anh đúng.
Chúng ta mà lại bị 1 vụ như Ashy nữa...
...thì toi cả lũ.
Ko! Dừng lại!
Đưa tôi ra khỏi đây!
Walter!
Cằm nhỏ hơn tí.
Được.
Được chưa?
Đúng rồi.
Đây chính là gã Latin...
...mà tôi thấy trong kí ức của John.
Hắn là người duy nhất trong cả 4 mà còn sống.
Phải tìm xem hắn là ai và bắt hắn.
Chúng ta có thể chuyển cái này cho Charlie...
..để nhận dạng?
Để tôi làm.
Anh đang ngồi lên quần áo tôi.
Ồ , xin lỗi.
Ko sao.
Cô ổn chứ?
Ừ.
Kí ức của John cho chúng ta 1 đầu mối.
Tôi nghĩ mình nên tiếp tục.
Tôi cần gặp Broyles.
Cô cần người đi cùng ko?
Ko.
Cám ơn.
Olivia, nếu cô cần tôi, thì tôi ở đây.
Ừ,tôi biết rồi.
Chúng tôi tin rằng Mark Young bị giết...
...vì bán công nghệ cho người ở chợ đen.
Và chúng tôi tin ràng gã này...
...là 1 phần của 1 tổ chức ngầm...
...chiụ trách nhiệm môi giới 1 vụ buôn bán...
...một hợp chất gây ảo giác được tạo ra...
...từ bộ phận nghiên cứu thuốc của Massive Dynamics.
Và mục đích sử dụng ở chợ đen...
...của loại thuốc này?
Thuốc có thể được sản xuất hàng loạt dễ dàng...
...như là thuốc nghiện đường phố
giá rẻ hoặc có thể tệ hơn là...
...với tác dụng của nó...
...như là 1 vũ khí sinh học.
Có vẻ như nó có thể dọa anh tới chết,
đúng theo nghĩa đen.
Vậy đừng để tôi làm cô chậm lại nữa.
Nghe như cô vẫn làm việc tốt.
Chỉ là có 1 việc.
Chúng tôi cần Massive Dynamic...
...mở hồ sơ tất cả các dự án mà Mark Young..
...đã tham gia.
Cô nói đúng.
Dù là điều đó nói dễ hơn làm.
Để tôi xem tôi làm được gì.
Mày mà chạm tới cô ấy lần nữa, tao giết mày.
Có may mắn nào chưa?
Chúng tôi đang chạy chương trình nhận dạng.
Cho đến giờ vẫn chưa thấy ai khớp.
Có nhân chứng nào ko?
NYPD (cảnh sát New York) đang đi tuần quanh..
...căn hộ và văn phòng của Young.
Ồ đúng rồi, tôi cần anh đối chiếu...
...tất cả các vụ điều tra của John Scott với Mark Young.
Được rồi.
Chờ chút.
Từ Nina Sharp.
Các dự án của Mark Young.
Vâng, cô có thể gọi lại cho tôi nếu tìm thấy thông tin nhé ?
Cám ơn.
Alô?
Alô, tôi gọi thay mặt...
...cho đối tác từ xa của anh.
Tôi ko có hứng thú.
Và tôi ko muốn cô gọi lại lần nữa.
Xóa tên tôi khỏi danh sách đi , được chứ?
"hasta luego" (Chào tạm biệt).
Chúngt a làm 1 vụ này rồi "hasta luego" (Chào tạm biệt).
Tôi cần truy số điện thoại này.
Đây chính là hắn.
Làm sao em biết được?
Em nhận ra giọng hắn?
Là hắn mà, Charlie. Em thề đấy.
Cố lên nào.
Gần được rồi.
Đây.
Là 1 số cố định, nhưng được chuyển tiếp đến 1 di động.
Ở đâu?
Hắn đang ở chỗ chuyển từ đường 3 vào hầm Lincoln.
Chúng ta còn ở xa ko?
Còn 1 dặm và đang đến gần.
Có thông tin rồi.
Tên tài khoản là George Morales.
Tuổi: 43.
Vừa mua 1 vé máy bay sáng nay.
Chuyến 3:45 xuống Sao Paolo từ sân bay JFK.
Vậy là hắn đang trên đường đến đó.
Theo như NCIC...
(Trung tâm thông tin quốc gia về tội phạm)
...hắn là 1 tay chợ đen, hàng công ngheệ cao.
Chúng ta còn cách xa ko?
Echo sang cánh trái Foxtrot.
Sang cánh phải.
Đợi đã, hắn dừng xe.
Sao, chúng ta mất tín hiệu à?
Ko, hắn tự nhiên dừng xe.
Vậy có thể là hắn bỏ lại điện thoại ko?
Hắn ko có lí do gì lại làm thế cả.
Hắn ko thể nào nhận thấy chúng ta được.
Chắc hắn bị tắc đường.
Tín hiệu đi đến đâu rồi ?
Đi thôi.
Charlie!
Anh ta ko sao.
Anh đã nói là muốn gặp tôi.
Đúng.
Tôi muốn có 1 thỏa thuận.
Tôi sẽ nói tất cả những gì tôi biết.
Tôi ko chắc anh có gì để trao đổi.
Theo mục 18 Bộ Luật Liên bang...
...chúng tôi bắt anh vì tội sở hữu vũ khí sinh học.
...thêm nữa là nghi ngờ...
...đã giết Mark Young.
- Tôi muốn được bảo vệ.
- Ý anh là miễn tội?.
Ko, là bảo vệ.
Khỏi Massive Dynamic.
Tôi muốn cô đưa tôi đi khỏi đây ngay.
Anh đang nói gì thế?
Tôi ko giết ai cả.
Sao tôi lại phải làm thế?
Gã đó như một mỏ kho báu với nhiều thứ ko tin được.
Massive Dynamic đã giết hắn.
Massive Dynamic giết Mark Young?
Đúng thế.
Sao họ lại phải làm thế?
Có lẽ là để cảnh cáo các nhân viên khác...
...những người đang định làm điều tương tự.
Có lẽ?
Tôi nghĩ là rất dễ để bịa ra 1 câu chuyện...
...anh nghĩ là tôi muốn nghe.
Thật sao?
Vậy tôi có bịa ra ZFT ko?
Chuyến bay 627?
Nhóm North Woods (Rừng phía Bắc) ?
John Scott? The Pattern?
Tất cả chỉ là...một trò bịp mà thôi.
Như 1 tấm màn khói...
...để Massive Dynamic có thể làm bất cứ điều gì họ muốn...
...với bất cứ ai.
Cô có hiểu điều đó ko?
Massive Dynamic là địa ngục.
Và người sáng lập nó, William Bell, là 1 con quỷ.
Và tôi có thể chứng minh tất cả.
Nhưng chỉ khi tôi được bảo vệ.
Vậy sao lại là tôi?
Sao tôi lại được đặc quyền cộng tác với anh?
Vì tôi biết tôi có thể tin cô.
Anh thậm chí còn ko biết tôi.
John Scott kể với tôi về cô.
Miễn tội...
...và bảo vệ tuyệt đối.
Rồi tôi sẽ kể cô tất cả những gì tôi biết.
Mật vụ Dunham, tôi ko nhớ là hẹn gặp cô...
...có trên lịch của tôi ngày hôm nay.
Vâng, nhưng tôi ko cần đặt hẹn, bà Sharp.
Ko sao đâu.
Dù các cuộc điều tra đưa tôi đến bất cứ đâu...
...nó đều quay lại về đây.
Tôi ko biết cô đã nghe được những gì...
...từ lần cuối ta gặp nhau...
...nhưng tôi nghĩ là sự hợp tác của tôi...
...đã có thể giảm được bớt phần nào nghi ngờ rồi chứ.
Massive dynamic ko có gì để giấu cả.
Cũng vừa lúc.
Làm gì mà lâu thế?
Tôi tin rằng sự hợp tác của bà chỉ là giả tạo mà thôi.
Nó ko bao giờ dẫn tới cái gì xác thực cả.
Nó chỉ dẫn tới nhiều câu hỏi hơn mà thôi.
Và đấy chính là mục đích, đúng ko?
Làm cho chúng tôi luôn thắc mắc?
Để chúng tôi chỉ như là mèo vờn đuôi thôi?
Cô có chắc là cô ổn ko cô Dunham?
Tôi nghĩ có lẽ cô đang chỉ nhìn thấy...
...những gì chỉ ở trong đầu cô thôi.
Tôi muốn cảm ơn tất cả những lời mời làm việc của bà.
Và tôi xin lỗi đã để lâu đến vậy...
..mới có câu trả lời.
Nhưng, ừm,tôi nghĩ là tôi cuối cùng cũng có.
Vâng, nó thể hiện rất rõ ở thái độ của cô.
Vậy thì, tôi biết là cô đã bắt được nghi can.
Tôi nghĩ là trong cố gắng đạt được...
...quyền miễn tội từ cơ quan của cô...
...anh ta đã cố đổ tội cho Massive Dynamic...
...vì tất cả lợi ích của chính mình.
Có phải bà đang bảo vệ cho William Bell?
Vì nếu bà đang làm vậy...
...thì giờ là lúc để nói với tôi đấy.
Một khi nhân chứng khai...
...bà sẽ mất hết lợi thế xin giảm tội.
Tôi khá là nghi ngờ nhân chứng của cô có thể...
...cung cấp một bằng chứng nào đáng tin cậy...
...để gán cho Massive Dynamic hoặc William Bell..
...vào bất cứ hành động sai trái nào.
Ko, xin đấy!
Ko, John, tôi xin đấy!
Đừng...
Tôi sẽ ko nói gì đâu.
Ko!
Dunham.
Nhân chứng của chúng ta chết rồi.
Sao cơ?
Có vẻ như anh ta bị bỏ thuốc...
...giống như là Mark Young.
Làm cách nào?
Chúng ta có bảo vệ canh cửa cơ mà.
Chúng ta chưa biết được.
Nhưng 1 y tá thấy cổ anh ta rách ra...
...ngay trước mắt cô ta.
Nina Sharp.
Xin lỗi?
Bà ta đã khử được hắn...
...và sẽ ko có bằng chứng nào cả.
Y như bà ấy đã nói.
Dunham, Nina Sharp và Massive Dynamic...
ko có gì liên quan ngoài việc đã luôn luôn cộng tác...
...với cuộc điều tra này.
Tôi khuyên cô nên kiểm tra lại lời buộc tội ko căn cứ ấy.
Walter.
Ông ra ngoài được ko?
Ừm, tôi cần vào đó nữa.
Vào phòng chúng tôi á?
Ko.
Vào bể nước.
Có quá nhiều câu hỏi.
Như là ai làm việc cho ai?
Và tại sao?
Ai nên bị bắt? Ai đang âm mưu gì?
Và nếu John có câu trả lời...
...thì những câu trả lời sẽ có trong kí ức của anh ấy...
...cũng có nghĩa là chúng ở trong trí nhớ của tôi.
- Cô Dunham...
- Xin ông đấy, Walter.
Chúng ta đang phí phạm thời gian đây.
Nó quá nguy hiểm.
Tôi sẵn sàng chịu nguy hiểm đó.
Có một số ít việc có thể làm tôi vui...
...hơn là phải uống thuốc.
Như là tiêm thuốc.
Thiết kế và thực hiện thí nghiệm.
Bẻ cong cái mà ta gọi là hiện thực.
Hiếm khi tôi lại phản đối những việc đấy như lúc này.
Nhưng để tôi nói...
...cô sẽ tự hại mình mà thôi.
Mỗi lần cô vào bể...
Co giật, phình mạch máu, mất trí nhớ, chết...
Nếu tôi ko làm, sẽ có người phải chết.
Và nếu cô làm, cái chết sẽ là của cô.
Và ko có gì bảo đảm là cô sẽ có được...
...đúng kí ức cô đang tìm.
Và nhớ rằng, cô ko thể tương tác được với anh ta.
Cô ko thể hỏi được.
Anh ấy đã nhìn thấy tôi.
Ko.
Ko, điều đó là ko thể.
Cho tôi một ít thời gian.
Tôi sẽ cố phát triển cái gì đó an toàn hơn.
Nhưng ko phải tối nay.
Cô cần nghỉ đi.
Ngủ ngon.
Ông cũng vậy.
Bảo nó mang tiền đến...
...ko tao cũng đập gãy chân nó luôn đấy.
Tôi phải đi đây.
Mày bị cái quái gì thế?
Thằng đó quay lại rồi.
Peter Bishop.
Peter Bishop, thật hả?
Anh nhìn thấy em.
Ở bên trong nhà hàng.
No comments:
Post a Comment